Logo YouVersion
Ikona Hľadať

Nahum 2

2
1Hle, po horách kráčejí nohy nositele dobré zprávy,#2S 4,10; n.: toho, kdo přináší dobrou novinu který#n.: toho, kdo zvěstuje pokoj. Slav, Judo, své svátky, splň svoje sliby, protože již nikdy tebou nebude procházet ničemník: byl zcela vyhlazen.
Zánik Ninive
2Vytáhl#n.: lze chápat jako prorocké pf: Vytáhne (srv. Mi 2,13; Iz 9,1) apod. i dále – v. 3: obnoví proti tobě zhoubce.#h.: ten, kdo rozptyluje; (3,10–11); tj. babylonská armáda (kolektivum) nebo bab. velitel Střež#Př 4,23; (pro použití inf. jako prvního z řady impv. se zvl. naléhavostí srv. např. Dt 1,16; zde však asi míněno ironicky, podobně jako 3,14) pevnost, pozorně sleduj cestu, posilni bedra, seber všechny své síly.#h.: velmi upevni sílu; Dt 3,28 3Neboť Hospodin obnovil#h.: navrátil; srv. Iz 1,26; Pl 1,16; n.(LXX): odvrátil (z kontextu není zcela zřejmá pozitivní či negativní nuance výrazu) vznešenost#h.: pýchu (Jr 13,9; Am 6,8; 8,7), ale používáno i v pozitivním významu (srv. Iz 2,10; Mi 5,3) Jákoba#[Jákob představuje sev. království (srv. Am 6,8), Izrael jižní království – považované za ostatek Izraele po pádu sev. království (srv. Mi 1,13–15)] jako vznešenost Izraele, ačkoliv je pustošitelé zpustošili a jejich vinné ratolesti zničili. 4Štít jeho hrdinů je zbarven rudě, bojovníci jsou oděni do šarlatu.#[rudá byla oblíbená barva médských bojovníků] Vozba je v ohnivém lesku oceli#[snad ocelové kování vozů]; HL; n.: jak planoucí pochodně; v den, kdy je připravena. Oštěpy z cypřiše#[h.: cypřiše – vyjadřuje asi synekdochu (záměnu materiálu a výrobku)]; var.: oři se chvějí.#[vyjadřuje asi metonymii (výsledek za původ) – tj. bojovníci se třesou nadšením]; 5Vozy zběsile jedou po ulicích, řítí se po náměstích,#n.: pláních vypadají#h.: jejich vzhled je; srv. Da 1,13 jako pochodně, míhají se jako blesky. 6Přikáže#[podmět není určen – někteří doplňují: král Ninive; spíše však jde o velitele útočníků]; sloveso bráno od II. h. kořene, odvozeného od akkad. kořene zakartu, nikoliv od obvyklého zakaru: pamatovat svým důstojníkům, a ti klopýtají,#podle paralelismu nikoliv jako výraz slabosti, ale aktivity útočníků při postupu (např. klopýtání přes mrtvoly obránců); ?3,3 jak postupují,#n.: na svém pochodu pospíchají k hradbám, kde byl postaven útočný kryt.#[mantlet, tj. ochranná stříška na kolečkách pro dobyvatele]; od slovesa: ukrýt; HL 7Brány řek#tj. Stavidla; [i podle mimobiblických pramenů a arch. důkazů před pádem Ninive došlo k povodním, kdy se protrhly hráze regulačního systému na řece Chosr, které vybudoval Sancheríb; po opadnutí vody bylo město snadnou kořistí Babyloňanů] se otevřely, palác se rozplynul. 8Huccab#obzvl. nejasný výraz s mnoha velmi odlišnými překlady: může být míněna ninivetská bohyně, či symbolické jmého pro Ninive (srv. Rahab pro Egypt) / výraz může patřit ještě k předchozímu verši jako paralelní sloveso k rozplynout (tomu odpovídá tvarem) / “je rozhodnuto”; je odvedena do zajetí a odvlečena. Její otrokyně truchlí jako#h.: jako hlas holubice a bijí se v prsa. 9Ninive je odedávna#h.: ode dnů; srv. Mi 5,1; Iz 45,21 jako rybník#n.: + plný vody; teď utíkají.#není zřejmý podmět – vody (odpovídá kontextu povodně) či obyvatelé (odpovídá kontextu útěku – viz násl. poz.) Stůjte, stůjte! Ale nikdo se neobrací.#h.: není obracející; n.: je nemůže zadržet; srv. Jr 49,24; 46,21 / se neohlédne – srv. Joz 8,20; Sd 20,40 10Zaberte#srv. Dt 20,14; Joz 11,14; n.: Kořisťte stříbro, zaberte zlato! Není konce pokladů, bohatství všelijakých vzácných předmětů.#Oz 13,15; n.: věcí; h.: nádob 11Spoušť, zpustnutí, zpustošení,#n.: vyplenění; [příbuzná, podobně znějící slova v h. zdůrazňují úplnost zkázy – zničené město je přirovnáno k opuštěné ženě, srv. Iz 47,1; 54,1] srdce ochabuje,#2S 17,10; Ez 21,12; h.: se rozplývá; srv. Joz 2,11; Iz 13,7 kolena se třesou, úzkost na všech bedrech,#n : žaludek sevřený úzkostí všechny tváře blednou.#Jl 2,6!; h.: shromáždily rudou; ; srv. Iz 29,22v 12Kde je to lví doupě,#n : Co se stalo se lvím doupětem ta pastvina#var.: jeskyně pro mladé lvy, kam chodili lev,#[lev, oblíbené zvíře Asyřanů, zde symbolem královské rodiny] lvice i lví mláďata, a nebyl, kdo by je vyplašil? 13Lev#n.: Kde je ten lev, který sápal pro svá mláďata, rdousil pro své lvice, své díry naplnil kořistí a svá doupata rozsápanými zvířaty. 14Hle, jsem proti tobě, je výrok Hospodina zástupů, spálím v kouři tvou#TM: její vozbu a tvoje mladé lvy pozře meč. Vyhladím ze země tvoji kořist a nebude již slyšet hlas tvých poslů.

Aktuálne označené:

Nahum 2: CSP

Zvýraznenie

Zdieľať

Kopírovať

None

Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás