Zanafilla 21:8-13
Zanafilla 21:8-13 Bibla Shqip "Së bashku" 2020 (me DK) (AL1)
Djali u rrit dhe la gjirin e së ëmës. Kështu Abrahami bëri një gosti të madhe ditën kur Isaku la gjirin. Kur Sara pa se biri që Hagara, egjiptiania, i lindi Abrahamit, po qeshej, i tha Abrahamit: «Dëboje këtë skllave me të birin, pasi i biri i saj nuk do të jetë trashëgimtar bashkë me tim bir, Isakun». Abrahamit i erdhi keq për djalin e tij, Ishmaelin. Por, Perëndia i tha Abrahamit: «Mos të të vijë keq për djalin dhe për skllaven tënde. Dëgjoje Sarën në çdo gjë që thotë, sepse emrin tënd do ta mbajë Isaku. Edhe prej birit të skllaves do të bëj një komb, sepse është fara jote».
Zanafilla 21:8-13 Bibla Shqip 1994 (ALBB)
Kështu, pra, fëmija u rrit dhe u zvordh; dhe ditën që Isaku u zvordh Abrahami shtroi një gosti të madhe. Tani Sara pa që djali që i kishte lindur Abrahamit nga Agari, egjiptasja, qeshte. Atëherë ajo i tha Abrahamit: "Përzëre këtë shërbyese dhe birin e saj, sepse i biri i kësaj shërbyese nuk duhet të jetë trashëgimtar me birin tim, me Isakun". Kjo gjë s'i pëlqeu aspak Abrahamit, për shkak të djalit të tij. Por Perëndia i tha Abrahamit: "Mos u hidhëro për shkak të djalit dhe të shërbyeses sate; dëgjo tërë ato që të thotë Sara, sepse nga Isaku do të dalin pasardhës që do të mbajnë emrin tënd. Edhe nga djali i kësaj shërbyeses unë do të bëj një komb, sepse është një pasardhës i yt".