Logo YouVersion
Ikona Hľadať

1 Samuel 1

1
Narození Samuela
1Byl jeden muž, z Ramatajimsófímu,#(prav. delší výraz pro Rámu; v. 19) z Efrajimského pohoří, který se jmenoval Elkána, syn Jerocháma, syna Elíhúa, syna Tochúa, syna Súfova, Efratejce.#[zdá se, že Elkána byl lévijec z čeledi Kehatovců (1Pa 6,22–26.34), a Efratejec označuje, že mu byla přidělena města na území Efrajima (srv. Joz 21,20n; 24,33)]; 17,12; Rt 1,2 2Měl dvě ženy: Jméno jedné bylo Chana, jméno druhé Penina. Penina měla děti, ale Chana děti neměla. 3Tento muž přicházel rok co rok#h.: ze dnů na dny; n : každoročně; 2,19; Ex 13,10; Sd 11,40; 21,19; (srv. Dt 16,16; L 2,41) ze svého města, aby se klaněl#n.: rozprostíral tváří k zemi; vv. 19.28; 2S 12,20; 2Pa 20,18; Neh 9,3; Est 3,2; Jb 1,20; Jr 26,2; Sk 8,27 a obětoval Hospodinu zástupů#[první z 287 výskytů v Bibli jako označení Božího titulu (v NS pouze 2: Ř 9,29; Jk 5,4)] v Šílu. Tam byli Hospodinovými kněžími dva synové Élího, Chofní a Pinchas. 4Stávalo#Jr 1,3; n.: Když nastal (Jb 1,6) se v den, kdy Elkána obětoval, že dával své ženě Penině a všem jejím synům i jejím dcerám díly z oběti. 5Ale Chaně dával dvojnásobný díl,#h.: jeden podíl dvou tváří; n : zvláštní p.; protože Chanu miloval; Hospodin však zavřel#(h. slso je pouze zde použito v obrazném smyslu /srv. Joz 2,7/); ::Gn 29,31 její lůno. 6Její protivnice ji velmi provokovala ke hněvu, jen aby ji rozzlobila kvůli tomu, že Hospodin zavřel její lůno. 7To se dělo#n.: bylo / dělával rok co rok;#v. 3v; Neh 10,35.36 pokaždé, když přicházela do Hospodinova domu, takto ji provokovala ke hněvu. Proto Chana plakala a nejedla.#n.: nechtěla jíst 8Její muž Elkána jí řekl: Chano, proč pláčeš? Proč nejíš? Proč jsi skleslá na mysli?#n.: v srdci; h.: je tvoje srdce zlé; Neh 2,2 Cožpak nejsem pro tebe lepší nežli deset synů?#[podobně jako počet sedm (Rt 4,15) i počet deset zde označuje plnost (srv. Da 1,20; Za 8,23)]
9Po jednom takovém jídle a pití#n.: Když jednou dojedli a dopili; (Př 31,4) v Šílu Chana vstala. (Kněz Élí seděl na stolci u veřejí Hospodinova chrámu.)#srv. Neh 2,6 (podobně vložená věta); [Skutečný chrám byl postaven později (2S 7,5; 1Kr 5,19), ale zde i 3,3 je vlastně označením pro stan setkávání (2,22) a vyjadřuje, že měl trvalejší a rozsáhlejší charakter, takže bylo možno použít výraz chrám] 10V duši měla hořkost, modlila se k Hospodinu a velmi#n.: hořce; Pl 1,2; [mnozí vykladači se shodují, že šlo o radostný svátek stánků, takže její smutek byl o to nápadnější] plakala. 11Učinila slib. Řekla: Hospodine zástupů, jestliže opravdu pohlédneš na soužení své otrokyně a vzpomeneš na mě, nezapomeneš na svou otrokyni a dáš své otrokyni mužského potomka,#h.: semeno mužů dám ho Hospodinu pro všechny#[v protikladu k obvyklé délce služby lévijců od dvacátého pátého do padesátého roku života (Nu 8,23–6)]; [obvykle bývaly sliby časově omezené] dny jeho života a břitva nepřijde na jeho hlavu. 12Stalo se, že když se zabrala do modlitby#h.: rozmnožila modlení (srv. Iz 1,15 + 23,16; 29,19); n.: dále modlila / pokračovala v m. před Hospodinem, Élí pozoroval#h.: hlídal její ústa. 13Chana mluvila ve svém srdci,#tj. se modlila potichu; Gn 24,45! jenom její rty se pohybovaly, ale její hlas slyšet nebylo. Proto si o ní Élí myslel, že je opilá.#[zdá se, že v té době nebylo divné, aby někdo opilý přišel do svatyně] 14Élí jí řekl: Jak dlouho budeš opilá? Odlož to víno!#n : Vystřízlivěj!; h.: Odstraň od sebe své víno 15Chana odpověděla: Ne, můj pane. Jsem žena obtížená na duchu.#n : hluboce zarmoucená / těžkomyslná Nepila jsem víno ani pivo, ale vylévala jsem svou duši před Hospodinem. 16Nepokládej svou otrokyni za ničemnici,#h.: dceru ničemnou; (Př 6,12); 2,12! neboť doposud jsem mluvila#tj. se modlila (v. 13) kvůli#n.: z podnětu / pro množství otravování a provokací vůči mně.#n.: ze svého velkého trápení a hněvu; 1,6! [lze pod tím rozumět jak reakci Chany, tak i popis útoků proti ní] 17Élí odpověděl: Jdi v pokoji! Ať ti Bůh Izraele dá to, co jsi od něj žádala.#h.: tvou žádost, kterou …; n : naplní tvou prosbu (Př 10,24); 30,7 18Řekla: Kéž tvá služka nalezne milost ve tvých očích!#n : získá přízeň; 16,22; 20,3; 25,8; 27,5; 2S 14,22; Rt 2,2.13 Potom ta žena šla svou cestou, najedla se a její tvář už nebyla smutná. 19Časně ráno vstali, poklonili se před Hospodinem a vraceli se zpět, až přišli do svého domu v Rámě.
Elkána poznal#tj. měl intimní styk; Gn 4,1.17.25; 1Kr 1,4; srv. 1Pa 7,23; Iz 8,2 svou ženu Chanu a Hospodin si na ni vzpomněl.#v. 11; (h. slso je v StS často používáno ve smyslu naplnění potřeb či tužeb lidí; srv. 25,31; Gn 8,1; 19,29; 30,22) 20Stalo se na konci roku,#n.: po roce; h.: v obrácení dnů (+ roku); Ex 34,22; n : Po určitém čase že Chana otěhotněla a porodila syna. Pojmenovala#h.: Zavolala jeho jméno ho Samuel,#[starší výklady chápou význam jména odvozený (dle výroku Chany) od h. kořenů š’l (žádat) – vyžádán od Boha anebo od šm‘ (slyšet) – vyslyšen Bohem; pravděpodobněji je však odvozen od h. šēm (jméno) – “jméno Boží” (a tak jako u jiných jmen pouze zvuk, nikoliv etymologie, připomíná: vyslyšen Bohem)] neboť řekla: Vyžádala jsem si ho od Hospodina. 21Potom ten muž Elkána šel s celým svým domem, aby obětoval Hospodinu každoroční oběť a splnil svůj slib.#[činění slibů patřilo k izr. zbožnosti (Lv 7,16; Ž 50,14; 116,17; Iz 19,21). Když se Elkána každoročně modlil za Boží požehnání úrody, činil sliby Hospodinu, které splnil při svátku stánků] 22Chana však nešla, protože řekla svému muži: Až bude chlapec odstaven,#[v tehdejší kultuře se běžně kojilo tři roky i déle (srv. 2Ma 7,27)] tehdy ho přivedu, aby se ukázal#h.: a ukáže se před Hospodinem#2,17n; Ex 34,24; Dt 16,16!; n : v Hospodinově přítomnosti a zůstal#h.: a zůstane tam navždy. 23Nato jí její muž Elkána řekl: Udělej, co je ti libo.#h.: dobré ve tvých očích; 2S 19,39 Zůstaň, dokud ho neodstavíš. Jen Hospodin naplní své#[protože žádné Boží slovo není uvedeno (pokud by za ně nebyl považován výrok Élího – v. 17), 4QSam + LXX a Pš: tvé slovo; n.: svou věc (?)] slovo. Žena tedy zůstala a kojila svého syna, dokud ho neodstavila. 24Když ho odstavila, přivedla ho s sebou, k tomu tři#LXX: tříletého (srv. sg. v. 25; Gn 15,9) býčky, jednu éfu#[cca 22 litrů]; 17,17; Lv 5,11; Rt 2,17 mouky a měch#h.: džbán; 10,3; 25,18; 2S 16,1 vína. Přivedla ho do Hospodinova domu v Šílu. Chlapec byl ještě malý.#h.: Chlapec byl chlapec; n : Byl to ještě malý kluk; srv. Jr 1,6p; Sd 8,20 25Zabili býčka a přivedli chlapce k Élímu. 26Řekla: Dovol, můj pane! Jakože jsi živ,#Jr 4,2; h.: živa je tvá duše; Gn 42,15p můj pane, já jsem ta žena, která tu stála u tebe a modlila se k Hospodinu. 27Modlila jsem se za tohoto chlapce a Hospodin mi dal to, co#h.: mou žádost, kterou; v. 17 jsem od něj žádala. 28Proto jsem ho také Hospodinu#tj. zasvěcuji; h.: dala jako vyžádané; srv. Ex 12,35.36 propůjčila, po všechny dny, co bude žít, je propůjčen#tj. zasvěcen Hospodinu. A klaněli#TM: 3.sg. m.; [dle 2,11 (kde naopak chybí Chana!) je zřejmé, že Elkána byl při tom (jak čte také Talmud)]; Ex 24,1 se tam Hospodinu.

Aktuálne označené:

1 Samuel 1: CSP

Zvýraznenie

Zdieľať

Kopírovať

None

Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás