Logo YouVersion
Ikona Hľadať

Abdiáš 1

1
Soud nad Edómem
1Vidění#Oz 12,11; Iz 1,1; Na 1,1; [Je zde sice použito slovo “vidění”, je však použito v širším slova smyslu, kdy označuje “zjevení” obecně, nikoli výhradně vizuální vjemy.] Abdiášovo.#h. ‘Obadjá(hu) – Hospodinův otrok – bylo běžným h. jménem (srv. např. 1Kr 18,3nn; 1Pa 3,21; 7,3; Neh 10,6); o autorovi knihy více nevíme Toto praví Panovník Hospodin o Edómu: Slyšeli jsme zprávu od Hospodina, byl poslán vyslanec mezi národy: Vstaňte, povstaňme proti němu k boji. 2Hle, učiním#h.: dal jsem; srv. Jr 49,15 tě malým mezi národy, velmi opovrženým. 3Domýšlivost tvého srdce tě podvedla, tebe, který bydlíš ve skalních#[h. sela – skála, sl. hříčka k Sela – název předního edómského města ležícího asi 80 km J od Mrtvého moře] rozsedlinách, toho jenž sedí na vysokých místech a říká si v srdci: Kdo mě může svrhnout na zemi? 4I kdybys byl vysoko jako orel, i kdyby sis postavil hnízdo mezi hvězdami, i odtamtud tě svrhnu, je Hospodinův výrok. 5Kdyby na tebe přišli zloději či ničitelé v noci -- jak jsi zničen -- což nebudou krást, dokud nebudou mít dost? Kdyby na tě přišli česači hroznů, což nezanechají paběrky?#Iz 17,6; [i zloději něco nechají; ten, kdo sklízí úrodu, podle Zákona měl něco nechat pro chudé (Lv 19,9) – ale Edóm bude zcela zničen] 6Jak bude Ezau#[tj. Edomité – slso je v pl.] prozkoumán, jeho skrýše#n.: skryté poklady; HL; budou prohledány.#n.: vypleněny 7Na hranici tě opustí#n.: vyženou; h.: poslali všichni tvoji spojenci.#h.: muži tvé smlouvy Podvedou tě, přemohou tě ti tví důvěrní přátelé.#h.: muži tvého pokoje; srv. Jr 38,22 Ti, kdo jedli tvůj chléb, ti#h.: pod tebe nastraží léčku.#dle var (macód, namísto mazór); TM: vřed Není v něm rozumnost.#n.: ani si toho nebudeš vědom; 8Což v onom dni, je Hospodinův výrok, neodstraním#Jr 25,10; 49,38; n.: nevyhubím z Edómu moudré a rozumnost z Ezauovy hory?#srv. Iz 19,11–14 9Tvoji hrdinové se budou třást,#n.: budou zděšeni Témane,#[Téman byl Ezauův vnuk, jenž zřejmě dal jméno určité oblasti či městu v edómské zemi. Srv. Gn 36,11.15; 1Pa 1,36] protože všichni z Ezauovy hory budou vyvražděni. #h.: vyťati vraždou / pro vraždu; HL 10Pro násilí na tvém bratru Jákobovi přikryje tě hanba, budeš vyhlazen navěky. 11V den, kdy jsi stál stranou, v den, kdy cizinci odvedli do zajetí jeho vojsko,#n.: majetek; srv. v. 13; Iz 10,14 cizozemci vešli do jeho bran#dle Q; K: sg. a vrhali los o Jeruzalém, i tys byl jako jeden z nich. 12Nehleď#n.: Neměl jsi hledět; (podob. i dál vv. 12–14) škodolibě na den svého bratra v den jeho neštěstí, neraduj se nad syny judskými v den, kdy hynou, ať se nevyvyšují#n.: nevytahují; Pl 1,9; Ž 31,17 tvá ústa v den soužení. 13Nevcházej do brány mého lidu v den jejich pohromy, ani ty nehleď na jeho zlo v den jeho pohromy, nesahej#1S 17,49; var: nevztahuj ruku [jinak nejasné proč f.] na jeho majetek#srv. v. 11; n.: vojsko v den jeho pohromy.#[třikrát použité slovo h. ’éd, resp. ’édó, je sl. hříčkou k Edóm] 14Nestůj na křižovatce, abys vyťal#tj. vyhladil jeho utečence, nevydávej jeho vyváznuvší#Jl 3,5; Iz 1,9; n.: uprchlíky v den soužení. 15Hospodinův den je blízko pro všechny národy. Jak jsi činil ty, tak bude učiněno tobě, to, co jsi vykonal,#h.: tvá odplata; Jl 4,4.7!; Př 12,14; Jr 51,6 se vrátí na tvou hlavu. 16Jako jste pili na mé svaté hoře, tak budou pít všechny národy ustavičně. Budou pít#srv. Jr 25,27.28; 51,6,7 a hltat, a budou, jako by nikdy nebyly. 17Ale na hoře Sijón bude útočiště#n.: budou vyváznuvší a bude svatá. Dům Jákobův#n : Potomstvo Jákobovo; Ex 19,3p bude vlastnit své vlastnictví.#n.: ty, kdo ho vlastnili 18Dům Jákobův bude ohněm, dům Josefův plamenem, dům Ezauův strništěm, zapálí jej#n.: poženou se za nimi; Gn 31,16 a stráví ho. Nikdo z domu Ezauova nevyvázne,#n.: nepřežije; h.: Dům Ezauův nebude mít vyváznuvší; Jr 42,17 neboť Hospodin promluvil. 19Lid#části vv. 19–21 jsou v h. nejisté Negebu#Dt 1,7p bude vlastnit Ezauovu horu, lid z Šefely pelištejskou zemi, budou vlastnit též Efrajimovo území a samařské území#h.: pole; srv. 1S 27,11 a Benjamín bude vlastnit Gileád.#Dt 2,36; Joz 12,2; [krajina na V od Jordánu a S od Mrtvého moře; obsadilo ji pokolení Gád a Manases] 20Vyhnanci z tohoto vojska synů izraelských#n. dle var: z Izraele, kteří jsou v Halahu budou vlastnit kenaanskou zemi#n.: kteří jsou mezi Kenaanci a; až do Sarepty#srv. 1Kr 17,9; L 4,26; [Sarepta ležela na pobřeží moře 13 km J od Sidónu směrem na Týr, S od Izraele (dnešní Sarafand)] a vyhnanci z Jeruzaléma, kteří jsou v Sefaradu,#prav.: Malá Asie [z per. Sparda; dle TNK + NBC] budou vlastnit města Negebu. 21Zachránci#srv. Sd 2,16; Iz 19,20; n.: Ti, kdo byli zachráněni vystoupí na horu Sijón, aby soudili Ezauovu horu.#n.: vládli nad Ezauovou horou A království#srv. Iz 24,23; Da 2,44; 7,27; Mi 4,7; Zj 11,15 bude patřit Hospodinu.

Aktuálne označené:

Abdiáš 1: CSP

Zvýraznenie

Zdieľať

Kopírovať

None

Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás