Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

मत्ती 8

8
कोढ़ा रअ रोगी ठीक करनअं
(मरकुस 1.40-45; लूका 5.12-16)
1जेबा यीशु तेऊ पहाडा का उतरु, तेबा एक खासे लोका तेऊ पीछे हांडदे लागे। 2होर हेरा, एक कोढ़ी यीशु सेटा इच्छी करे तेऊबै नमस्ते करी होर बोलू, हे प्रभु! अगर तुह चाहे, तुह महा ठीक करी सका। 3यीशु हाथ जेह काडी करे सह छूंहुँ, होर बोलू, हाऊं यह चांहदा, की तुह शुद्धध हो। होर सह कोढ़ा का ठीक होऊ। 4यीशु तेऊवै बोलू, हेर, कासी बे किछे नांई खोजे, पर नाहीं करे आपणे आपुबे याजका बे रिहाय होर जोह चढ़ाबा मूसा डाहुदा तूह चढ़ा, कि लोका बे गुआही हो।
एकी सूबेदारा रा बुशाह
(लूका 7.1-10)
5जेबा यीशु कफरनहूम नगर में आउअ तेबा एक सुबेदार तेऊ सेटा इच्छी करे बिनती करी, 6हे प्रभु, मेरअ सेबक घरे दरांगा री बमारी का बहु दुखी साहा। 7तेऊ तेऊबै बोलू, महा इच्छी करे सह ठीक करनअं। 8सुबेदारे उतर दिंना, हे प्रभु, हाऊं एता लायक नांई कि तुह मेरे घरा री छता थई इच्छे, पर मुंहाँ का ही आज्ञा दे तेबा मेंरअ सेबक ठीक हूँणअं। 9किबेकी हाऊं भी एक पराधीन मणश साहा, होर सपाही मेरे अधीन साहा। जेबा हाऊं एकु बे बोला, नांह! तेबा सह नाहंदा, होर दूजे बे बोला, इच्छ! तेबा सह इहंदा; होर जेबा आपणे नोकरा बे बोला, यह कर! तेबा सह करा। 10यह शुणी करे यीशु हैरान होऊ, होर जोह तेऊ पीछे इहंदे लागे दे थी, तयाबे बोलू, हाऊं तमाबे सच बोला कि मांई इस्राएल देशा में भी एडा बुशाह नांई पाऊ। 11होर हाऊं तमाबे बोला कि पूर्ब होर पशिचमा का भी लोका इच्छी करे अब्राहम होर इसहाक होर याकूबे संघे स्वर्गा रे राज्य में बेशणे। 12इस्राएली राज्य बागे न्याहरे में पाउणे: तखे लेरना होर दाँदा रा पीशणा हूँणा। 13तेबा यीशु सुबेदारा बे बोलू, घरा बे नांह, जेड़ा तेरा बुशाह साहा, तेडा ही ताहबे हो। होर तेऊरअ सेबक तेसी घड़ी ठीक होऊ।
पतरसा रे घरे कई रोगी री चंगाई
(मरकुस 1.29-34; लूका 4.38-41)
14होर यीशु जेबा पतरसा रे घरे आउअ, तेबा तेऊरी शाशु ज़रा में पड़ी दी हेरी। 15तेऊ तेसकअ हाथ छुहूँ होर तेसकअ ज़र उतरु, होर उठी करे तेऊरी सेवा टहली करदी लागी। 16जेबा ब्यालक होई तेबा तेऊ सेटा बहु लोका आंणी जासू में दुष्टात्मा, होर तेऊ त्याह आत्मा आपणे बचना संघे काडी; होर सभे बीमार ठीक करी। 17कि जोह बचन यशायाह भविष्यद्वक्ता बोलू, सह पूरअ हो: तेऊ आपु ही महारी दुर्बलता नी होर महारी बमारी चुआकी।
यीशु रे चेले बणने री कीमत
(लूका 9.57-62)
18यीशु जेबा आपु चहु फेरे एक बड़ी भीड़ हेरी तेबा झिला रे पारा फेरे बहु लोका रअ एक छुड हेरी करे तेता पारा फेरा बे नाहंणे री आज्ञा दिनी। 19तेबा एकु शास्त्री सेटा इच्छी करे तेऊबै बोलू, हे गुरु, ज़खे कई भी तुह नाहलअ, महा ताह पीछे इंहणा। 20यीशु तेऊबै बोलू, शयाली री जुहल़ी होर सरगा रे चेलू रे कोलह हुँदा; पर महा मणशा रे शोहरू बे मुंड़ा ढोपणे री भी ज़ागा नांई आंधी। 21एकु होरी चेले तेऊबै बोलू, हे परमेश्वर, महा पहिले नाहंणे दे कि आपणे बापू गाढू। 22यीशु तेऊबै बोलू, मेरअ चेले बणने री तणी महा पीछे इच्छे, होर मुरदे आपणे मुरदे गाढ़ने दे।
ढीश बागर शान्त करनी
(मरकुस 4.35-41; लूका 8.22-25)
23जेबा सह किस्ती में चढू, तेबा तेऊरे चेले भी तेऊ पीछे चली। 24होर हेरा, नइ मे एक बडी ढीश बागर होई की किस्ती छाली मे डुबदी लागी, होर सह सूतदअ थी। 25तेबा चेले सेटा इच्छी करे सह भझयाऊ होर बोलू, हे प्रभु, हामा बचा, हामे नाश होई चाली। 26तेऊ त्याह बे बोलू, हे अल्पविश्वासीययो तमे किवे डरा? तेबा सह उठु होर ढीश बागर होर पाणी डांटू, होर तेबरी सारा शांत होउ। 27होर त्याहे हैरान होई करे बोलदे लागे, यह केहडअ मणश साहा कि बागर होर पाणी भी एउरी गला मना।
दुष्टात्मा-ग्रस्त मणश ठीक करन
(मरकुस 5.1-20; लूका 8.26-39)
28जेबा यीशु झीला रै पार गदरनियों रै प्रदेशे पूजअ, तेबा दुई मणश जासू में दुष्टात्मा, कब्रा का निखलते ही तेऊबै भेटी। त्याहे एतरे प्रचण्ड थी, की कोहे भी तेसा बाता नांई हाडी सकतअ थी । 29त्याहे जोरे करे बोलू, हे परमेश्वरा रे शोहरूआ, ताहका हामा केह काम? कैह वक्ता का पहिले हामा बे दुखा दींदअ तुह अखे आउअ। 30त्याका कुछ दूर तखे ज़ोता एक सूरा रअ बड़अ छूंऊड चरदअ लागदअ थी। 31दुष्टात्मा तेऊबे यह बोली करे बिनती करी, अगर तुह हामा काहडना चाहंदा, तेबा सूरा रे छुंडा में भेज़। 32तेऊ तयाबे बोलू, नाहाँ! होर निखल़ी करे सूरा में पेठी होर हेरा, सारअ छुंड ढगा पैंदा का पटिकी करे पाणी में पडू, होर डूबी करे मुंअं। 33त्यार गुआले ठुरी, होर नगरे नाहीं करे या सबे गला होर जासू मे दुष्टात्माएँ थी, त्यारा सारा हाल शुणाऊ। 34तेबा सारे नगरा रे लोका यीशु संघे मिलदे आउए, होर तेऊ हेरी करे बिनती करी कि महारी सीमा का बागे नाहाँ।

Zvasarudzwa nguva ino

मत्ती 8: ISJNT

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda