Génesis 16

16
Ahri quiti Agar ã jichʉ to macʉno Ismae ya quiti jira
1Abrã namono, Sarai sehe, tiro mehne jiparota, Abrãre pohna tibasaera tiha. Wiho mejeta cʉ̃coro, egipto masonore, to cahamacono cjʉaa tiha Agar wama tiricorore. 2Ã jiro Abrãre õ sehe niha:
—Ñʉna mʉhʉ, Yawe yʉhʉre to pohna tichʉ yoaeraare. Ã jicʉ mipʉre yʉ cahamacono mehne jiga. Ticoro mehne mʉ pohna tichʉ, tinacã jiahca yʉ pohna cjihti —niha.
To ã nichʉ tʉhoro, Abrã sehe:
—Jai. Mʉ nino seheta yoaihtja —ni yʉhtiha ticorore.
3To ã ni yʉhtiri baharo, Sarai sehe to cahamacono, egipto masono Agar wama tiricorore Abrãre, “Ahricoro jira mʉ namo cjihto” ni, wiaha. Canaã yahpare diez cʉhmari ti ji wahcãchʉ waro, ã wahaha.
4Ã yoa Sarai to cahamaconore Abrãre to wiari baharo, tiro ticoro mehne ji, ticoro sehe nijinocã bocaa wahaha jʉna. Ã nijinocã bocaro, to pʉhtorocoro Sarai sehere, “Yaba cjihti jierara ahricoro” ni, tʉhotu dʉcaha.
*****
15Ã yoa Agar sehe cʉ̃irocã pohna tibasaha Abrãre. Tirocãre Abrã sehe “Ismae” ni, wamoaha. 16Ismae to masa bajuari pjare Abrã sehe ochenta y seis cʉhmari cjʉariro jiha.

Zvasarudzwa nguva ino

Génesis 16: GVC

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda