Jeremiáš 27
27
Kdo přijme jho, bude žít
1Na počátku kralování judského krále Sidkijáše,#(dle několika h. rkpp + Pš; arab.; srv. v. 3.12! + 28,1); TM: Jójakíma (prav. písařská chyba dle 26,1) syna Jóšijášova, stalo se k Jeremjášovi#(v kap. 27–29 je použita jiná forma jména Jeremjáš /tj. Jirmejá, namísto Jirmejáhú/) od Hospodina toto slovo: 2Hospodin mi řekl toto: Udělej si pouta a jho#n.: klády jha; [obv. symbol (ne)poddanosti politické (především v podobě daní; 1Kr 12; Dt 28,28; Jr 30,8) i duchovní (5,5; Ž 75,6)] a dej si je na šíji. 3Pošli je#var: Pošli poselství; [jho je obrazem poselství, které má poslat] edómskému králi, moábskému králi, králi synů Amónových, týrskému králi a sidónskému králi po#h: “rukou”, tj. prostřednictvím; srv. Neh 8,14 poslech, kteří přicházejí do Jeruzaléma k judskému králi Sidkijášovi. 4Přikaž jim, aby řekli svým pánům: Toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: Toto řekněte svým pánům: 5Já jsem svou velkou silou a svou vztaženou paží učinil zemi, lidi a zvěř, která je na povrchu země, a dávám ji tomu, komu je v mých očích správné ji dát. 6Nyní jsem dal všechny tyto země do ruky svého otroka, babylonského krále Nebúkadnesara;#(v kap. 27–29 je použita obvyklejší forma jména Nebúkadnesar s n, narozdíl od ostatních kpp., kde je: Nebúkadresar; /to společně s dalšími literárními rysy ukazuje na souvislost kpp. 27–29/) dal jsem mu i polní zvěř, aby mu sloužila. 7Všechny národy budou sloužit jemu, jeho synovi i vnukovi,#h.: synu jeho syna; [obraz zdůrazňuje delší, ale ohraničený čas trestu; (následovali celkem tři bab. panovníci)] dokud pro jeho zemi i pro něj nepřijde čas;#[čas = věci, které v něm budou vykonány; srv. J 2,4; 7,30; 8,20] potom ho#tj. Babylon; [osoba použita obrazně zástupně za jeho potomky, poddané; srv. Gn 28,14] zotročí mnohé národy a velcí králové. 8Kdyby byl národ či království, které by babylonskému králi Nebúkadnesarovi nesloužilo a nedalo svou šíji do jha babylonského krále, ten národ navštívím mečem, hladem a morem -- je Hospodinův výrok -- dokud jej jeho rukou zcela nevyhladím. 9Proto neposlouchejte svoje proroky, svoje věštce, svoje sny,#29,8; 23,32; n.: vykladače snů svoje hadače ani svoje čaroděje, kteří vám říkají: Neslužte babylonskému králi, 10neboť vám prorokují klam, aby vás odvedli daleko z vaší země. Rozeženu vás a zahynete. 11Ale národ, který dá svou šíji do jha babylonského krále a bude mu sloužit, ponechám v jeho zemi, je Hospodinův výrok, bude ji obdělávat a bydlet v ní. 12K judskému králi Sidkijášovi jsem promluvil všechna tato slova:#h.: podle všech těchto slov; 38,27; 2S 7,17 Dejte#[slsa jsou v pl.; je osloven král i se svými poradci, resp. lidem]; srv. 22,2 svou šíji do jha babylonského krále, služte jemu a jeho lidu a tak budete žít.#h.: a žijte; [gram. srv. např. Př 3,4] 13Proč byste měli zemřít ty a tvůj lid mečem, hladem a morem, jak promluvil Hospodin o národu, který nebude sloužit babylonskému králi? 14Neposlouchejte slova proroků, kteří vám říkají: Neslužte babylonskému králi, neboť vám prorokují klam. 15Neposlal jsem je, je Hospodinův výrok, a oni prorokují v mém jménu lživě,#n.: klam abych vás rozehnal; zahynete#[naplnění proroctví viz: 39,5–7; 52,7–11; 2Kr 25,4–7] vy i proroci, kteří vám prorokují. 16Kněžím a všemu tomuto lidu jsem řekl: Toto praví Hospodin: Neposlouchejte slova svých proroků, kteří vám prorokují slovy: Hle, nádoby Hospodinova domu budou nyní brzy#h.: rychle navráceny zpět z Babylona, protože vám prorokují klam. 17Neposlouchejte je! Služte babylonskému králi a tak budete žít!#h.: a žijte; [gram. srv. např. Př 3,4] Proč by se mělo toto město stát troskami? 18Jestliže jsou opravdu proroci a jestliže mají#h.: je s nimi; 8,8 Hospodinovo slovo, ať se přimlouvají u#n.: naléhají na; 7,16; Rt 1,16 Hospodina zástupů, aby nádoby ponechané v Hospodinově domě, v paláci judského krále a v Jeruzalémě nepřišly do Babylona.
19Neboť toto praví Hospodin zástupů o sloupech, o bronzovém moři, o podstavcích a o zbytku nádob ponechaných v tomto městě, 20které babylonský král Nebúkadnesar nevzal, když odvedl do zajetí z Jeruzaléma do Babylona judského krále Jekonjáše, syna Jójakímova, a všechny judské i jeruzalémské šlechtice.
21Neboť toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele, o nádobách ponechaných v Hospodinově domě, v paláci judského krále a v Jeruzalémě: 22Budou doneseny do Babylona a tam zůstanou až do dne, kdy se o ně postarám,#h.: je navštívím; n.: si jich všimnu; se jich ujmu; srv. 23,2; 29,10; 1S 15,2; Rt 1,6 je Hospodinův výrok, kdy je vynesu a navrátím je zpět na toto místo.
Aktuálne označené:
Jeremiáš 27: CSP
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.