Logoja YouVersion
Ikona e kërkimit

MATTHAI 25

25
Lu sawmka nungâk ngyi le rekhennâ
1“Hatika chu, ryvân ram ha lu sawmka nungâk rythyng ngyi, yng châti rawkawlnin sâmâk le rawtawng rang tâsiknin â sêmi ngyi le rekhen chang at. 2Yng sung kyntâ lu ryngâka yng nâ mol, a dang lu ryngâka yng nâ sing. 3Amol ngyi te châti chu yng rawkawl a, a tui rawkawl ma ngyi a; 4imyitinung âsing ngyi chu châti ngyi yng rawkawl a, châti bylap a kawk le a tui khawm yng rawkawl. 5Khanung, asami ai hawng tâi tâsiknin yng châknin yng in rumu sênin yng hai in ta. 6Khanung, zân dybyr tak kyn nung chu, ‘En rou! sâmâk chu a hawng ta, rawtawngpui rang tâ hawng sok ta rou bai,’ tinin, mêhêt ryhâu a awm ta ia. 7Hamâ kale nung nungâk rythyng ngyi chu pheng yng thou a, yng châti ngyi rang yng rotok tâk a. 8Khanung, âmol ngyi chu, âsing ngyi kyn, ‘Nyng châti tui lam kyi na la sem rou; kyi châti ngyi a thi rang tâk,’ yng ti. 9Imyitinung, âsing ngyi chu, ‘Kyini le nyngni tâ chu rykâi lou â rawawm thyi a; hamâ nêk te â zormi ngyi kyn sêr nang lam va rawchaw ta rou,’ tinin yng nyng ril. 10Khanung, rawchaw rang tâ yng sê kale asami chu a hawng tung ta ia; hanungchu, a rawthawk sai ngyi chu a bylap rykai pantâ bu ne rangnin yng lut a; hanung, in chu a rykhâr ta. 11Atawikale nung chu nungâk rythyng dang ngyi khawm yng hawng tung a, ‘Ku pu, ku pu, in kyi na mawhawng raw,’ yng ti. 12Imyitinung, atak chu, ‘Chawngtaktênin nyng na ki ril hi, nyng na hoi ming,’ tinin yng na ril. 13Hamâsiknin, raknin awm rou, asik chu a ni le a zo hoi mak chou.
Lu thumka sokro le talent rekhennâ
(Luk 19:11-27)
14“Mi luka, ram danga a sê ton a, a sokro ngyi rang yng na kou a, a sum ngyi yng kyn manin ai sê kuvangnin â chang. 15Luka kyn talent ryngâka, a dang luka kyn talent nika, hanung luka kyn talent khatka a pêk a; yng chuktê kânin yng na mâk a; a sê ta. 16Khanung, talent ryngâka â manmi chu vawikazawk ngan a va mipung a, hanung talent ryngâka a va misok tâk. 17Hakhavangnin talent nika â manmi khawm hanung talent nika a va mipung tâk. 18Imyitinung talent khatka â manmi chu â sê ia, nênga a va lai a, a pu sum chu a va thup tâk.
19“Khanung, sotka zou nung sokro ngyi pu chu â hawng a, yng kyn a sum hisap a hawng miresel. 20Khanung chu, talent ryngâka â manmi â hawng a, hanung talent ryngâka a hawng choi a, ‘Ku pu, nyngma talent ryngâka ki ni pêk ha; en raw, hanung talent ryngâka ki misok nok ta,’ a ti. 21A pu chu a kyn, ‘Sokro thâ le khymawm, âtha ny tho tâk; bykkatê chunga khymawm ni chang a, tamtak chunga nang syk ket; nu pu lawmnâ muna lut raw,’ a ti. 22Khanung talent nika â manmi khawm â hawng a, ‘Ku pu, nyngma talent nika ki ni pêk ha; en raw, hanung talent nika ki misok,’ a ti. 23A pu chu a kyn, ‘Sokro thâ le khymawm, âtha ny tho tâk; bykkatê chunga khymawm ni chang a, tamka chunga nang syk ket; nu pu lawmnâ muna lut raw,’ a ti.
24“Khanung, talent khatka â manmi khawm â hawng a, ‘Ku pu, ny nun âsy tinin nyng ki hoi a; ny tu maknâ kyn khawm ny ât sin a, ny khêrê maknâ kyntâ khawm ny rawkhawm sin; 25hamâsiknin, nyng ki chi a, ki sê ia, ny talent ha nêng sung kyn ky va thup a, en ta ny tâ sêk ni man,’ a ti.
26“A pu chu a kyn, ‘Sokro mol le dâl! Ky tu maknâ muna khawm ky ât a, ky khêrê maknâ kyntâ khawm ky rawkhawm sin tinin kini hoi maw? 27Hakhanungte, ku sum rang te sumrodo â thomi ngyi kyn pe rang tâk ha, hamarsynang te, ky hawng kale ku sum ha a pungnâ le ile ky man rang tâk. 28Hamâsiknin, a kyntâ talent lar nang, talent sawmka â nyimi kyn pe rou. 29Hamâsiknin mi atu khawm â nyi khoka rang pe iyng a, hanungzika a nyi rang kân; mi atu khawm nyi mak khoka chu ai nyitê rang khawm la pêk yng. 30Khanung, sokro chukmak rang chu pêna âzing kyn pai rou; hanân ha chap le hâ ryyinin awm at,’ tinin, a ril.
Khawmol mawng tika bonâ
31“Imyitinung, Maniâ Sapâ hi, a ryvânpilâi ngyi kipka le, a roulynnâ le rovonin a hawng tika chu, a roulynnâ sungmuna sung at a; 32a kyn ha zât tinka rubum yng a, merâ myrykmi kêl bil kyntâ a merâ ngyi rang ai khak kuvangnin yngni ngyi rang yng na khak at a; 33merâ ngyi rang chu a bunêk tyng khak yng na syk at a, imyitinung kêl ngyi rang chu a vyityng yng na syk at.
34“Hâ zo kyn chu Mylal chu a bunêk khak tyngtâ maniâ ngyi rang chu, ‘Ky pâ bor pêk sai ngyi, hawng nang, khawmol sym phut kyntâ nyngni tâsik ram rotoksai chu hawng lo rou; 35bu ka châmnâ kyn nyngni ky nyng minêk a; tui ka râlnâ kyn tui ky nyng khan a; mikhol ky changnâ kyn tungnâ ky nyng pêk a; 36takting ky awmnâ kyn pon ky nyng misil a; ka dam maknâ kyn ky nyng hawng zai a; Jil ku lutnâ kyn ky nyng hawng pan a,’ la ti at.
37“Hatika chu maniâ dik ngyi chu, ‘Pumâ, hatik lâi maw bu châm munin bu ne lom nyng kyi pêk a? Ny tui râl munin tui ne lom nyng kyi pêk ai? 38Hatik lâi maw mikhol ni chang munin tungnâ nyng kyi pêk ai? Takting nyng munin pon sil lom nyng kyi pêk ai? 39Hatik lâi maw dam maknin maw, Jil ina maw nyng munin nyng kyi hawng pan ai?’ tinin, la ril yng. 40Khanung Mylal chu yng kyn, ‘Chawngtaktênin nyng na ki ril hi. Hi ky sokpui âtom chemmi ngyi sung kyntâ luka chunga nyng tho chu ky chunga nyng tho â chang,’ tinin, la ril at.
41“Hamâ zou nung; a vyi khak tyngtâ ngyi rang chu, ‘Lêurawkawt ngyi, ky kyntâ rykhai rou; diabol le a pilâi ngyi tâsik kumkhoka thi thyimak zât myichawk rotoksai kyn sê rou! 42bu ka châmnâ kyn nyngni bu ne lom kyi pe mak chou a; tui ka râlnâ kyn tui ne lom kyi pe mak chou a; 43mikhol ky changnâ kyn intung kyi pe mak chou a; takting ky awmnâ kyn khawm pon sil lom kyi pe mak chou a; ky dam mak kyn le Jil ky lutnâ kyn khawm kyi pan mak chou,’ la ti at.
44“Hatika chu yngni khawm, ‘Pumâ, hatik lâi maw bu châmnin maw, tuirâlnin maw, mikholnin maw, taktingnin maw dam maknin maw, Jil ina maw nyng munin, nyng zai mung ai?’ tinin, la ril yng. 45Khanung, atak chu yng kyn, ‘Chawngtaktênin nyng na ki ril hi, Hi âtom chem ngyi sung atâ luka chunga nyng tho mak nung chu ky chunga nyng tho mak â chang,’ tinin, la ril at. 46Khanung, ha ngyi chu kumkhoka ronnâ kyn sê iyng a; imyitinung midik ngyi mi chu kumkhoka damnâ kyn sê iyng,” a ti.

Aktualisht i përzgjedhur:

MATTHAI 25: MOLSBSI

Thekso

Ndaje

Copy

None

A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr