Luka 8
8
Mbwa Gula Mai Tá tsu Ghǝtǝni Yǝso
1Galama gyata, tǝ́ Yǝsowa tsumbǝ ghum ɓa mǝlmi ninja mǝlǝ waˈaziya pwa mukǝla ˈYaatǝghum. Mbwa nyi ghǝnji gumǝr ma ɓukǝ wa hyi ghǝtǝni ghǝnji. 2Ɓa mbwa gula maayi nati mbwa ntǝkǝntǝkǝ ghǝtǝn macunci, ɓa jighǝni ndyǝndyanga hyi. Kǝmbi ghǝtǝni wa malghǝi shi nai mbwa kani Magdaliya nati mbwa kǝlǝntǝkǝ macunciyaa ghǝzi mbǝrfǝng, 3ɓa Yuwana mala Kuza, ndwa kula mbǝ ghya Hirudusi, ɓa Suzanna, ɓa mbwa gulla mbwi bwahi nata mǝlǝ wsa zima ghǝtǝni nǝ wsa hyi.
Miya Bwanja Tǝghǝna Ndwa Tlǝka
4Mana tsimtǝva mbwi na, gwara sǝkǝ na sǝka mbwi kǝla ghǝnji ghuma dawdaw tǝ nja nwi miya bwanjaa ghǝtǝn.
5“Nontu ndwi ta tsu tlǝka, Má tǝ pwi tlǝka na, tǝ mbwa gula tsangwala tǝri konkwal, tǝ mbwa tsu tǝ ghǝna ngyi, tǝ ˈyika tǝkahwi. 6Tǝ mbwa gulla tǝri tǝ patla, mana cuvazina tǝ za ghudlǝvi, batǝna dǝfa shu. 7Tǝ mbwa gula tǝri mbi kyikyi, tǝ hya kǝl daɓǝ tǝ kyikya sǝsǝhwi. 8Mbwagul mma tǝ hyá tǝr tǝ hahai ndǝri, tǝ hya kǝl, tǝ hya kǝl ghǝn kukul, tǝ hyá ya ka nda guntsikǝ guntsǝkǝ.” Ma na gwi nwa Yǝso haa na tǝ́ nja ɗana, “Ma ndwa wawatsi nǝnja fa.”
Wsa Nwa Miya Mbwanja Na
9Tǝ mbwa nyi ghǝnja yiwu wsa nwa miya bwanja zha kǝla ghǝnji. 10Tǝ nja ɗana, “Ma ghuni na, wa mbwa ngyǝta ghuni nǝ nuwa shiti wsa tǝ funǝva mukǝla ˈYaatǝghum. A ma, ma ka mbwagul na gwi ni miya bwanja.
‘Tǝ hya nǝ,
ghǝtǝni nanu.
wa hya fa,
A ma ghǝtǝna shǝtiw.’
Wsa Ndza Miya Na Ghǝzi Tǝghǝna Ndwa Tlǝka
11“Wsa nwa miya bwanja na, tsangwal ghǝzi miya ˈYaatǝghum. 12Mana tá tǝrǝ nkonkwal na, ghǝzi ta cil mbwa fa miya ˈYaatǝghum, tǝ shǝtara sǝkǝ kǝlhu kwa halya hyi, ca hyi vǝl nazakǝ nǝ mbwa tǝ kǝlǝntǝkǝ ghǝtǝn mbǝ ngraw. 13Mana tá tǝr tǝ patla na, ma hya fatǝ na, nǝ hya dlǝw nǝ halya ɗatlyi. A má ntashi ɓa hyiw. Tǝ́ hya vǝl nazakǝ ngga hi ngyihu, má ngrawa tlavǝ ghǝtǝn na, nǝ hya dlǝra vǝl nazakǝ. 14Mana tá tǝr mbǝ kyikyi na, ghǝtǝn mbwa tá fatǝ miyangǝ. A má, má mbwa hyanǝhi na, ˈyinga wsa tǝ ghum ɓa di kaɓo, ɓa nggyi garǝ, ghǝzi tá ɗa ghǝtǝni mǝltǝ tlǝn nǝ miyangǝw. 15Mana tá tǝrǝ tǝ hahai ndǝrǝ na, ghǝtǝn ná fatǝ miyangǝ, tǝ́ hya shi ghǝzi mma nǝ halya gutan tǝ́ hya sasu tǝ́ hya mpa ghwi nǝ.
Pitila Tǝ Mbwa Mbuntǝkǝ Nǝ Wsu
16“Ndwa shi na tsǝ ghwi kwa pitila nǝ nja mbuntǝkǝ nǝ ˈyaghu, mi kha ɓaw nǝ nja fǝ mbita gǝdlǝw. Gwara nǝ nja fǝ mu tǝ wsu, má mbwá dzǝmbǝ na, nǝ hya nǝ ɓǝlazi.
17“Wsa shi na tǝ mbunǝvǝ na ka cilavǝw. Wsa tǝ funǝ va shi naka mbu ka tǝ nwi ghǝziw.
18“Nggumǝ ghǝnanu ndǝr nǝ nu wsa fanu, ma ushali wa mbwi ncwa ghǝnji, ma ndwa gala wsi, ta na nggyihwa kǝn wa mbwi dlǝwi.”
Nggwai Yǝso Ɓa ˈYi Zura Ngwai
19Nggwai Yǝso ghǝtǝni zura nggwai tá sǝkǝ kǝla ghǝnji, tǝ hya dlya pǝra pwa ndza nji tǝ, batǝ wa mbwa tsǝtsǝmvi shi bwahyi. 20Tǝ nontu ndwa ɗa kǝshi ghǝnji na, Ma, ghǝtǝni zurama, wa pǝlǝ wa hya nggyi nǝ hya nani gha.
21A má tǝ́ nja ɗa kǝshi ghǝtǝ na, “Mbwa fa miya ˈYaatǝghum nǝ hya mǝl tlǝn nǝ , ghǝtǝn nwaa ˈyi zurona.
Yǝso Ta Miya Ka safa tlyi nǝ nggali tǝghǝna ndǝlǝghǝi
22Tǝ nontǝ vizhi, tǝ Yǝsowa dzǝga girgi ghǝtǝni mbwa nyi ghǝnji. Tǝ́ nja ɗa kǝshi ghǝtǝ na, “Mwa tang dzǝvi ghǝna uhwa zha, tsutǝ nonti pwai.” Tǝ hya tsu. 23Ma hyi tǝ pwi tsuna tǝnja njihi. Tǝ́ safa tlyi nǝ gali tǝghǝna ndǝlgha ntanga hyi, tǝ́ za cucǝghǝi girgyangǝi tǝ́ yamwa gha dzǝga. Tǝ́ za vǝl hadlǝna ghǝtǝn. 24Tǝ hya tlǝrǝ ghǝnji tǝ hya ɗa kǝshi ghǝnji na, “Ndwa kul! Á ndwa kul!, ani ghǝnya mǝtǝ.”
Mana tlata nji na, tǝ nja miya ka safangǝ, nǝ ˈyiˈiyiwa mǝlazi tǝ za tlǝtǝ, tǝ pwanga ndza shalala. 25Tǝ́ nja ɗa kǝshi ghǝtǝn na, “Tama vǝl nazaka nuwa?”
Tǝ hya mǝl mahǝlaghǝi na haldlǝniva hyi. Tǝ hya ɗa kwa pama hyi na, “Wu hulfa ndwa na gaɓyi safi ɓa yamwa vǝl kula ghǝnji ri?
Yǝso Ta Zǝlǝghuntǝkǝ Ndwa Ndza Shatar Mbǝ Va Nji
26Tǝ hya shipwa tǝ hahai Garisinawa pǝlyi ghǝna ndǝlǝgha Galili. 27Tsu Yǝsowa satǝ kwa girgi na, tǝ́ nja kum ghǝtǝna magwigwi. Tǝ́ sǝkǝ kuma Yǝso. Wa nja vanǝva kalama há puwa, ka ndza ɓa mbǝ ghyiw gwi mbǝ kulyi. 28Mana nani Yǝso nji na tanja tsa kǝlwa, tǝ nja tǝr kuma nji. Tǝ nja tsa kǝlwa nǝ nggali, “Ka ɗaw suɓa gha nǝ zhiwu Yǝsowu, zugha ˈYaatǝghum na mughum? Zha gǝgyi gha ani vǝl ngǝrawa zhima.” 29Wsa tá ɗa tǝ́ nja nwi ha na, wa Yǝsowa mbara miyǝtǝ miya ka shatarangǝi, nǝ ghǝza Satǝ mbǝ va nji. Batǝ wa nggǝ ngga ghǝnji tǝ shǝkǝi, nǝ mbwa pupu ghǝnji nǝ lagwas, nǝ nja ntlǝtlǝntǝkǝ nǝ ghǝza vǝl ghǝnji dzǝga ntwǝ.
30Tǝ Yǝsowa yiwu wsi kǝla ghǝnji, “Wu tlǝm gha ri?”
Tǝ́ njá ɗana, “Tuli#8:30 Tuli: Na tsǝtsǝmǝva sojoji dǝbu fwaɗǝ sǝkǝ tǝ dǝbu nkwang, ghǝzǝ nai mbwá kanǝ, “Tuli.” tlǝmya,” batǝ na bwahyi shǝtara tá dzǝmbi vaa nji. 31Tǝ hya gǝgyi ghǝnji, ani vǝl ghǝtǝnyi tsu tǝ pwai mǝranyi tǝ ma.
32Ma tǝ pwang na wa tsǝkǝɗa turu shi ni mbwa ngu tǝ va ghum. Tǝ shǝtara ha gǝgi kǝla Yǝso nǝ hya jimbi va turu. Tǝ nja ngǝra ghǝtǝn. 33Mana sata shǝtarangǝi mbǝ va ndwangi na, tǝ hya dzǝmbi va turu, tǝ turuwa hǝnga ndǝngǝvi nǝ hiwhyi sǝka tǝva ghum tǝ́ hya dzǝgha ndǝlǝgǝi. Tǝ hya mǝkyivi yamwi.
34Mana na ná mbwa ngu turu wsa tá mǝlvi na, tǝ́ hya hiwhyi tsǝmbi ghuma hyi, tǝ́ hya nu nwa mbwi. 35Tǝ mbwa satǝ nǝwsa ta mǝlvi hya. Tǝ hya sǝkǝ kǝla Yǝso, tǝ hya dzimviri ndwa tǝ shǝtara satǝ mbi vanji mǝ ndzondzi kuma Yǝso, wa hatǝ pawa wa nkwaɓa nja sǝkǝ, tǝ hya hadlǝnivǝ. 36Ma mbwa tǝ mbwa mǝlǝ wsi zha tǝ nca hyi na, tǝ hya nwa ka mbwi pana tǝ́ mbwa zulughuntǝkǝ ndwa ndza shatar tá mbǝ vǝ kǝn. 37Kyikya mbwa tǝ hahai Garisinawa tǝ hya gǝgi kǝla Yǝso nǝ nja kavi tǝ vaa puna hyi, batǝ na wa hadlǝna shi ghǝtǝn ɗakɗakǝ. Tǝ nja dzǝga girgi, tǝ́ nja mbakǝvi. 38Ma ndwa ri shǝtara zha satǝ mbi vǝ kǝna tǝ nja gǝgyi nǝ hya tsu daɓǝ, tǝ́ nja vǝlntǝkǝ ndwi zha tǝ́ nja ɗana, 39“Mbakuvi tsumbǝ ghǝi nǝ gha nwi wsa kulǝ zha na tǝ ˈYaatǝghuma mǝla ka gha.”
Tǝ nja tsu mbǝ ghumahyi, nǝ nja nu nwa ka mbwi ba maa, wsa tǝ́ Yǝsowa mǝla ghǝnji.
Zhara Yaayirus Ɓa Mǝlǝghai Mimiya Sǝka kǝn
40Mana mbakǝ tǝva Yǝsowa na, tǝ mbwa tsǝtsǝmǝvi zha dlǝw ghǝnji, tǝ na wa hyi tǝ pwi mbwi ghǝnji. 41Nontu ndwi tlǝma nji Yaayirus, ndwa kula cika adǝwa, tǝ́ nja tǝrǝ kuma Yǝso, tǝ́ nja gǝgyi Yǝso ka tsu mbǝ ghyanji. 42Wa gazǝgha namalaghǝi kǝnǝ, va gumǝri ma ɓukǝ ka mbǝka ntwi.
Ma nji tǝ pwi tsu na, tǝ́ mbwa tsǝtsǝmvǝ hǝzha ɓila ghǝnji. 43Wa nonti mǝlaghǝ shi va gumri ma ɓukǝ nǝ mimiya sǝka kǝn, wa za gwi wsa tǝ pla zi ɗawɗaw, tǝ pwi dyi ghwayi kǝla mbwi, ndwa shi na ta zǝlǝghuntǝkǝ ghǝziw. 44Tǝ za sǝkǝ ba tumbula nji, tǝ́ za fani puwa nji kalama gyara tǝ́ mimiyanga tlǝtǝ. 45Tǝ Yǝsowa ɗana, “Ndza ɗagha na wu ndwata fanǝ zhi ri?”
Tǝ hya gha kǝmbǝra, tǝ Bitrus ɓa mbwatǝva puna nja ɗana, “Ndwa kul, mbwahi mbwi tǝ va punǝgha, nǝ hya dafǝ gha.”
46A má tǝ́ Yǝsowa ɗana, “Wa ndwi shi nata fanǝ zhi, batǝna wa ya fari tǝ́ marosa satǝ mbǝ vǝya.” 47Mana na ná malagha zha a cirivi ɓa nǝ ghǝza funuvu, tǝ́ ghǝza ntsahu sai zihwa ndǝndǝtsi, tǝ́ za tǝrǝ kuma nji, tǝ́ za nwa ka datla mbwi wsara ɗa tǝ za fani ghǝnji, ɓa maa pana tǝ za kumani dzǝgulumavǝ kalama gyara. 48Tǝ́ nja ɗa kǝshi ghǝzi na, “Namalaghǝi ya, wa vǝl nazakǝgha zǝlǝghuntǝkǝ gha laku shiw.”
49Ma nji tǝ pwi miyi na, tǝ́ nontu ndwa sǝkǝ mbǝ ghya Yaayirus ndwa kula cika adǝwa, tǝ́ nja ɗana, “Wa na malakǝgha nkwi. Ani ma fǝ malma zha mbǝ ngǝrawu ma.”
50A ma mana fata Yǝso ha na, tǝ́ nja ɗa kǝshi ndwa kula cika adǝwa zha na, “Ani hadlǝn ma vǝlu nazaghǝ gǝm, wa zi mbi.”
51Mana dzǝmbi ghya Yaayirusa nji na, tǝ́ nja nka mbwa dzǝmbi, gwara Bitrus ɓa Yohanna ɓa Yaakubu, ɓa maa tǝnta namalaghangǝi ghǝtǝna ngura. 52Datla mbwa wui zuhu hya tsa kǝlwa tǝghǝna namalaghangi, a ma tǝ́ Yǝsowa ɗana, “Dlǝrami wuyi. ka nkiw ɓaw njihǝ na njiha zi.”
53Tǝ́ hya ɓushi ghǝnji, batǝna wa hya shǝtǝna wa za nkwi. 54Mana shǝ pǝla za njina, tǝnja kafǝ gulyi tǝnja ɗana, “Namalaghǝ, tlari!” 55Tǝ mpǝnya za sǝkǝ, kalma gyara tǝ za tlǝ. Tǝ́ nja nwa ghǝtǝn vǝlumǝ wsa zima ghǝzi. 56Tǝ mbwata ya ghǝza mǝlǝ mahalaghǝi. Tǝ nja nwa ghǝtǝn na, anuwi nkwara nwa ka ndwi wsata mǝlǝvǝ ma.
Aktuálne označené:
Luka 8: FKK
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
©️2024 Luke Initiative for Scripture Translation