Luka 5
5
Mbwa Tǝ Yǝsowa Gha Nta Ka Nyi Ghǝnji
1Tǝ nonti vǝzhi nǝ yǝso tǝ miya ndǝlǝgha Janisarata, tǝ́ mbwá tsimvǝ tǝ va puna nji ka mbaraka fa miya ˈYaatǝghum. 2Tǝ́ nja ɗa ndangu na, ani girgi ɓukǝ tǝ mya ndǝlǝkǝ, na tǝ ka ghǝza satǝ kwa nǝ hyá tsǝkǝ raga hyi . 3Tǝ́ njá dzǝga nontǝ na gutan ngga Bitrus, tǝ́ njá gǝgyi, nǝ Bitrusa ntsahu girgi dzaitǝ hara yamwi. Tǝ́ njá ndzodzi kwa, tǝ́ nja dlǝdlǝɓu wsa ka mbwi.
4Mana wgyi miya nji na, tǝ́ njá ɗa kǝshi Bitrus, dundlu girgi dzai tǝ pwa ɗyiɗyi, mpǝlu raganu nǝ nuwa kǝsǝ kǝlbǝ.
5Tǝ́ Bitrusa maka ghǝnji na, “Á ndwa kul, shina hǝ́vǝlai nyi ta na wsa shu na sha nyu. Mana ndza zi kha tǝ́ ghanu na, nkwai niya mǝl.” 6Má na nggatǝ lataka hyi na, tǝ́ hya kǝsǝ kǝlǝpǝ bwahi, tǝ́ lataka hya gha ntlintli. 7Má na nana hyi kha na, tǝ́ hyá ka ntuvaintǝn na kwa nontǝ girgi nǝ hya vala ghǝtǝn, tǝ́ hyá sai nhǝhǝi tǝ́ girgyangǝi ɓukǝ nǝ kǝlbǝ, nǝ hya dipwa shirku dzǝmbi yamu. 8Má na nanu wsa tá mǝlva Bitrus na, tǝ́ nja gai kuma Yǝso, tǝ́ nja ɗana, “kavi tǝ va puniya ndwa kul tǝna wa ndzaiɓai kǝla zhi”
9Kikya mbwata hǝrǝ tǝ́ hya nǝ pa mahalaghǝi, nǝ kǝlbǝ tǝ́ hyá kǝsǝ, 10Yaakubu ɓa Yohanna ˈYaashika Zabadi ntuvangai tlǝna Bitrus. Tǝ́ Yǝso ɗa kǝshi bitrus na, “Ani hadlǝn má, pulyi kuma mbwi nai kǝsǝ gha kwapi kǝlbǝ.”
11Má na kǝltǝ girgi zha hi sǝkǝ tǝ miya ndǝlǝghǝ na, tǝ́ hyá dlǝra datla wsi tǝ́ hyá nyi Yǝso.
Yǝso Tá Mbaitǝ Ndwa Ɗa Dǝrǝna
12Nontǝ vǝzhi, nǝ Yǝso kimbǝ nontǝ mǝlmǝ, tǝ nontǝ ndwa ɗa dǝrǝna sǝkǝ. Mána nanǝ Yǝso nji ná, tǝ́ njá tǝrǝ kuma nji, tǝ́ njá gǝgyi Yǝso. Má gha fá ghǝ na, “Á ndwa kul, magha nggitǝ na, wa nggali kǝla gha, ngga mbaitǝ zhi.”
13Tǝ́ Yǝsowa kafi pǝla nji tǝ́ njá fan ndwangǝ, Tǝ́ njá ɗana, “Waya nggitǝ nǝgha mbi nǝ zǝlghwazha,” kala má gyata tǝ́ njá mbi ka dǝrǝna. 14Tǝ́ Yǝsowa miya ghǝnji, tǝ́ njá ɗana, “Ani nwa nduma! Na ghutsu kla mbwa kukul, mbwai mbwa kani frist nǝ hya nani gha, nǝ gha ɗa mǝdli ma ngga tsǝkǝvi pana tǝ́ Musa nwi. Nǝ mbwa shǝti na, wana kumani dzǝgulum.”
15Haˈa ri miya Yǝsowa dutǝvǝ kimbi datla mǝlmi gwara ncuvǝ na ncuva mbu tǝ pwi sǝkǝ, kambargha ni hya kumani dzǝgulma vǝ kla zǝlghwa ɗa ghǝtǝni. 16Tǝmbula haá tǝ nja tsu mbi shafa mpwa gha ndwa ghari nǝ nja mǝli adǝwa.
Yǝso Tá Mbaitǝ Ndwa Gwaguna
17Nonti vǝzhi ni Yǝsowa dlǝdlǝɓǝ wsi, tǝ́ mbwa gula Farisawa, ɓa malma ataura, mana satahi mbi ghuma Galili ɓa ghuma Yaahudiya ɓa Urushalima na, tǝ́ hya ndzondzi ta hǝrǝ. Wanggala Tǝmwa daɓǝ kǝla Yǝso ma nga mbaitǝ mbwi.
18Tǝ́ mbwa gula mbwa sǝkǝ nǝ ndwa gwaguna vǝ tǝ shirr wa hyá nggyi nǝ hyá kǝlǝ ghǝnji jagi kuma Yǝso. 19Má na tlya kuman nkonkwal hyi batǝ, bwahyi dzǝm batǝ ghǝna ciki, tǝ́ hya waghǝ mǝzar, tǝ́ hyá vǝl ghǝnji ba kwa ghǝtǝni shira nji, tǝ́ hyá fǝ ghǝnji tǝ hara mbwi kuma Yǝso. 20Mana na nǝ vǝl nazaka hyá Yǝso na, tǝ́ nja ɗa kǝshi ndwangǝ na, “Ntuva Wa mbwa tsǝkaici ndzǝɓyǝ gha ka gha.
21Malmǝma attaura ɓa Farisiyawa tǝ́ hyá ɗa kwa pama hyi na, “Wu ndwanga nai nwa wsa ɓai zha ká ˈYaatǝghum ri! Wu ndwa tsǝkai zhi ndzǝiɓǝi njá ka ndu mi ˈYaatǝghum ɓau ri?”
22Má na shǝti ˈyinga wsa hyá Yǝso na, tǝ́ njá magha ghǝtǝn, tǝ́ njá ɗana, “Ká ja ghawa ˈyinga wsa zha nu kwa hadlya nu ri? 23Nama na nda ri? Nǝ mbwa ɗana, ‘Wa mbwa tsǝghǝ zhi ndzǝiɓǝi gha ká gha,’ mai nǝ mbwá ɗana, ‘Tlǝw nǝ gha tsǝwi?’ 24Ka shǝti nu, na wa nggali kǝla zugha ndwi nǝ nja tsǝghǝ ndzaɓǝi njá ndwa tǝ ghum, tǝ́ njá ɗa kǝshi ndwa gwaguna zha na, tlatǝ kǝlu shir gha tsu mbi ghyi gha.’”
25Kal ma gyara tǝ́ njá tlǝ tǝ ncahi, tǝ́ nja kǝl wsa haná nji, na tǝ njá va hanǝ rǝ, tǝ́ jɑ tsu mbi ghya nji hum ˈYaatǝghum. 26Tǝ mǝhǝlva sǝ ghǝtǝni, kikya, wa hyá hadlǝni vǝ, tǝ́ hyá hum ˈYaatǝghum, tǝ́ hyá ɗana, “Tarhǝ tǝnya nanu wsi mahalakǝ!”
Yǝso Tá Ká Lawi
27Taimbula kha tǝ́ Yǝsowa sarǝ, tǝ́ njá ɗa ndwangu na, anu ndwa dlǝw tsǝm nai mbwa kani Lawi, mǝ ndzondzǝ tǝ pwai mbwa dlǝw tsǝm rǝ. Tǝ́ Yǝsowa ɗa kǝshi ghǝnji na, “Nyu zhi!” 28Tǝ Lawiya dlǝra datla wsi, tǝ́ njá tlǝ tǝ́ njá nyi ghǝnji.
29Tǝ́ Lawiya mǝl biki mbǝ ghya nji, tǝ́ njá gyigi Yǝso. Wa mbwa dlu tsǝm shi ghǝtǝni mbwagula mbwi nǝ hyá zǝmu wsi daɓǝ. 30Ha má Farisiyawa ɓa maldlǝmama Ataura Musa tǝ́ hyá gha ngungunyimi tǝ́ hyá ɗa kǝshi Kaimica Yǝso na, “Ka ja gha wa nǝ nuwa zǝm, nǝ nuwa sá, ghuni mbwa dlǝw tsǝm ɓa mbwa ndza dzǝ bǝɓai kǝn ri?”
31Tǝ́ Yǝsowa magha ghǝtǝn na, ka ɗa suɓa mbwa ɗauwsi nǝi lǝkǝta wu gwi mbwa ɗa zulughwi . 32Zhi sǝkǝ niya ka mbwa mǝl ndza ndǝru, gwi kambargha mbwa mǝl ndzǝɓǝi nǝ hya dlǝra mǝl ndzǝɓai nǝ hyá mbǝra hyahi.
Yiw wsi tǝghǝna ndza gala zǝm wsi
33Tǝ́ mbwagula mbwa ɗa kǝshi Yǝso na, “mbwǝ nyi Yohanna wa hyá ndza gala zǝm wsi kala vǝzhi nǝ hyá mǝlǝ adǝwa, há má ngga Farisawa, mana ngga wa hya zǝmi, wa hya sa kalavǝzhi.”
34Tǝ́ yǝsowa magha ghǝtǝni na, “Ka mbani fǝ ntuvaintina dagya mughwa nǝ ndzara zǝm wsi, mi tsu hyi daɓǝ ghǝtǝni dagya mughwa rá? 35Wa vǝnyǝ sǝkǝ nǝ kǝlhu dagya mughawa mbwi kwa vǝnyǝ nǝ hya tǝ ndza galama zǝm wsi.”
36Tǝ́ Yǝsowa nwi nonti dzu wsi tǝ́ njá ɗana, “Ndwa tlǝkǝtǝkǝ pawa dlifashiw, ni njá tla kwa na nhalu, Miwa mǝli ha na, wa njá ɗatǝkǝ pawa dlifa ani kǝi mǝlairi vǝ ɓa ka nhala pwa wau. 37Ndwa shina zǝgǝ yamwa innabi dlyifi kwa nhala dǝgǝ yamwi. Mi wa njá mǝlǝ ha na, wa yamwa innabi#5:37 Yaamwa Innabi: Nontǝ yamwa yá fu na ghanikǝnikǝ, má hyanǝ hyazǝ na, nǝ za ƙwarǝvaa mbadli. dǝu ntǝkǝ dǝgǝ yamwangǝi nǝ za zhǝgi vǝ dǝgǝ yamwangǝi má wi ɗantǝkǝvǝ. 38Má yamwǝ innabiya dlyifi na, kwa dǝgǝmwa dlyifi. 39Nǝ mbwa zǝgǝ Ndwa shina ngyi sa yamwa innabiya dlyifi, mi wa sahu na nhalazu! Wi ɗana wa nhala zaa nkyangyi na dlyifi tǝ ndǝr.”
Aktuálne označené:
Luka 5: FKK
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
©️2024 Luke Initiative for Scripture Translation