Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

ปฐมกาล 19

19
ทูตสวรรค์​มา​เยี่ยม​โลท
1ทูตสวรรค์​สององค์​ได้​เข้า​มา​ใน​เมือง​โสโดม​ตอนเย็น โลท​กำลัง​นั่ง​อยู่​ที่​ประตูเมือง เขา​เห็น​ทูตสวรรค์​สององค์นั้น โลท​จึง​ลุกขึ้น​เข้า​ไป​หา​พวกเขา​และ​ก้มกราบ​ถึง​พื้น 2โลท​พูด​ว่า “เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า ขอได้โปรด​ไป​แวะ​ที่​บ้าน​ของ​ผู้รับใช้​ของท่าน​และ​ค้างคืน​ที่นั่น จะ​ได้​ล้าง​เท้า แล้ว​ตื่น​แต่เช้า​เดินทาง​ต่อ”
ทูตสวรรค์​ตอบ​ว่า “ไม่ล่ะ เรา​จะ​ค้างคืน​ที่​ลานเมือง#19:2 ลานเมือง บริเวณ​พื้นที่​โล่ง​ภายใน​เมือง โดย​ปกติ​แล้ว​จะ​ตั้ง​อยู่​ใกล้​กับ​ประตูเมือง นี้”
3แต่​โลท​ยัง​ตื้อ​พวกเขา​ไม่เลิก จน​พวกเขา​ยอม​แวะ​ไป​พัก​ค้างคืน​ที่​บ้าน​ของ​โลท โลท​ก็​ได้​ทำ​อาหาร​เลี้ยง​พวกเขา อบ​ขนมปัง​ไม่ใส่​เชื้อฟู​ให้ และ​พวกเขา​ก็​กินกัน
4ก่อน​ที่​พวกเขา​จะ​เข้านอน ผู้ชาย​ชาว​เมือง​โสโดม มี​ทั้ง​หนุ่ม​และ​แก่ ทั้งเมือง​ได้​มา​ยืน​ล้อมรอบ​บ้าน​โลท 5พวกเขา​เรียก​โลท​ออก​มา​ถาม​ว่า “ชาย​ที่​มา​หา​เจ้า​คืนนี้​อยู่​ที่ไหน พา​พวกเขา​ออก​มา​ให้​พวกเรา​สมสู่​หน่อย”
6โลท​ออก​ไป​นอก​ประตู​และ​ปิด​ประตู​ไว้ 7แล้ว​โลท​ก็​พูด​ว่า “พี่น้อง​ทั้งหลาย ขอร้อง​เถอะ อย่า​ได้​ทำ​สิ่งชั่วร้าย​อย่างนี้​เลย 8เอา​อย่างนี้​ก็​แล้ว​กัน ผม​มี​ลูกสาว​สองคน​ที่​ยัง​ไม่เคย​ร่วมเพศ​กับ​ใคร​เลย ผม​จะ​เอา​พวกนาง​ออก​มา​ให้​กับ​พวกท่าน พวกท่าน​อยาก​จะ​ทำ​อะไร​กับ​พวกนาง ก็​แล้ว​แต่​พวกท่าน แต่​อย่า​ได้​ทำ​อะไร​กับ​ชาย​สองคนนี้​เลย เพราะ​พวกเขา​ได้​มา​อยู่​ร่ม​ชายคา​บ้าน​ผม ผม​จะ​ต้อง​ปกป้อง​พวกเขา”#19:8 ผม​จะ​ต้อง​ปกป้อง​พวกเขา ถ้า​ใคร​ชักชวน​ให้​คนเดินทาง​มา​อยู่​กับเขา เท่ากับ​ว่า​เขา​ได้​สัญญา​ที่​จะ​ปกป้อง​คุ้มครอง​คนเดินทางนั้น
9แต่​ชาย​ชาว​เมือง​โสโดม​กลับ​พูด​ว่า “ถอยไป” และ​พวกเขา​พูด​กัน​ว่า “โลท​คนนี้​มา​ที่​นี่​ใน​ฐานะ​แขก แล้ว​ตอนนี้​มัน​จะ​มา​ตัดสิน​พวกเรา​หรือ” พวกเขา​หัน​ไป​พูด​กับ​โลท​ว่า “ตอนนี้​พวกเรา​จะ​ทำ​กับ​แก​เลวร้าย​ยิ่งกว่า​ทำ​กับ​พวกนั้นอีก” พวกเขา​ก็​รุมกัน​เข้า​มา​หา​โลท​และ​ใกล้​เข้ามา​พัง​ประตู​แล้ว
10ชาย​สองคน​ที่​อยู่​ใน​บ้าน​ก็​ยื่น​มือ​ของ​พวกเขา​ออก​มา​ลาก​โลท​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​แล้ว​ปิด​ประตู 11แล้ว​ทูตสวรรค์​ทั้งสอง​ก็​ทำ​ให้​พวกชาย​ที่​อยู่​นอก​ประตู​บ้าน​นั้น​ตาบอด ทั้ง​หนุ่ม​และ​แก่ ชาย​พวกนั้น​พยายาม​จะ​บุก​เข้า​ไป​ใน​บ้าน จึง​คลำ​หา​ประตู​บ้าน​กัน​จน​หมดแรง
การหลบหนี​จาก​เมือง​โสโดม
12ชาย​สองคน​นั้น​ถาม​โลท​ว่า “มี​ใคร​ใน​ครอบครัว​เจ้า​อีก​หรือเปล่า​ที่​อยู่​ที่นี่ ให้​พา​พวกเขา​ออก​ไป​จาก​เมือง​นี้​ให้​หมด ทั้ง​พวกลูกเขย พวกลูกชาย​ลูกสาว​ของเจ้า และ​คน​อื่นๆ​อีก​ที่​เจ้า​มี​ใน​เมือง​นี้ 13เพราะ​เรา​กำลัง​จะ​ทำลาย​เมืองนี้ เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้ยิน​ว่า​เมืองนี้​ชั่วร้ายนัก พระองค์​จึง​ได้​ส่ง​พวกเรา​ให้​มา​ทำลาย​เมืองนี้”
14แล้ว​โลท​ได้​ออก​ไป​บอก​กับ​พวกคู่หมั้น คือ​พวกผู้ชาย​ที่​หมั้น​กับ​พวกลูกสาว​ของเขา​ว่า “ลุกขึ้น ไป​จาก​ที่นี่​เร็ว เพราะ​พระยาห์เวห์​กำลัง​จะ​ทำลาย​เมือง​นี้” แต่​พวกลูกเขย​คิด​ว่า​โลท​กำลัง​ล้อเล่น
15เมื่อ​ถึง​ตอนเช้า ทูตสวรรค์​ก็​เร่ง​โลท บอก​ว่า “ลุกขึ้น​เร็ว รีบ​เอา​เมีย​และ​ลูกสาว​สองคน​ของเจ้า ที่​อยู่​ที่นี่​ออก​ไป​จาก​เมืองนี้ ไม่​อย่างนั้น ตอน​ที่​เมืองนี้​ถูก​ลงโทษ เจ้า​จะ​ถูก​ทำลาย​ไปด้วย”
16แต่​โลท​ยัง​ชักช้า​อยู่ ชาย​สองคนนั้น​จึง​คว้า​มือ​ของเขา ทั้ง​เมีย​และ​ลูกสาว​ของ​โลท เพราะ​พระยาห์เวห์​มี​เมตตา​ต่อ​โลท และ​ทูตสวรรค์​ได้​พา​พวกเขา​ออก​ไป​ทิ้ง​ไว้​นอก​เมือง 17เมื่อ​ทูตสวรรค์​ได้​พา​พวกเขา​ออก​ไป​นอก​เมือง​แล้ว ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​ได้​พูด​ว่า “ให้​วิ่ง​สุดชีวิต​เลย ห้าม​เหลียว​หลัง​มา​มอง และ​อย่า​หยุด​ที่​หุบเขา​ไหนๆ​เลย ให้​วิ่ง​ไป​ที่​เทือกเขา​พวกนั้น ไม่​อย่างนั้น​เจ้า​จะ​ถูก​ทำลาย”
18แล้ว​โลท​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ขอ​อย่า​ได้​ทำ​อย่างนั้น​เลย​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า 19ดูสิ ท่าน​ได้​กรุณา​กับ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของท่าน และ​ท่าน​ได้​แสดง​ความ​เมตตา​กับ​ข้าพเจ้า​อย่าง​ใหญ่หลวง ที่​ช่วย​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​ไว้ ข้าพเจ้า​วิ่งหนี​ไป​ที่​เทือกเขา​พวกนั้น​ไม่ทัน​แน่ ความหายนะ​คง​ถึง​ตัว​ข้าพเจ้า​ก่อน และ​ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ตาย 20ดูสิ​ครับ เมืองนั้น​อยู่​ใกล้​กับ​เมืองนี้ พอที่​ข้าพเจ้า​จะ​วิ่ง​ไป​ทัน และ​เป็น​เมือง​เล็ก ขอให้​ข้าพเจ้า​หนี​ไป​ที่นั่น​เถิด มัน​เป็น​เมือง​เล็กๆ​แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​ช่วย​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า”
21แล้ว​ทูตสวรรค์​ก็​พูด​กับ​โลท​ว่า “ตกลง เรา​จะ​ให้​เจ้า​วิ่ง​ไป​ที่นั่น เรา​จะ​ไม่​ทำลาย​เมืองนั้น​ที่​ท่าน​พูดถึง 22เร็วเข้า รีบ​หนี​ไป​ที่นั่น เรา​จะ​ยัง​ทำ​อะไร​ไม่ได้ จนกว่า​เจ้า​จะ​วิ่ง​ไป​ถึง​ที่นั่น” (เมืองนั้น​จึง​มี​ชื่อ​ว่า​โศอาร์#19:22 โศอาร์ ชื่อ​นี้​แปลว่า “เล็ก”)
โสโดม​และ​โกโมราห์​ถูก​ทำลาย
23เมื่อ​ตะวัน​โผล่​ขึ้นมา โลท​ได้​มา​ถึง​เมือง​โศอาร์ 24พระยาห์เวห์​ได้​ส่ง​ไฟ​กำมะถัน​และ​ลูกไฟ​ตกลง​มา​ใส่​เมือง​โสโดม​และ​เมือง​โกโมราห์ เหมือน​ห่าฝน​จาก​ท้องฟ้า 25และ​พระองค์​ได้​ทำลาย​เมือง​เหล่านั้น ตลอดจน​หุบเขา​ทั้งหมด และ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​พวกนั้น​ทุกคน และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​งอก​ขึ้น​มา​จาก​พื้นดิน
26เมีย​ของ​โลท​ได้​เหลียว​หลัง​ไป​ดู ร่าง​ของนาง​ได้​กลาย​เป็น​เสาเกลือ​ไป
27อับราฮัม​ตื่นแต่​เช้ามืด​และ​ไป​ยัง​สถานที่​ที่​เขา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ 28อับราฮัม​มอง​ลงไป​ยัง​เมือง​โสโดม​และ​โกโมราห์​และ​หุบเขา​ทั้งหมด เขา​เห็น​ควัน​ลอย​ขึ้น​จาก​แผ่นดินนั้น เหมือน​ควัน​จาก​เตา​หลอม​โลหะ
29เมื่อ​พระยาห์เวห์​ทำลาย​เมือง​ต่างๆ​ใน​หุบเขา พระองค์​ได้​ระลึกถึง​อับราฮัม พระองค์​จึง​นำ​โลท​ออก​มา​จาก​ความหายนะนั้น ตอน​ที่​พระองค์​ทำลาย​เมือง​ต่างๆ​พวกนั้น​ที่​โลท​เคย​อยู่
โลท​กับ​พวกลูกสาว​ของเขา
30จาก​เมือง​โศอาร์ โลท​ได้​ขึ้น​ไป​อาศัย​อยู่​ตาม​เทือกเขา​ต่างๆ​พร้อม​กับ​ลูกสาว​สอง​คน​ของเขา เพราะ​โลท​กลัว​ที่​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​โศอาร์ เขา​และ​ลูกสาว​ทั้งสอง​อาศัย​อยู่​ใน​ถ้ำ 31พี่สาว​คนโต​พูด​กับ​น้องสาว​ว่า “พ่อ​ของเรา​แก่​แล้ว และ​ไม่มี​ผู้ชาย​คนใด​ใน​ดินแดนนี้​ที่​จะ​มา​แต่งงาน​กับ​เรา#19:31 แต่งงาน​กับ​เรา หรือ “จะ​ร่วม​หลับนอน​กับ​พวกเรา” หรือ “มี​เพศสัมพันธ์​กับ​พวกเรา” เหมือนกับ​ที่​คนอื่นๆ​บน​โลกนี้​เขา​ทำ​กัน 32ไปเถอะ ไป​ให้​พ่อ​เรา​ดื่ม​เหล้าองุ่น​กัน แล้ว​พี่​จะ​เข้า​ไป​ร่วม​หลับนอน​กับ​พ่อ เรา​จะ​ได้​มี​ผู้สืบเชื้อสาย​ต่อไป ผ่าน​ทาง​พ่อ​ของเรา”
33แล้ว​ใน​คืนนั้น ลูกสาว​ทั้ง​สองคน​ของ​โลท​ให้​พ่อ​ของ​นาง​ดื่ม​เหล้าองุ่น​จน​เมามาย แล้ว​ลูกสาว​คนโต​ได้​เข้า​ไป​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​โลท แต่​โลท​ไม่​รู้ตัว​เลย​ว่า​นาง​เข้า​มา​นอน​กับ​เขา​ตั้งแต่​เมื่อไหร่​และ​ลุกขึ้น​ไป​ตั้งแต่​เมื่อไหร่
34วัน​ต่อมา​พี่สาว​คนโต​พูด​กับ​น้องสาว​ว่า “ดูสิ เมื่อคืนนี้ พี่​ได้​เข้า​ไป​ร่วม​หลับนอน​กับ​พ่อ​แล้ว ให้​เรา​ไป​มอม​เหล้าองุ่น​พ่อ​อีก​คืนนี้ น้อง​จะ​ได้​เข้า​ไป​ร่วม​หลับนอน​กับ​พ่อ เพื่อ​ว่า​เรา​จะ​ได้​มี​ผู้สืบเชื้อสาย​ผ่าน​ทาง​พ่อเรา” 35แล้ว​ใน​คืนนั้น ลูกสาว​ทั้ง​สองคน ได้​มอม​เหล้าองุ่น​พ่อ​จน​เมามาย แล้ว​ลูก​คนเล็ก​ก็​เข้า​ไป​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​โลท แต่​โลท​ไม่​รู้ตัว​เลย​ว่า​นาง​มา​นอน​กับ​เขา​ตั้งแต่​เมื่อไหร่ และ​นาง​ลุก​ขึ้นไป​ตั้งแต่​เมื่อไหร่
36ลูกสาว​ทั้ง​สองคน​ของ​โลท​ได้​ตั้งท้อง​กับ​พ่อ​ของนาง 37ลูกสาว​คนโต​คลอด​ลูกชาย นาง​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า โมอับ เขา​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​ชาว​โมอับ​จน​ทุกวันนี้ 38ลูกสาว​คนเล็ก​คลอด​ลูกชาย​เหมือนกัน เธอ​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า​เบน-อัมมี#19:38 เบน-อัมมี ใน​ภาษา​ฮีบรู​หมายถึง “ลูกชาย​ของ​ประชาชน​ของฉัน” เขา​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​ชาว​อัมโมน​จน​ทุกวันนี้

Zvasarudzwa nguva ino

ปฐมกาล 19: THA-ERV

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda