Šta znaèi ova rijeè što reèe: tražiæete me i neæete me naæi; i gdje sam ja vi ne možete doæi? A u pošljednji veliki dan praznika stajaše Isus i vikaše govoreæi: ko je žedan neka doðe k meni i pije. Koji me vjeruje, kao što pismo reèe, iz njegova tijela poteæi æe rijeke žive vode. A ovo reèe za Duha kojega poslije primiše oni koji vjeruju u ime njegovo: jer Duh sveti još ne bješe na njima, jer Isus još ne bješe proslavljen. A mnogi od naroda èuvši ove rijeèi govorahu: ovo je zaista prorok. Drugi govorahu: ovo je Hristos. A jedni govorahu: zar æe Hristos iz Galileje doæi? Ne kaza li pismo da æe Hristos doæi od sjemena Davidova, i iz sela Vitlejema odakle bješe David? Tako raspra postade u narodu njega radi. A neki od njih šæadijahu da ga uhvate; ali niko ne metnu ruku na nj. Doðoše pak sluge ka glavarima sveštenièkijem i farisejima; i oni im rekoše: zašto ga ne dovedoste? A sluge odgovoriše: nikad èovjek nije tako govorio kao ovaj èovjek. Tada im odgovoriše fariseji: zar se i vi prevariste? Vjerova li ga ko od knezova ili od fariseja? Nego narod ovaj, koji ne zna zakona, proklet je. Reèe im Nikodim što dolazi k njemu noæu, koji bješe jedan od njih
Pročitaj Jovanu 7
Podijeli
Uporedi sve prevode: Jovanu 7:36-50
Sačuvaj stihove, čitaj van mreže, gledaj poučne klipove i još mnogo toga!
Početna
Biblija
Planovi
Video zapisi