Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

Psalms 96

96
King of the World
1Go ahead—sing your new song to the Lord!
Let everyone in every language sing him a new song. # 96:1 Every new thing God does requires a new song to make it known.
2-3Don’t stop! Keep on singing! Make his name famous!
Tell everyone every day how wonderful he is.
Give them the good news of our great Savior.
Take the message of his glory and miracles to every nation.
Tell them about all the amazing things he has done.
4For the Lord’s greatness is beyond description,
and he deserves all the praise that comes to him.
He is our King-God, and it’s right to be in holy awe of him.
5Other gods # 96:5 The Septuagint reads “demons.” are absolutely worthless.
For the Lord God is Creator-God,
who spread the splendor of the skies!
6Breathtaking brilliance and awe-inspiring majesty
radiate from his shining presence.
His stunning beauty overwhelms all who come before him. # 96:6 Or “Strength and beauty are in his sanctuary.”
7Surrender to the Lord Yahweh, all you nations and peoples.
Surrender to him all your pride and strength.
8Confess that Yahweh alone deserves all the glory and honor.
Bring an offering and come celebrate in his courts.
9Come worship the Lord God wearing the splendor of holiness.
Let everyone wait in wonder as they tremble in awe before him.
10Tell the nations plainly that Yahweh rules over all!
He is doing a great job, and nothing will disrupt him,
for he treats everyone fair and square.
11-12Let the skies sing for joy! Let the earth join in the chorus.
Let oceans thunder and fields echo this ecstatic praise
until every swaying tree of every forest joins in,
lifting up their songs of joyous praise to him!
13For here he comes, the Lord God,
and he’s ready to judge the world.
He will do what’s right and can be trusted
to always do what’s fair.

Zvasarudzwa nguva ino

Psalms 96: TPT

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda