لوقا ۲۲
۲۲
عیسا آخری روجأن اَ دونیأ دورونی
1 فطیرٚ عَید کی پِسَحٚم بوگفته بوستی فأرٚسئندوبود. 2 عَید روجأنٚ میأن پیله کأهینأن و البأقی دینی عألیمأن ایتأ فورصتٚ دونبأل گردٚستأندوبود کی عیسایَ زیر زیریکأ بیگیرٚد و بوکوشٚد، امّا مردومٚ شورش جَا بٚتٚرسه بود.
3 هو روجٚ میأن، شیطان بوشؤ یوهودأ اسخریوطی جٚلدٚ میأن، کی ایتأ جٚه او دوأزدهتأ شأگرد بو. 4 پس اون بوشؤ پیله کأهینأن و معبدٚ موحأفیظأنٚ فرمأندهیأنٚ ورجأ کی اوشأنی اَمرأ بوگو بشتأو بوکونه کی عیسایَ چوطؤ اوشأنی دٚس بیسپأره و تسلیم بوکونه. 5 اوشأن جٚه اَ خأطر خوشألٚ بوستٚد و قول بٚدأد کی خُب پولی اونَ فأدٚد. 6 اونی وأسی یوهودأ ایتأ فورصتٚ رأفأ ایسأ بو کی دؤر جٚه مردوم چومأن، عیسایَ اوشأنَ تسلیم بوکونه.
عیسا آخری شأم شأگردأنٚ اَمرأ
7 فطیرٚ عَیدٚ روج کی پِسَحٚ بٚرّهیَ وأستی قوربأنی بٚبه، فأرٚسِه. 8 پس عیسا دونه جٚه شأگردأن ینی پطرس و یوحنایَ اوسه کوده شهر، بوگفته: «بیشید پِسَح شأمٚ حأضیرَ کونید کی بوخوریم.»
9 اوشأن عیسا جَا وأورسئد: «کؤیَه خأیی حأضیرَ کونیم؟»
10 بٚفرمأسته: «او وخت کی شهرٚ بودورون بیشید، ایتأ مردأکَ کی ایتأ کوزه آب خو دٚس دأره دینید. اونی دونبألسر بیشید هر تأ خأنه دورونی کی بوشؤ، 11 صأبخأنهیَ بیگید، اَمی اوستأد اَمٚرَه اوسه کوده تأ هو اوتأقی کی اَمِرِه حأضیرَ کودی کی ایمشٚب پِسَح شأمَ اویَه بوخوریم اَمٚرَه نیشأن بٚدی. 12 اون شٚمٚره ایتأ تلأرٚ جؤر کی ایتأ پیله اوتأقَ فرش وأشأده بٚره، شأمَ هویه دیچینید»
13 او دونه شأگرد بوشؤده شهرٚ دورون و همه چییَ هطؤ کی عیسا بوگفته بو، بیأفتٚد و پِسَح شأمَ اویَه حأضیرَ کودٚد.
14 بأزون هو وخت کی تعیین بوبوسته بو فأرٚسِه، عیسا او دوأزدهتأ روسولٚ اَمرأ سٚفره سٚر بینیشت. 15 بأزون اوشأنَ بٚفرمأسته: «خٚیلی ذوق اَمرأ اَ وختٚ رأفأ ایسأ بوم، پیشتر جٚه اَنکی می عذأبأن و دردأن شورو بٚبٚد، اَ پِسَح شأمَ شیمی اَمرأ بوخورٚم. 16 چونکی شٚمٚره گم کی دِه اَ شأمَ نوخورٚم تأ هو زمأت کی اونی رأسرأسِی مأنی خودا پأدیشأیی میأن انجأم بٚبه.»
17 بأزون ایتأ جأمَ خو دٚس بیگیفته و شوکر بوکود و اونَ فأدأ شأگردأنَ و بٚفرمأسته: «بیگیرید و شیمی میأن سأم بوکونید، 18 چونکی شٚمٚره گم کی من تأ هو زمأت کی خودا پأدیشأیی نأیِه دِه اَ رٚزٚ مأصولٚ جَا نوخورٚم.»
19 بأزین نأنَ اوسأده و شوکر بوکود و اونَ تکستکس بوکود و اوشأنَ فأدأ و بوگفته: «اَن می جأنَ کی شیمی رأ میأن فٚدأ به. اَ کأرَ می خأطرٚ وأسی انجأم بدید.»
20 هطویی بو کی شأمٚ پٚسی ایتأ جأمَ اوسأده و بوگفته: «اَ جأم، خودا و اونی قوم رِه ایتأ نیشأنه جٚه اونی جدیدٚ عهد ایسه، ایتأ عهدی کی اونَ می خونٚ اَمرأ مُهر بوکودم. می خون شِمِره فیوِه. 21 ولی اَیَه، هه سٚفره سٚر اینفر نیشته کی خؤرَه اَمی ریفِق دأنه ولی هونی ایسه کی مٚرَه خیأنٚت کونه. 22 اینسأن پٚسر هوطؤ خودا نقشه مأنستَن وأستی بوکوشته بٚبه امّا وای بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس ایسپأره!»
23 شأگردأن بینأ کودٚد وأوٚرسِئن کی کویتأ اوشأن جَا اَ کأرَ کونه؟!
24 شأگردأن دورونی اَ بحث رأ دکفته کی کویتأ البأقی جَا پیلهتر ایسه.
25 عیسا اوشأنَ بوگفته: «اَ دونیأ دورونی پأدیشأیأن و پیله کسأن خوشأنی زیر دستأنَ فرمأن دٚهٚد و اوشأنٚم چأره نأرٚد کی ایطأعت بوکونٚد. 26 امّا شیمی میأن اونی پیلهتر ایسه کی خؤرَه کوجهدأنهتر جٚه همه بٚدأنه و اوشأنَ خیدمت بوکونه. 27 اَ دونیأ دورون اربأب سٚفره سٚر نیشینه و اونی غولأمأن اونی خیدمت کونٚده. امّا اَمی میأن اَطؤ نییٚه چونکی من شیمی خیدمتَ کونم 28 و شومأن اوشأنی ایسید کی می سختیأنٚ دورونی، مٚرَه وفأ بوکودید؛ 29 جٚه اَ خأطر کی می پئر مٚرَه وأئأشته کی پأدیشأیی بوکونم، منم شٚمٚره وئألم کی می پأدیشأیی میأن شیریک بیبید 30 و می سٚفره سٚر بینیشینید و بوخور وأخور رأ تأوٚدید و تختأنٚ سٚر بینیشته، ایسرأییل دوأزدهتأ قومٚ سٚر پأدیشأیی بوکونید.
31 «ای شمعون، شمعون، شیطان خأستی شومأن همٚتأنَ ایمتحأن بوکونه، گندم مأنستَن اَلَک بوکونه؛ 32 امّا من تِرِه دوعأ بوکودم کی تی ایمأن جٚه بین نشه. پس او وخت کی توبه بوکودی و می ورجأ وأگردٚستی تی برأرأنٚ ایمأنَ بٚنأ بوکون!»
33 شمعون بوگفته: «خوداوندا، من حأضیرٚم تی اَمرأ زندأن دٚکٚفٚم، حتّا تی اَمرأ بیمیرٚم!» 34 عیسا بٚفرمأسته: «پطرس، تٚرَه گم کی هه ایمشٚب پیشتر جٚه اَنکی خوروس دؤخأنه، تو سه وأر مٚرَه رٚد کونی و گی کی مٚرَه نشنأسی!»
35 بأزون شأگردأنٚ جَا وأوٚرسِه: «هو زمأت کی شٚمٚره اوسه کودم کی اینجیلٚ خٚوٚرَ مردومَ بیگید و پول و بوغچه و ایضأفی لیوأس شیمی اَمرأ اونسأدید، آیا چیزییَ موحتأج بوبوستید؟»
جوأب بٚدأده: «نه»
36 بٚفرمأسته: «امّا اَسه اگه بوغچه و پول دأرید، شیمی اَمرأ بٚبٚرید و اگه شٚمشیر نأرید شیمی لیوأسَ بوفروشید و شٚمشیر بیهینید! 37 چونکی اونچی کی می وأسی جٚه پیشتر وأگویا بوبوسته زمأت فأرٚسِه کی گه اون ایتأ گونأکأر بٚحیسأب بأمؤ. هطؤیه، هر چی می دروأره بینیویشته بوبوسته، ایتفأق دکفه.»
38 بوگفتد: «اوستأد، دوتأ شٚمشیر دأریم.»
امّا عیسا بٚفرمأسته: «وٚسته!»
عیسا دوعأ کودن زیتون کوه جؤر
39 بأزون عیسا خو شأگردأنٚ اَمرأ، او تلأر خأنه جَا بأمؤ بیجیر و همیشٚکٚ مأنستَن بوشؤ زیتون کوه جؤر. 40 اویَه اَشأنَ بوگفته: «دوعأ بوکونید کی وسوسه دورون دنکفید!»
41 بأزون ایتأ سنگ تأوٚدأنٚ اَندر، اوشأنی جَا پیشتر بوشؤ و زانو بٚزِه و اَطؤ دوعأ بوکود. 42 «اَی پئر، اگه تی خأسته ایسه، اَ زحمت و عذأبٚ جأمَ جٚه می ورجأ اوسأن، امّا تی خأستهیَ خأیم، نه می خأستهیَ.» 43 بأزون ایتأ فٚرٚشته آسمأن جَا بأمؤ و اونَ قوّت بٚدأ. 44 پس اون قأیمتر دوعأ کودنَ ایدأمه بٚدأ و روحٚ جَا دٚکٚش فأکش کودنٚ وأسی خٚیلی رنج و عذأبٚ میأن دوبو کی اونی عرق، خونٚ مأنستَن توکّه توکّه زیمین سٚر فووُستی. 45 آخرپٚسی، ویریشته و شأگردأنٚ ورجأ وأگردسته و بیدِه کی جٚه زیأدییَ غم و غورصه خوردن، وأخأبَ شؤد. 46 پس اوشأنَ بوگفته: «چٚره خوفتِیید؟ ویریزید و دوعأ بوکونید کی وسوسه میأن دنکفید!»
عیسا دسگیرٚ به
47 اَ گبأن هنو اونی زوأنٚ رو چرخستأندوبو کی نأخٚوٚرکی ای عیده یوهودأ اَمرأ کی ایتأ جٚه عیسا دوأزدهتأ شأگرد بو جٚه رأ فأرٚسِده. یوهودأ جولو بأمؤ و ریفأقتٚ رسم وأسی اونی دیمَ مأچی بٚدأ. 48 عیسا اونَ بوگفته: «یوهودأ، اینسأنٚ پٚسرَ ایتأ مأچی اَمرأ تسلیم بوکودی؟»
49 امّا شأگردأن او وخت کی اَ مأجیرأیَ بٚفأمٚستد، ایجگره بٚزِده: «اوستأد، آیا وئألی بٚجٚنگیم؟ اَمی شمشیرأن آمأدهیٚ!» 50 هو وخت ایتأ جٚه اوشأن خو شٚمشیرٚ اَمرأ پیله کأهینٚ غولأمٚ رأستٚ گوشَ وأوِه. 51 عیسا دفأتن بوگفته: «دِه وٚسته!» بأزون اونی گوشَ دٚس بٚکٚشه و شفأ بٚدأ.
52 بأزون عیسا پیله کأهینأن، معبدٚ موحأفیظأنٚ فرمأندیأن و پیله کسأنَ کی اوشأنٚ اَمرأ بود، بوگفته: «مگه من فرأری دوزدم کی چو و چومأق و شٚمشیرٚ اَمرأ می دونبأل بأمؤیید؟ 53 من هر روج معبدٚ میأن شیمی اَمرأ بوم؛ چٚره اویَه مٚرَه نیگیفتید؟ امّا هسأ شیمی وخت ایسه، ظولومأت فرمأنروأیی زمأت!»
پطرس عیسایَ اینکأر کونه
54 اَطؤیی بوبوسته کی اونَ بیگیفتٚد، پیله کأهینٚ خأنه ببردٚد. پطرسٚم جٚه دؤر دورأن اوشأنی دونبألسر رأ دکفته. 55 سروأزأن صأرأ میأن ایتأ آتش روشنٚ کودٚد و اونی دؤر جمَ بوستٚد و بینیشتٚد. پطرسٚم اوشأنی میأن بینیشته.
56 هه وخت ایتأ جٚه کنیزأن، پطرسٚ دیمَ آتشٚ سوسو میأن بیدِه و اونَ بشنأخته و بوگفته: «اَ مردأی عیسا اَمرأ بو!»
57 امّا پطرس قوبیل نوکوده و بوگفته: «اَی دؤختر، من هیذره اونَ نشنأسٚم!»
58 ایپچه کی بوبوسته، اینفر دِه اونَ فأندرسته و بوگفته: «تویٚم ایتأ جٚه اوشأن وأستی بیبی.»
جوأب بٚدأ: «نه آقأ، نییٚم!»
59 ای سأعت کی بوبوسته، اینفر اصرأر اَمرأ بوگفته: «من یقین دأرم کی اَ مردأی ایتأ جٚه عیسا شأگردأن ایسه چونکی هر دوتأن جلیل شین ایسٚد.»
60 پطرس بوگفته: «اَی مردأی، تی گبأن مٚرَه حألی نیبه!» اَ گبَ کی بٚزِه، خوروس بخأنده. 61 هو وخت عیسا خو سٚرَ وأگردأنِه و پطرسَ فأندرسته. بأزون عیسا گبأن اونَ بٚخأطر بأمؤ کی بوگفتهبو: «فردأ صُب، پیشتر جٚه اَنکی خوروس بٚخأنه، سه وأر تو گی کی مٚرَه نشنأسی!» 62 پس پطرس صأرأ جَا بیرون بوشؤ و ایجگره اَمرأ آرسو فوکوده.
63 امّا او نگهبأنأنی کی عیسایَ پأستأندوبود، اونَ رخشنٚ گیفتٚد و اونی دیمَ چٚک زِئید 64 و اونی چومأنَ دٚوٚستٚد، بوگفتد: «نوبوّت بوکون! بوگو بیدینیم کی تٚرَه چٚک بٚزِه؟» 65 و اونَ ایتأ عألمه فأش بدأده.
عیسا موحأکمه بوستن
66 او وخت کی هوا روشنٚ بوسته، شورأ پیله کسأن، کی پیله کأهینأن و دینٚ عألیمأنٚ جَا بود ایتأ جلسه بنأده. اوشأن عیسایَ دؤخأدٚد، 67 اونی جَا وأورسئد: «اَمٚرَه بوگو، آیا تو او مسیح ایسی یا نه؟»
عیسا بٚفرمأسته: «اگه بٚگم، قوبیل نوکونید. 68 و اگه شیمی جَا وأوٚرسٚم، جوأب ندید. 69 امّا بأزین اینسأنٚ پٚسر خودا رأستٚ دٚس نیشینه!»
70 همٚتأن ایجگره بٚزِده، بوگفتد: «پس تو گی کی خودا پٚسر ایسی؟»
بٚفرمأسته: «دوروسته، شومأن خودتأن بوگفتید کی ایسٚم.»
71 ایجگره بٚزِده: «دِه شأهیدٚ چی خأییم بوکونیم؟ اَمأن کوفرَ اونی زوأن جَا بشتأوستیم!»
Zvasarudzwa nguva ino
لوقا ۲۲: GLK_NT
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fsn.png&w=128&q=75)
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© 2024 Transform Iran