Logo YouVersion
Ikona Hľadať

1 Samuel 6

6
Navrácení Boží truhly
1Hospodinova truhla byla na pelištejském území#h.: poli; srv. 27,7.11; Sd 20,6; Abd 1,19 sedm měsíců.#LXX: + a zemi zamořily myši 2Pak Pelištejci svolali kněze a věštce a řekli: Co máme udělat#5,8; 10,2; h.: uděláme; Sd 13,8; 2Pa 20,12; Jon 1,11 s Hospodinovou truhlou? Poučte#Př 9,9; h.: Dejte nám poznat nás, jak#n.: s čím ji máme poslat na její místo. 3Odpověděli: Když budete posílat truhlu#jeden Qu rkp. a LXX: + smlouvy Hospodina; [srv. Joz 3,3, ovšem v 1+2S je používáno spojení Boží / Hospodinova truhla] Boha Izraele pryč, neposílejte ji s prázdnou, nýbrž určitě ji vraťte s obětí za vinu.#srv. Lv 5,15; n.: s odškodněním Tehdy budete uzdraveni a bude vám dáno poznat,#n.: dozvíte se proč se jeho ruka od vás neodvrátila. 4Nato řekli: Jakou oběť za vinu s ní máme poslat?#h.: Co je ta … kterou pošleme Odpověděli: Podle počtu pelištejských knížat pět zlatých nádorů#[odpovídá symptomům rány ( 5,6.12)] a pět zlatých myší,#[krysy byly zřejmě nositelkami – šiřitelkami nemoci; viz v. 1p + 5,6p] neboť stejná rána dopadla na všechny i na vaše knížata. 5Udělejte obrazy#n.: zpodobeniny svých nádorů a obrazy#n.: zpodobeniny svých myší, které ničí zemi, a vzdejte slávu Bohu Izraele. Snad nadlehčí svou ruku nad vámi, nad vašimi bohy a nad vaší zemí. 6Proč byste měli zatvrdit#h.: obtížit; Ex 4,21 svá srdce, jako je#h.: svá srdce zatvrdili Egypťané a faraon? Když se jim Bůh naposmíval,#n.: si z nich udělal blázny / s nimi jednal tvrdě; Ex 10,2!!; Jr 38,19; srv. Ž 2,4 cožpak je nepropustili a oni neodešli? 7Nyní tedy vezměte#n.: jděte a připravte#n.: udělejte nějaký nový vůz, dvě krávy po otelení,#n.: mající telata; h.: dojící na které ještě nebylo vloženo jho, zapřáhněte krávy do vozu, ale jejich telata#h.: mladé od nich odveďte domů. 8Potom vezměte Hospodinovu truhlu a dejte ji na vůz. Zlaté předměty, které s ní vrátíte jako oběť za vinu, položte do brašny po jejím boku a pošlete ji pryč, jde.#h.: a půjde 9A dívejte#Př 23,31; n.: Uvidíte se: Když vyrazí směrem ke svému území do Bétšemeše,#[lévijské město (1Pa 6,44) na území Judy (Joz 15,10) na peliš. hranicích, pár km od Ekrónu]; Sd 1,33; 1Kr 4,9 způsobil nám toto velké zlo on; jestliže ne, poznáte, že na nás neudeřila#n.: nezasáhla jeho ruka, stalo se nám to náhodou.#n.: jen tak; h.: stáním se; Rt 2,3; 2S 1,6; Kaz 2,14n; L 10,31
10Muži tak učinili. Vzali dvě krávy po otelení, zapřáhli je do vozu, ale jejich telata zavřeli#h.: uvěznili; Jr 32,3 doma. 11Na vůz položili Hospodinovu truhlu a brašnu se zlatými myšmi i obrazy#n.: zpodobeninami svých nádorů. 12Krávy šly přímo cestou na Bétšemeš, šly po stejné silnici a stále bučely, neodbočily napravo ani nalevo. Pelištejská knížata šla za nimi až k území Bétšemeše. 13Bétšemešané sklízeli v údolí pšenici.#h.: žeň pšenice; 12,17; Sd 15,1; Rt 2,23; [v období od poloviny dubna do poloviny června] Když pozvedli oči, uviděli truhlu a zaradovali se, že ji vidí. 14Vůz vjel na pole Jóšuy Bétšemešského a zastavil se tam. Byl tam velký kámen. Rozštípali dříví z vozu a přinesli krávy jako zápalnou oběť Hospodinu.
15Lévité sundali Hospodinovu truhlu i brašnu, která byla s#n.: ua v níž byly zlaté předměty, a položili na to velký kámen. V ten den bétšemešští muži přinesli zápalné oběti a obětovali obětní hody Hospodinu. 16Pět pelištejských knížat to vidělo a vrátilo se v ten den do Ekrónu.
17Toto jsou zlaté nádory, které Pelištejci poslali Hospodinu jako oběť za vinu: Jeden za Ašdód, jeden za Gazu, jeden za Aškalón, jeden za Gat#[jediné místo v StS, kde je jmenováno všech pět pelištejských měst v jednom verši (srv. ovšem Joz 13,3); v Jr 25,20 a Sf 2,4 chybí právě Gat] a jeden za Ekrón.
18A zlaté myši podle počtu všech pelištejských měst, patřících pěti knížatům, od opevněného města až k nehrazené#n.: otevřené; Dt 3,5 vesnici. Ten velký kámen,#tak dle různočtení mnoha rkpp. (’eben); TM: Abel na kterém ponechali Hospodinovu truhlu, je až dodnes svědkem#dle různočtení samohlásky (‘ed); TM: až k (‘ad) na poli Jóšuy Bétšemešského. 19Hospodin pak zabil#2S 6,7; n.: ranil; srv. 5,6; 2Kr 6,18; Jr 5,3 některé z bétšemešských mužů,#n.: lidí (v celém verši) protože se podívali do Hospodinovy truhly. Zabil v lidu sedmdesát mužů z padesáti tisíc mužů.#některé rkpp. a př. vypouštějí, [zdá se, že počet 50 000 neodpovídá možnosti malé vesnice; navíc v h. neobvyklý tvar při psaní číslovek]; A lid truchlil, protože Hospodin ranil lid velikou ranou. 20Bétšemešští muži#n.: lidé řekli: Kdo může#Pl 1,14 obstát před Hospodinem, tímto svatým Bohem? Ke komu půjde#h.: vystoupí; tj. Kdo si ji od nás vezme od nás?
21Nato poslali posly k obyvatelům Kirjatjearímu se slovy: Pelištejci vrátili Hospodinovu truhlu. Přijďte#h.: Sestupte a vezměte#n.: odneste; h.: nechte vystoupit; (srv. v. 20) ji k sobě.

Aktuálne označené:

1 Samuel 6: CSP

Zvýraznenie

Zdieľať

Kopírovať

None

Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás