Logo YouVersion
Ikona Hľadať

1 Samuel 14

14
Jónatanův hrdinský čin
1Jednoho dne se stalo, že Jónatan, syn Saulův, řekl služebníkovi,#9,3p který nosil jeho výstroj:#n.: zbraně; tj. svému zbrojnoši Pojď, projdeme k pelištejské hlídce,#n.: … posádka; 2S 23,14 která je na druhé straně.#[Pelištejci tábořili severně od průsmyku, Izraelci jižně] Svému otci to však neoznámil. 2Saul pobýval na konci Gibeje pod granátovníkem, který byl v Migrónu. Lidu, který byl s ním, bylo asi šest set mužů. 3Byl tam také Achijáš, syn Achítúba,#[buď Achímelekův bratr a předchůdce (21,2; 22,9), anebo jiné jméno pro Achímeleka] bratra Íkabóda, syna Pinchasa, syna Élího, Hospodinova kněze v Šílu, který nosil efód. Lid nevěděl, že Jónatan odešel. 4V průsmyku,#h.: Mezi průsmyky; 13,23 kterým chtěl Jónatan projít k pelištejské hlídce, byl skalní výběžek#n.: útes; h.: zub; Jb 39,28 z jedné strany a skalní výběžek#n.: útes; h.: zub; Jb 39,28 z druhé#h.: z této; srv. 17,3; 23,26; Ex 25,19; 2S 2,13; 1Kr 10,19n; Za 5,3 strany. Jeden se jmenoval Bóses a druhý#h.: jeden se jmenoval Sené. 5Jeden výběžek vyčníval#n.: tvořil sloup od severu naproti Mikmásu a druhý od jihu naproti Gebě.
6Jónatan řekl služebníkovi, svému zbrojnoši: Pojď, projdeme k hlídce těch neobřezanců.#[výraz pohrdání (17,36; 31,4; Sd 14,3; 15,18), který připomíná smlouvu s Hospodinem (Gn 17,10; Joz 5,7) a poukazuje na to, že Pelištejci nemají v zaslíbené zemi co dělat] Snad pro nás Hospodin něco udělá. Neboť Hospodinu nemůže nic zabránit,#n.: pro H. není překážkou / H. nemá zábranu; srv. Př 25,28 aby zachránil skrze mnoho nebo skrze málo. 7Jeho zbrojnoš mu řekl: Udělej vše, co máš na srdci.#h.: je ve tvém srdci / … mysli Vzhůru!#n : Jen jdi do toho; h.: Nakloň se; (srv. 8,3 – hnali se) Hle, já jsem s tebou tak, jak to máš na srdci.#h.: podle tvého srdce; n : jak si přeješ
8Jónatan řekl: Tak projdeme k těm mužům a ukážeme se jim. 9Jestliže nám řeknou: Zůstaňte stát, dokud k vám nedorazíme, zůstaneme stát na svém místě a nepůjdeme k nim nahoru. 10Jestliže však řeknou: Pojďte k nám nahoru, půjdeme, protože Hospodin je vydal do naší ruky a toto nám bude znamením. 11Oba se tedy ukázali pelištejské hlídce a Pelištejci řekli: Podívejte, Hebrejové vycházejí z děr, do kterých se ukryli. 12Muži z hlídky promluvili#h.: odpověděli; n.: volali na … k Jónatanovi a jeho zbrojnoši: Vylezte k nám a my vám ukážeme! Jónatan řekl svému zbrojnoši: Lez za mnou, protože Hospodin je vydal do moci Izraele. 13Jónatan lezl vzhůru po rukou a po nohou#n : šplhal nahoru a jeho zbrojnoš za ním. Pelištejci padali před Jónatanem a jeho zbrojnoš je za ním usmrcoval. 14To byla první porážka,#v. 30; 4,10; h.: rána ve které Jónatan a jeho zbrojnoš pobili asi dvacet mužů na pozemku asi poloviny akru.#h.: polovině území spřežení pole; [tj. pozemek, který spřežení může zorat za den = akr]; 15Na tábor, na pole i na všechen lid padl#h.: byl strach.#n.: V táboře … nastalo (?země+)třesení / zděšení Dokonce i hlídka a nájezdníci se třásli. Země se třásla.#n.: chvěla; Jl 2,10; Am 8,8; Př 30,21 Bylo to třesení od Boha.#srv. 7,10; Gn 35,5; 2Kr 7,6; n.: strašlivé třesení (protože v h. někdy výraz el – “Bůh” znamená prostě superlativ) 16Saulovi strážní v Gibeji Benjamínově viděli, jak dav#n: se dívali a hle, dav prchá a utíká na všechny strany.#n.: pobíhá sem i tam
Saul vítězí nad Pelištejci
17Saul řekl lidu, který byl s ním: Spočítejte se a podívejte se, kdo od nás odešel. Spočítali se a hle, nebyl tam Jónatan a jeho zbrojnoš. 18Saul řekl Achijášovi: Přines Boží truhlu.#[zdá se, že LXX “efód” zachovává původnější text, protože – a) truhla byla v Kirjatjearímu (7,1; 2S 6,2), kdežto efód v táboře (v. 3); b) nikde jinde se nemluví v StS o hledání Boží vůle skrze truhlu, ale používal se efód (23,9; 30,7); c) příkaz knězi odtáhnout ruku se hodí k efódu, nikoliv k truhle] Boží truhla#[zdá se, že LXX “efód” zachovává původnější text, protože – a) truhla byla v Kirjatjearímu (7,1; 2S 6,2), kdežto efód v táboře (v. 3); b) nikde jinde se nemluví v StS o hledání Boží vůle skrze truhlu, ale používal se efód (23,9; 30,7); c) příkaz knězi odtáhnout ruku se hodí k efódu, nikoliv k truhle] totiž byla v onom čase se syny Izraele. 19Stalo se, že zatímco Saul mluvil s#h.: ke … knězem, rachot, který byl v pelištejském táboře, stále rostl a vzmáhal#n.: stal se mocný se. Proto Saul řekl knězi: Odtáhni svou ruku.#[Saul, který požádal kněze, aby se losem dotazoval Hospodina, si to rozmyslel.] 20Saul a všechen lid, který byl s ním, se shromáždil#h.: byli svoláni a přišel až k tomu boji. A hle, tam byl meč jednoho proti druhému, hrozně velký zmatek. 21Hebrejové, kteří byli předtím s Pelištejci a vytáhli s nimi ze všech stran do tábora, i oni se teď vrátili,#n.: dezertovali aby byli s Izraelem,#n.: Izraelci který byl se Saulem a Jónatanem. 22Všichni izraelští muži, kteří se skrývali v Efrajimském pohoří, uslyšeli, že Pelištejci utekli a také oni je stíhali#n.: jim byli v patách; 31,2 v boji. 23V onen den Hospodin zachránil Izrael. Bitva pokročila za#n.: k; do Bétáven.
Jónatanův nevědomý přečin
24V onen den byli Izraelci vystaveni tlaku. Saul zapřisáhl#n.: + totiž / přesto / proto (zapřisáhl) [vztah mezi tlakem na Izraelce a Saulovou přísahou nelze s jistotou určit] lid slovy: Prokletý buď muž, který do večera, dříve než se pomstím na svých nepřátelích, pojí pokrm. Nikdo z lidu neokusil pokrm.
25Potom všechen lid#n : celá armáda; n.: lid země; h.: země vstoupil do lesa#n.: přišel k plástvím medu a na zemi#h.: povrchu pole byl med. 26Když přišel lid do lesa,#n.: k plástvím zrovna tekl med, ale nikdo nezvedal svou ruku k ústům, protože se lid bál přísahy. 27Jónatan to však neslyšel, když jeho otec zapřísahal lid, vztáhl konec hole, kterou měl v ruce, a ponořil ji do plástve medu. Vrátil ruku zpět k ústům a jeho oči se rozzářily.#dle Q (wattáórná); K (wattáróná): viděly; srv. v. 29; 30,12 28Někdo z lidu mu pověděl: Tvůj otec rozhodně zapřísahal lid slovy: Prokletý buď muž, který dnes pojí pokrm, takže#h.: a; n.: proto lid je unaven. 29Jónatan řekl: Můj otec trápí#n.: přivádí zkázu; Joz 6,18; 7,25; 1Kr 18,17n; Př 11,17 zemi. Jen se podívej, jak se mi rozzářily oči,#asi míněno obrazně: obnovila se mi síla; srv. ::Ž 38,11 protože jsem okusil trochu tohoto medu. 30Tím spíše, kdyby se dnes lid dobře#n.:pořádně; Gn 2,16!; Jl 2,26 najedl z kořisti svých nepřátel, kterou nalezl. Ale kvůli tomu nebyla porážka#v. 14; 4,10; h.: rána Pelištejců#h.: mezi Pelištejci tak velká.#h.: se nerozmnožila
31V onen den pobíjeli Pelištejce#h.: mezi Pelištejci od Mikmásu do Ajalónu a lid byl hrozně unaven. 32Lid se vrhl proto na kořist, brali ovce, býky#n.: brav, skot i telata#h.: mláďata skotu a zabíjeli#1,25; n.: poráželi je na zemi. Tak lid jedl maso i s krví. 33Oznámili to Saulovi slovy: Hle, lid hřeší proti Hospodinu tím, že jí maso i s krví. On řekl: Zachovali jste se nevěrně. Přivalte ke mně ihned velký kámen. 34Pak Saul řekl: Rozejděte#h.: rozptylte se mezi lid a řekněte jim: Přiveďte ke mně každý svého býka a svou ovci, zabíjejte je zde a jezte, abyste nehřešili proti Hospodinu tím, že byste jedli maso i s krví. Té noci tedy přivedl všechen lid každý vlastnoručně#n.: s sebou svého býka a zabíjeli je tam. 35Saul postavil oltář Hospodinu. Tehdy#h.: S tím začal stavět oltáře#n.: To byl první oltář, který postavil Hospodinu.
36Potom Saul řekl: Sestupme v noci za Pelištejci a budeme je#n.: mezi nimi plenit až do svítání.#h.: ranního světla; 25,34; 2S 17,22; 23,4 Neponechme nikoho z nich. Odpověděli: Učiň všechno, co je ti libo.#1,23; 11,10; h.: je dobré ve tvých očích Kněz však řekl: Přistupme sem k Bohu. 37Saul se doptával#[prostřednictvím efódu (v. 3.18) s losy; 22,10; 23,2; 28,6!; Nu 27,21] Boha: Mám sestoupit za Pelištejci? Vydáš je do moci Izraele? Ale on mu v ten den#n.: čas / tentokrát neodpověděl. 38Saul řekl: Přistupte sem všichni vůdcové#h.: rohy (srv. Jb 1,19; Jr 31,40) / úhelné kameny; v tomto smyslu pouze: Sd 20,2; Iz 19,13 lidu. Zkoumejte#Jr 5,1; h.: Poznejte a zjistěte,#h.: podívejte se jak#h.: skrze co dnes došlo k tomuto hříchu.#h.: se dnes tento hřích stal; 7,2 39Neboť jakože je živ#[první z 11 výskytů této přísahací formule o Hospodinu v 1S (19,6; 20,3.21; 25,26.34; 26,10); Gn 42,15p] Hospodin, který zachraňuje Izrael, i kdyby to bylo kvůli#h.: v / skrze mému synu Jónatanovi, jistě zemře. Nikdo ze všeho lidu mu neodpověděl. 40Nato řekl celému Izraeli:#n.: všem Izraelcům; v. 21; 13,20 Vy buďte na jedné straně a já se svým synem Jónatanem budeme na straně druhé. Lid řekl Saulovi: Učiň, co je ti#v. 36p libo.
41Saul řekl Hospodinu: Bože Izraele,#n.: Hospodinu, Bohu Izraele: dej, ať se ukáže bezúhonný.#h.: tamím (Dt 18,13; Př 11,5); LXX+: H., Bože Izraele, proč jsi dnes neodpověděl svému otroku? Jestliže tato nepravost byla kvůli mému synu Jónatanovi nebo mně, H., Bože Izraele, ukaž Urím, a jestliže kvůli tvému lidu Izraeli, ukaž Thumím. Losem byl vybrán#10,20; n.: označen; h.: polapen / dobyt Jónatan a Saul, a lid vyšel bez viny. 42Saul řekl: Nechte padnout los mezi mnou a mým synem Jónatanem. Losem byl vybrán Jónatan. 43Nato řekl Saul Jónatanovi: Oznam mi, co jsi udělal. Jónatan mu oznámil: Ano, koncem hole, kterou jsem měl v ruce, okusil jsem trochu medu. tedy zemřu. 44Saul řekl: tak Bůh učiní i mně a ještě přidá, jestliže nezemřeš,#n.: jistě zemřeš Jónatane. 45Lid však řekl Saulovi: Cožpak zemře Jónatan, který způsobil tuto velkou záchranu v Izraeli? Ať je to od tebe vzdáleno.#12,23; 20,2; n : Nikdy! Jakože živ je Hospodin, nespadne ani vlas z jeho hlavy na zem, neboť to dnes učinil s pomocí Boží.#h.: s Bohem; n.: pro Boha; (srv. Oz 9,8) Tak lid vykoupil Jónatana, a nezemřel.
46Saul pak přestal Pelištejce pronásledovat#h.: vystoupil od honění za P.; srv. Jr 32,40 a Pelištejci utekli#h.: odešli na své území.#h.: místo 47Když Saul získal#[vv. 47n jsou souhrnem Saulových vojenských vítězství – na východ (Moáb + Amón), jih (Amálek; Edóm), západ (Pelištejci) a sever (Sóba)] kralování nad Izraelem, bojoval#n.: upevnil; h.: dobyl proti všem svým okolním nepřátelům -- proti Moábcům, proti synům Amónovým, proti Edómcům, proti králům Sóby#[aram. království sev. od Damašku; 2S 8,3; 10,6] a proti Pelištejcům. Kamkoli se obrátil, vítězil.#tak LXX; TM: jednal ničemně (Neh 9,33) 48Počínal si udatně, pobil Amálekovce a vysvobodil Izrael z moci těch, kdo ho plenili.#Oz 13,15; h.: jeho pustošitele – Jr 50,11
Saulova rodina
49Saulovi synové byli Jónatan, Jišví#[stejné jméno jako Íšbóšet (tj. syn hanby; 2S 2,8) a Ešbaal (1Pa 8,33)] a Malkíšúa. Jeho dvě dcery se jmenovaly: prvorozená Mérab a mladší Míkal. 50Saulova žena se jmenovala Achínoam, dcera Achímaasova. Velitel jeho armády se jmenoval Abínér,#srv. v. 51 – obvyklé Abnér; 17,55 syn Néra, Saulův strýc. 51Kíš, otec Saulův, a Nér, otec Abnérův, byli syny Abíelovými.#TM: Kíš byl otec Saula, Nér, syn Abíelův, byl otec Abnéra.
52Po všechny Saulovy dny trvaly prudké boje#h.: byla silná válka proti Pelištejcům. Proto si Saul vyhlédl všechny hrdiny#n.: Když Saul uviděl nějakého muže hrdinu a všechny bojovníky#h.: každého syna udatnosti; 18,17; Dt 3,18 a shromáždil#[podobně jako později David (2S 23,8–39) si vytvořil jednotku profesionálních vojáků (18,17)] je k sobě.

Aktuálne označené:

1 Samuel 14: CSP

Zvýraznenie

Zdieľať

Kopírovať

None

Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás