San Mateo 4
4
Ema Váinaraji Satanás mavaraha macaitsamaraji ema Jesús
(Mr 1.12-13; Lc 4.1-13)
1Tacahe, ema Espíritu Santo enurujipa máimitucaipahi ema Jesús eta mayaniraya te mávapahi apaquehe. Ánaqui macuchapayarehi eta máitsamarajiyare ema Váinaraji. 2Tájina manicahini ema Jesús te jena cuarentaquenehi sache, cuarentavare yati eta mayerevahi. Ichapepa eta máecuavahi. 3Tásiha, ema Váinaraji témeñahavapa mayehe. Mavarahapa macaetemayarehi. Ánipa máicha:
—¿Pécuhapa píti? Tacahe, pivaneca eta juca mari táepiyacava pan, taicha píti machichavihi ema Viya, ¿masi? —máichapa.
4Ema Jesús majicapapa:
—Váhipuca pecha eta táechajiriruvahi eta Sagrada Escritura, ani tacahehi: “Vahi tacarichuimahi eta tinicacare ticaitarecayare ena achaneana. Tacachaneyarehi eta máechajiriruvana ema Viya. Jéhevare, éta ticaitarecarahiyare” macahepa.
5Tásiha, ema Váinaraji mámavarepa tayehe eta tacapicahuquene avasare Jerusalén. Máimiapanapa te táinahu eta Templo. 6Tásiha, máichapa:
—Te yátupina machichavina ema Viya, písapavayare pémirica te apaquehe. Tájina píchavaimahi eta pémirisirayare. Pécharichuhi eta táechajiriruva eta Sagrada Escritura, ani tacahe: “Ema Viya mavanecapa ena mayeheana ángeleana téchapajiricaviana. Tiámavianayare te navahuana, apaesa vahi picucayutetu eta máriana eta te pipaisirayare” tacahepa. Tásiha, németeaca tijaneacavianayare puiti, vahi náisapaimahi picajara te pémirica —máichapa ema Váinaraji.
7Tacahe, ema Jesús majicapavarepa:
—Énerichuvare ani tacahe eta Sagrada Escritura: “Vahi picaitsamarajimahi ema Viya, taicha Piáquenuhi éma” —máichapa.
8Tacahe, ema Váinaraji mámavarepa te táinahu eta anuquehe mari cerro. Máimechapa tamutu eta ichapequeneana avasareana te juca apaquehe ticutirinehi tacachacayajiricacahini taicha eta máitupajijiasiravahicacha ema Váinaraji. Máimechavarepa eta ichapequeneana náimahaqueneana ena achaneana. 9Tacahe, máichapa:
—Núti níjaracaviyare tamutu eta juca avasareana. Pítina náquenuvina ena távacuanahi eta avasareana. Pépuyucanumasera te numirahu. Pitsiucanu apaesa níjaracavisarepa tamutu —máichapa ema Vainaraji.
10Émasera ema Jesús majicapapa:
—Pévuisihatataji piti Satanás te juca numirahu. Váhipuca pecha eta táechajiriruvahi eta Sagrada Escritura. Ani tacahehi: “Macarichu ema Viya vépuyumirauchayare. Macarichuvare vicaemataneacayare” tacahepa. Váhiquene táurica nucaemataneacavihini —máichapa ema Jesús.
11Tacahe, ema Váinaraji térajicavapa. Majunijicapa ema Jesús. Tásiha, tiúcupaicanapa ena ángeleana, náechapajiricapa ema Jesús.
Ema Jesús tépanavapa ticametarairu
(Mr 1.14-15; Lc 4.14-15)
12Tacahe, te jena sácheana, nacaratacapa ema Juan. Námapa te jácani tayerehiquene. Tacahe, ema Jesús, eta masamairirisirapa eta macaeratairahi te cárcel ema macheji Juan, tiyanapa tichava te mávasa Nazaret te Galilea. 13-17Váipasera mánasihini te majurusinehi. Tiyanapa tayehe eta avasare Caperaum. Étapa máejasihahi. Eta juca avasare távihahi te tachausi eta cáquiure Galilea. Eta macametarairuirahi, tamutuhi mapaica eta tinapaica eta provincia Galilea#Mt 4.13 Ema profeta Isaías, ánivare macahehi eta máechajisihairahi: “...étaripa eta provincia táviha náitecapihahi ena apavasanana”. (Acane eta juca apaquehe, apina eta apana táijareanaini: eta Zabalón étapa Neftalí.) Eta máimitusiravacahi ena achaneana, ánipa maicha ema Jesús:
—Éneuchava mayehe ema Viya. Ítsivacha eta epanereruana, taicha tiánehi eta sácheyare tímerecavaya eyehe ema ticatiuchaheyare. Aquenucayare mavaneruhi ema Viya, téchaheyare éma —máichavacapa.
Eta juca títauchavahi eta májureanahi ema víyarahaini profeta Isaías, ani tacahehi: “Tiúricacareanainapa ena achaneana cávasanahi te tachausi eta cáquiure Galilea tayehe eta provincia Zabalón étapa eta Neftalí, namutu támairiaca ena ticavasana te apachara eta Jordán. Éna, tiyerehi eta nacatajivairanahi, tacuti eta tavayureva eta tamapicuva. Puítisera máitecapauchavacaripahi ema timícauchamurihi. Ticatiuchavacayarehi tayehe eta nacatajivairahi. Éma, tétumechavacahivare eta mamícauchiravacahi” tacahepa.
Ema Jesús máichuha ena cuátroqueneana ténicarahiana, máimitureanayare
(Mr 1.16-20; Lc 5.1-11)
18Tacahe, eta mapaisirapahi ema Jesús te tachausi eta cáquiure Galilea, máimahavacapa ena apinana ajairana, ema ticaijarehi Simón Pedro émapa ema maparape Andrés. Eta náematanerepi ena nani, ténicarahianahi. Náquijierecahi eta nayehe tarrafa. 19Tacahe, ema Jesús máichuhavacapa:
—Yare, éhicanu. Núti níjaracaheyare eta apana ématanerepiyare. Éti ítucavaparacahi eta jímana; tacaheyare eta ítusiravayareva ena achaneana, machaneranayare ema Viya —máichavacapa.
20Enevanepa náinajicapa éna eta náenisirahi. Tiyananapa náehicapa ema Jesús.
21Ánaquipanavarepa máimahavarepa ema Jesús ena apinana ticaparapecácanavare: ema Jacobo émapa ema Juan. Téjacanahi te napacure. Matiarihihivare ema naiya Zebedeo. Náititijiricahi eta nayehe tarrafa. Ema Jesús máichuhavarepa. 22Enurujipa náehicavare. Nanaquicavarepa eta napacure, émapa ema naiya. Najunijicavarepa.
Ema Jesús máimitucavacapa ena camuriqueneana achaneana
(Lc 6.17-19)
23Eta mapaisirahi ema Jesús tayehe eta avasareana te Galilea, máimitucavacapahi ena achaneana te sávarumuhuana tayehe eta náurujisirarevana. Mavanecapa eta náeneuchiravaina taicha tiánehipa eta sácheyare tímerecavayare ema ticatiuchayare, ema aquenucayare mavaneruhi ema Viya. Énerichuvare ema Jesús macanaracapahivare tamutu eta apanapanequeneanahi jumareana eta najumanapahi ena achaneana. 24Tacahe, nasamairiricapa ena achaneana ticavasanahi eta tasimutuqueneana avasareana te tinapaica eta Siria. Tásiha, námavacapaipa ena nacajumaqueneana, apanapanenejiquenehi eta najumana, nacatiruhavanahi. Énaripa ena návaháruanahi ena éreanana, ena tirapapasiana, énapa ena muracaquihana. Namutu ena nani, macanaracavacapahi ema Jesús. 25Tacahe, camuriana ena achaneana téhicanahi éma. Éna, tiásihana te Galilea, te Judea, te Jerusalén, te avasareana tinapaica eta Decápolis, étapa te apachara eta Jordán.
Zvasarudzwa nguva ino
San Mateo 4: ign
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.