Genesis 41
41
Ja swayich jumasa ja ma' ay ya'teli
1Ek' chab' jab'il ja mandaranum b'a Egipto swaychin, ti b'i tek'an k'ot b'a sti' niwan ja' Nilo. 2Jun ita ch'ay k'ujol yila el k'en b'a yoj ja' juke wakax kojlel cho tsamalik, jaxa wakax jumasa jawi, ti och wa'uke b'a sti ja'. 3Cho yila el k'en juke yokel sok jel kistale, ti wajye tek'an sok lajan ja kojlel jumasa. 4Jun ch'ay k'ujol waj yile, —Ja wakax jumasa yokel sok jel kistali, ja wa'ne sk'uxjel ja kojlel wakax jumasa.
Ti'xta ya'a sb'a ja mandaranumi. 5Cho och wayuk, ti swaychina, b'a jun sk'ab' ja trigo ay juke sat tsamal sok ya'ax lek. 6B'a sts'e'el ja it jel tsamal ayi, cho el pilan juke mi jas sat ay, tutim xta yuj ja ik' wax jak b'a takin lu'um k'inali. 7—Jaxa juke k'ab' trigo mey sati, ja ch'ak sk'ux'e ja it ya'axta sok jel tsamal ja sati.
Yajni ya'a sb'aj ja mandaranumi, jak sk'ujol yuj kechan ita wa'n waychinel. 8Jasa, yajni ya'a sb'aji, jel cham k'ujol ay, ja'yuj ti sjeka spayjel spetsanil ja mago jumasa sok ja ma'tik je sna'awe ti aye b'a Egipto. Och aljuk yabye ja swayich ja mandaranumi, kechan mi ma' b'ob' yal ja sb'ej ja wayich jawi. 9Jaxa winik ma' niwan ya'tel yuj ja ak'a ek b'is jumasa, juts'in jak sk'ujol yuj ja jas alub'al yab' yuj ja Jose, ti yal yab' ja mandaranumi:
—Mini jun ka'tela— 10Ja jun majke'ili, tajkiya jmok ja ke'n cho jach'ni sok ja ma' niwan ya'tel yuj ja ma' wax ya' ek' ja wa'el jumasa, a wala oj waj lutikon, b'a ye'n oj stalnayotikon ja skapitan ja talnanumi. 11Jun a'kwalil ajyi jujune jwayichtikon jchab'iltikon. 12Ja b'a lutanotikoni tey jmoktikon jun kerem hebreo, wa skolta lek ja skapitan ja talnanumi; ti kalatikon yab' ja jwayichtikoni, jaxa ye'n yala kab'tikon ja sb'ej. 13—Ja jas yala k'ot smeranil— Ja ke'n cho a wa'ki ja ka'tel a wa'oj ki ajyi, jaxa jmoji a jeka miluman.
14Yajni yab' ja mandaranumi, sjeka spayjel ja Jose, juts'in ya'we eluk b'a lutani. Ja'yuj ja Jose sjixa lek ja s'olomi, slapa pilan sk'u' swex, ti waj ja b'a'y ja mandaranumi. 15Ti alji yab' yuj ja mandaranumi:
—Ajyi jun jwayich, mi ma wax b'ob' yal kab' ja sb'ej. Kechan alji kab'i, ja we'n ta wank'a b'ixa wab' jun wayichal wan b'ixa na'a jasun wa sk'ana yale.
16Ti alji yab' yuj ja Jose:
—Ja ke'n mix na'a ja jastal jawi, kechan ja Dyos wa sna'a, sok oj yala wab' ja sb'ej.
17Ja'yuj ti alji yab' yuj ja mandaranumi:
—Ja b'a jwayichi, wax na'a ti b'i tek'anon b'a sti niwan ja' Nilo. 18Jun ch'ay k'ujol kila el k'en b'a yoj ja' juke wakax kojlel, ja wakax jumasa jawi, ti och wa'uke b'a sti niwan ja'. 19Tsa'an yuj ja ye'nle'i, cho kila el k'en juke yokel sok jel kistalik —Mi b'a wax kila wakax b'a Egipto ja jastal jel kistal kila— 20B'a'ya, ja yokel wakax jumasa, ja ch'ak sk'ux'e ja kojlel jumasa it kila el k'en b'ajtani. 21Jel yokele, sok jel kistale, jaxa yajni ch'akta sk'ux'e ja kojlel wakax jumasa, mix ilxi ta b'ut'ye —junxta ay ja syokelale'i—
—Ti' ka'a jb'aja. 22Mi alb'i cho jwaychin juke sni trigo ya'ax lek sok jel ja sati, b'a jun ts'e'el ja sk'ab'i, ti el jun sxola. 23Tsa'an, cho kila pilan juke sni jel b'ik'it sok jel tutim yuj ja ik' wax jak b'a takin lu'um k'inali. 24Ja juke sni it jel b'ik'iti, ch'ak sk'ux'e ja it jel ja sati. Spetsanil ja iti, ch'akta kal yabye ja mago jumasa sok ja ma'tik jel wa sna'awe'i, mix b'ob' yal'e kab' ja sb'ej.
25Jaxa Jose ti yala yab' ja mandaranumi:
—B'a schab'il wa wayich niwan mandaranum june ita. Ja' wax ya'a na' ja Dyos ja jas wa sk'ana oj sk'u'luki. 26Ja juke wakax kojleli, juke jab'il, cho junxtani sok ja juke sni trigo jel ja sati; ja wa wayichi, june ita. 27Ja juke wakax yokel sok jel kistali, jach'ni, cho juke jab'il, junxta sok ja juke sni trigo tutimxta yuj ja ik'i. Ja it jumasa wa sk'ana yal juke jab'il jel oj ajyuk ja wa'ini.
28—Niwan mandaranum ja Dyosi, wa sk'ana oj ya a na' ja jas wa'n mojxel oj sk'u'luki. 29Ja chonab' Egipto juke jab'il jel oj ajyuk ja jastiki, 30-31tsa'an cho jakum pilan juke jab'il mi oj jta' jas oj kab'tik. Yajnix waj eljul ja jawi, spetsanil ja jastik jumasa jel ajyi, mi jas oj kanuk. Jel tsats oj ajyuk ja wa'ini, oj ch'akuk ja swinkil ja niwan chonab' Egipto. 32Niwan mandaranum schab'il wa wayichi, june ita, ja jawi ja wax ya'a na' ja jas wa sk'ana oj sk'u'luk ja Dyosi, sok jelxani mojan oj sk'u'luka.
33—Ja ke'n niwan mandaranum wax kala, jel lek le'a jun winik ma oj sna lek jastal oj a'tijuk, sok ala yab' spetsanil ja jas oj sk'u'luk b'a niwan chonab'i. 34Wax cho kala wab'i, le'a ma oj yi' schol b'a oj stsom jan ja jastik jumasa b'a jujune na'its a'nima t'usan yamanuk, jach' oj sk'u'l snajtil ja juke jab'ili. 35Ja juke jab'il slekil ti jakumi, ala a ch'ak stsom'e spetsanil ja jas lek yab'jeli, ja trigo, a snol'e ja chonab' jumasa. 36Ja wa'el jumasa jawi, oj kan nolan, ja oj makunuk ja yajnix jak ja wa'in b'a Egipto. B'a jach' mi oj chamkotik wa'in.
37Ja mandaranum sok ja smoj a'tel jumasa, jel lek yabye ja jas yala ja Jose, 38Ti yala ja mandaranumi: —Mi oj b'ob' jta'tik jun ma' oj sna' jastal ja kerem iti. 39-41Ja'yuj ti yal yab' ja Jose:
—Spetsanil ja iti, Dyosni ch'ak ya jak a k'ujola ja jastal jawi, wa sk'ana yal yuj mey pilan ma' oj sna' yuj ja we'n. Ja'yuj, man ya'n we'n wax ka' b'a wa k'ab' ja niwan na'its b'a wala a'tijiyoni sok spetsanil ja kristyano'i, spetsanil ja swinkil ja chonab' Egipto ojni sk'u'uke ja jas oj ja wala. Kechan yuj ja ke'nani niwan mandaranumon yuj ja we'na.
42Jaxa mandaranumi, juts'in sopo ja yaniyo b'a wax ya och senya sok ja ju'un jumasa b'a wa sk'u'lani, ya slap ja Jose. Tsa'an yala a a'ji slap ja sk'u' b'a tsamal leki, sok jun yuj b'a toj k'anal tak'in, 43sloko b'a oj k'e'uke lajan ja b'a skarro jastal jun mandaranum. B'a sti sat ja Jose ti wa'ne awanela: —Jamawik ja b'eji— Jach' sk'u'lan jastal it ja mandaranum b'a ya' yi ya'tel ja Jose b'a oj sk'el spetsanil ja niwan chonab'i. 44Tsa'an ti yal yab' ja Jose: —A'nima ke'n mandaranumukon b'a chonab' Egipto, mi ma' jas oj b'ob' sk'u'luk ta yuj k'a mi we'n waxa wala.
45Mi kechanuka, ja mandaranumi, stukb'es yi ja sb'i'il ja Jose, ya sb'i'iluk Safenat-panea, cho ya nupanuk sok ja Asenat yak'ix ja Potifera, ja it pagre b'a chonab' On, cho ye'nani ja Asenati. Tsa'an yuj ja jawi, ja Jose ch'ak sb'ejtes spetsanil ja slujmal ja Egipto.
Ja Jose och ya'tel b'a Egipto
46Ja Jose ay yi'oj jun tajb'e sok lajune (30) jab'il ja spila sb'aj sok ja mandaranumi, ti'xa k'e yulata spetsanil ja chonab' Egipto. 47B'a yojol ja juke jab'ili, jel ajyi ja jastik jumasa b'a chonab' Egipto, jel tsamal ajyi ja sb'a'al ja lu'umi, 48Jach' stsomo spetsanil ja wa'el jumasa ja Jose ja juke jab'il jawi, ch'ak snole. Ja jastik ajyi ti ch'ak snol b'a chonab' jumasa b'a mojan ay sok ja alajaltiki. 49Jitsan lek stsomo ja trigo ja Jose, lajan sok jastal ja ma' wa stsomo jijkab' b'a sti niwan paman ja'i; mixa sna'a jastal oj yajtab'en ti'xa ya'kan tek'ana.
50Ja janek' mitox k'ot ja wa'ini, ajyi chab' yuntikil ja Jose sok ja sche'um Asenati. 51Ja ma' b'ajtan manxi, ya sb'i'iluk Manases ja Jose, ti yala'a: —Ja Dyosi, sch'ayaki jk'ujol spetsanil ja ab'al k'umal jumasa ki'oj sok ja yuntikil jumasa ja jtati. 52Ja schab'il yuntikil ja Jose ya sb'i'iluk Efrain, ti yala'a: —Ye'n yala ja Dyos oj ajyuk kuntikil ja b'a chonab' it b'a jel ki'aj ja wokoli—.
53-54K'ot smeranil ja jas yala ja Jose, juke jab'il jel ajyi ja jastiki, jaxa pilan juke'i, mixa jas ajyi. Ja b'a tuktukil chonab'i jel ja wa'ini, jaxa b'a Egipto jel ja wa'eli. 55Yajni och ko'uk ja wa'in b'a Egipto, ja swinkil ja chonab' jawi, ti waj sk'umuke ja mandaranum b'a oj a'juk yi swa'ele, jaxa mandaranumi, ti yala'a: —Kax k'umanik ja Jose sok k'u'lanik ja jas oj yal a wabyex ja ye'n.
56Yajni ko' ja wa'in b'a sutanal ja chonab' Egipto, jaxa Jose ti'xa sjama ja snajtsil ja jastik jumasa, schono yi trigo ja egipsiano jumasa. 57Jel tsats ko' ja wa'ini, ja'yuj spetsanil ja swinkil ja niwak chonab' jumasa ti wax ch'ak wajke b'a Egipto wax waj sman'e yi trigo ja Jose.
Currently Selected:
Genesis 41: YABD
Označeno
Deli
Kopiraj

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Sociedad Bíblica de México 2021