Genesis 45
45
Ja Jose yala machunk'a ye'n
1-3Ja Jose mixa kuch yuj ti yal yab' spetsanil ja ya'tijum a eluke ja tiwi, jachuk ja yajni yal yab' ja sb'ankil jumasa, mi ma' tuk tey soka. Ti yal yab' ja sb'ankil jumasa:
—Ja ke'n Jose— ¿Sak'anto ja jtati? —xchi ja Jose:
Ti och ok'uka. Jel alb'i ok'i spetsanil ja swinkil ja Egipto sok spetsanil ja ma'tik wax a'tiji b'a sniwan na'its ja mandaranumi, ch'ak yabye. Cho jach'ni ja smoj alijel jumasa jel xiwye yuj ja yilawe sak'an ayi, mi b'ob' jas yalwe yab'i. 4Ja'yuj, ti yala ja Jose:
—La'ik ili.
Jaxa ye'nle'i, ochye mojan sok, ti alji yabye yuj ja:
—Ke'n ja Jose a wijts'inonex it a chonowonex yi ja swinkil Egipto. 5-7Mix chama k'ujolex, mok jas a wala b'ajex, Ja chab' jab'il ek'ta mi jas ixim ajyi b'a spetsanil ja chonab' jumasa tiwi, ayto sk'ana jo'e jab'il ja mi ma' oj b'ob' sts'un iximi, cho mini jas oj ajyuka. Ye'n ja Dyos sjekawon jan b'ajtan yuj ja we'nlexi, b'a jach' tsamal oj jkoltayex ja we'nlex sok wa wuntikilexi.
8—Ti' waxa wilawexa, mi we'nuk a jekawonex ja ili, ye'n ja Dyos ja ma yi'ajon jani. Ye'n ya' ochkon mandaranumil sok ajwalalil b'a chonab' Egipto, b'a oj cho kal yab' jas oj sk'u'luk ja swinik jumasa ja mandaranumi. 9Ja'yuj mokxa alb'anik kumxanik ja b'a'y ja jtati, alawik yab'i, ye'n ja Dyos ya ochkon mandaranumil b'a spetsanil ja chonab' Egipto, sok a jak b'a il ja ye'ni. 10Alawik yab'i, ti oj ajyanik b'a slujmal Gosen, sok ja yuntikil jumasa, ja yiji, ja scheji, ja swakax sok spetsanil ja jas yi'oji, b'a jach' mojan oj ajyuk jmok. 11Jo'eto jab'il oj ajyuk ja wa'ini, a'nima ke'n oj jtalna ja ye'n. Kechan ta yuj k'a mi sk'ana, jan ye'n sok ja we'nlexi mi jas oj ja ta'ex, oj ch'ay spetsanil wa jas a b'ajexi.
12—Ja iti, wanixa na'awex lek ja we'nlex sok ja kijts'intik Benjamini, ke'n wa'non yaljel ja iti. 13Ch'akan alawik yab' ja jtat ja jas waxa wilawexi, sok ja jastal niwan ja ka'tel ay b'a niwan chonab' iti, cho i'ajik jan ki ja ye'n.
14Tsa'an yajni ch'ak yal ja jastal iti, ja Jose stela el ja Benjamini, ti och ok'uke lajana. 15Tsa'an, ch'ak yujts'uk spetsanil ja smoj alijel jumasa ja Jose, ti ch'ak och ok'uke lajana; ja' k'ak'u jaw ja b'ob' sk'umuk sb'aje soki.
16Jel tsamal yab' ja mandaranum sok spetsanil ja smoj a'tel jumasa ja yajni yabye ti' aye k'ot b'a Egipto ja smoj alijel jumasa ja Jose, 17ye'n ja mandaranum sjeka aluman yab' ja Jose:
A'wik k'e' yijkats wa burro'exi, kumxanik b'a Canaan 18b'a oj waj ja wi'ex jan wa tatex sok ja tuk yuntikil jumasa. Ke'n oj ka'wi'ex ja lekil lu'um jumasa b'a Egipto, b'a jel tsamal oj ajyanik sok ja slekil jumasa ja niwan chonab' iti. 19I'ajik och chab' oxuk ja karreta jumasa ki'ojtikon b'a oj ja wi'ex jan wa wuntikilexi, wa che'umex sok wa tatexi. 20Mok chamuk a k'ujolex yuj ja jas oj ja wa'wex kani, ja il b'a Egipto jel lek ja jas oj ja ta'exi—.
21Ja sb'ankil jumasa ja Jose jel lek yabye ja jas yala ja mandaranumi, jaxa Jose ya'yi ja karreta jumasa b'a oj makunuk yujile'i, cho ya'yi swa'ele b'a oj yabye b'a b'eji. 22B'a jujune a'jiyi yajk'achil sk'u' swexe, jaxa Benjamini a'jiyi oxe syen (300) sakal tak'in sok jo' ch'ajpe sk'u' swex b'a lektik lek. 23Sb'a wa tati wax jekayi lajune burro ja jastik lek yab'jel sb'a Egipto, lajune burra jumasa oj yi'e och pan, trigo sok tuk wa'el b'a b'eji. 24Tsa'an, ti spila sb'aj sok ja sb'ankil jumasa ja Jose, kechan yala yabye, ka'axikxa kechan mok jas a wal a b'ajex ja b'a b'eji.
25-26Ti'xa elye b'a Egipto ja sb'ankil jumasa ja Jose. Yajni k'otye b'a Canaani ti och yal'e yab' ja state'i, ja Jose sak'anto cho ye'n mandaranum ay b'a spetsanil ja niwan chonab' Egipto, yajni yab' ja Jacob state'i, kolxa jom sk'ujol, mi sk'u'an ja jas wax alji yab'i. 27Jachuk, yajni ya' kulani, ch'ak aljuk yab' spetsanil ja jas yala och ja Jose b'a oj aljuk yab'i, cho yila ja karreta jumasa b'a oj i'juk och b'a Egipto. 28Ja'yuj ti yala'a: —Jk'u'anta a wujilex. Sak'anto ja kunin Jose. Oj waj kile lek ja mito la chamyoni—
Currently Selected:
Genesis 45: YABD
Označeno
Deli
Kopiraj

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Sociedad Bíblica de México 2021