Luke 11
11
Sése alɔngese baate bɛndi buni babɔnde
1Letsuge lemochi, Sése àmane bɔnde Nzɛmbi, mutu mumochi vatsɔ baate bɛndi nàlɛle ndɛ ndé: «Kumu lɔngese bése buni babɔnde ngane a bu Sa àlɔngese baate bɛndi.» 2Sése nàlɛle bɔ ndé va béne labɔnde lɛlani ti:
«Taate a bése Nzɛmbi.
Buédi baate botchi bayabe ti wɛ Nzɛmbi Kumu a bɔ wuwavɛ sade mabi
Buyumune bua wɛ, bubuɛ bu kogele bulɔnge botchi.
3Tsuge yotchi, vɛde bése biéle bia tchade.
4Chindele maambe ma bése mamabi ngane a bu bése lachindele maambe mamabi ma baate basadele bése.
Yachingese ti bése leyoge maambe mabasɔge bése.»
5Sése nàbàlɛle bɔ ndé: «Ti mutu vatsɔ béne alidi na mbɛgi a ndɛ wu ndɛ yɛnde gu bakese kɛti a kɛti a buchi akalɛle ndɛ ndé, a mbɛgi a mɛ sɔmbese mɛ mapɛ matate.» 6Mɛ mbɛgi wuwamate gu muniale mɛ lidi na ndɛ gu nzɔ. Mɛ salidi na biéle bia vɛde ndɛ vɛ. 7Ti mbɛgi wuwulidi gutsɔ nzɔ akale ndɛ ndé: Saba rɔkese mɛ, mɛ madibege nzɔ. Bése a baane lemalase. Mɛ chibatoge soge gu vɛde wɛ mapɛ vɛ. 8Mumbuli mɛ lɛle béne mé, ndɛ chisoge mu imbɛgi cha bone a ndɛ vɛ. Tɔ ndɛ ásoge gu vɛde ndɛ biotchi bi ndɛ lidi na nzale na biɔ mu lembande lɛndi. 9Nimulɔ mɛ lɛle béne mé, vɔndani bavɛde béne. Sagani béne labakese. Dumani badibele. 10Muti mutu wuwavɔnde bavɛde. Mutu wuwasage abakese. Badibele gulidi mutu wuwadume. 11Vatsɔ béne mutu ti alidi tɛyi, muane avɔnde ndɛ tchui, akavɛde ndɛ tɛdi? 12Voki avɔnde ndɛ lemvungu, akavɛde ndɛ ngénge? 13Kiti béne baate bababi, béne leyébi vɛde baane ba béne bikumbe bibibuɛ, mvuati na Taate a béne Nzɛmbi wulidi gu yulu kani wukibise vɛde gulidi baate botchi babavɔnde ndɛ Lenioni Labuyimbe?
Sése apose imɛme letɛnge mu niute
14Letsuge lemochi, Sése nàpose imɛme letɛnge lelàbade lapapene ndɛ mu niute. Letɛnge lepole, imɛme chiyambele, baate bàbàbade vane nibàgémbe. 15Tɔ baate bakɛ vatsɔ piti a baate, nibàlɛle bo: «Bélesébule#11.15 Bélesébule: Ivonde cha matɛnge. Ndɛ niwubatɛde Satan, Diabele., ivonde cha matɛnge niwavɛde ndɛ bungudi bua funze matɛnge muɛne.» 16Baate bakime mu tchitse Sése, nibàlɛle ndɛ bo sade bése imuile chichamate gu yulu. 17Tɔ Sése wuwayàbenge mataase ma bɔ bàbade na mɔ, nàlɛle bɔ ndé: «Va baate ba tsɛnge imochi baluane pfuɛchi a bɔ muɛne na bɔ muɛne, bitsuke biakagege, tsɛnge yikagude.» 18Ti baate ba itsuku cha Diabele baluane pfuɛchi a bɔ muɛne na bɔ muɛne, tsɛnge a ndɛ kabuni yikitoge guade? Muti béne lalɛle ti bungudi bua funze matɛnge na buɔ Bélesébule avɛde mɛ. 19Bélesébule ti niwavɛde mɛ bungudi bua funze matɛnge, baate ba béne bungudi bua funze matɛnge ka na avɛde bɔ? Baate ba béne muɛne nibabakitoge pose mupame a tchambe muɛne. 20Nzɛmbi kati niwavɛde mɛ bungudi bua funze matɛnge, yabani ti béne lemabage Buyumune bua Nzɛmbi.
21Va mutu wuwulidi na bungudi akɛle nzɔ ndɛ na biluénili, mabuɛ mɛndi bachitoge yibe vɛ. 22Tɔ ti mutu wulutili ndɛ bungudi, aningele gu nzɔ ndɛ, akapatele biluénili biɛndi bi ndɛ sade chite mu biɔ, abome ndɛ, abɔnge mabuɛ mɛndi motchi, akakabe.
23Mutu wuwusalidi mbɛgi a mɛ vɛ, ndɛ mubéli a mɛ. Namoni a mutu wuwusayamese mɛ mu kokese vɛ, ndɛ mutsɛmini.
Gabege gua letɛnge gutsɔ niute a mutu
24Va letɛnge lapole gutsɔ niute a mutu mu niute, lɔ gutsɔ bitchige bia legɛngi layɛnde gu sage itchige cha tsagele. Lɔ levɛ bakese itchige cha tsagele lekàlɛle ti, ka buédi ti, mɛ gàbege gutsɔ niute a mutu yi mɛ bédi. 25Letɛnge legabege, lebakese nzɔ bagɔmbele bitsale bamavange. 26«Letɛnge muɛne lekàyɛnde gu bɔnge matɛnge tsaambe makime mamalotele lɔ bungudi. Matɛnge muɛne motchi mayɛnde, maningele gutsɔ niute a mutu, makatsagele. Mutsɛgili a mutu muɛne wanamanze, akalotele wa tsomi bubi.»
Lebuɛ lambuli
27Va Sése àbade ki yambele ayambele, vatsɔ piti a baate mukaase nàlɛle ndé: «Bubuɛ gulidi mukaase wuwàbote na wuwàniuse wɛ lebɛne.» 28Tɔ Sése nàkale ndɛ ndé: «Bubuɛ gulidi baate babayoge mabige ma Nzɛmbi na sade buni mɔ màlɛle.»
Ilémbe cha Wuwàbɔnge ndjime a baate
29Piti a baate yikokene va Sése àbade, ndɛ nàlɛle bɔ ndé: «Baate ba mvuɛgi, baate bababi balidi. Muti bɔ bafule mɛ mu sade bɔ imuile. Básákábásade bɔ imuile ikime va yulu a cha Sonase vɛ. 30Buni Sonase àbade ilémbe cha bichi Ninive, abone nibu mɛ Wuwàbɔnge ndjime a baate mɛ kábade ilémbe cha baate ba mvuɛgi. 31Letsuge le Nzɛmbi akápase mipame mia baate, mukaase wuwàyumunge gu tsɛnge a ngule a bande nátɛmene va busu bua baate ba mvuɛgi mu bome bɔ mambɛle. Muti ndɛ gu tsɛnge a vale amate mu yiyoge mabige ma Salemon muyɛbi a maambe. Tɔ vatsɔ béne na mutu wulutili Salemon yabe gua maambe. 32Letsuge le Nzɛmbi ákápase mipame mia baate, bichi Ninive na bɔ nibàtɛmene va busu bua baate ba mvuɛgi mu bome bɔ mambɛle. Muti bichi Ninive bagɛle bichidili bia maambe va bɔ bàyoge mabige ma Sonase àlɔngese bɔ. Tɔ vatsɔ béne na mutu wulutili Sonase.
Mise ni iyalele cha niute
33«Mutu asatsome page mu kudege yɔ na mulumbe vɛ. Ndɛ tsome yɔ, akatémbe va gili a gili, mu ndé baate baningele gutsɔ nzɔ bakabade gutsɔ iyalele. 34Mise ma wɛ ni page a niute a wɛ. Ti mise ma wɛ buédi malidi, niute a wɛ na yɔ buédi ilidi. Tɔ ti mise ma wɛ bɛle mabɛle, niute a wɛ na yɔ bɛle yabɛle. 35Ka rambele ti iyalele chichilidi na wɛ yikakalege ipfunde. 36Niute a wɛ yotchi ti gutsɔ iyalele ilidi, ipfunde tchakavɛ, wɛ ndile ka gutsɔ iyalele ngane a va page yayingege.»
Sése asɛmbe baate ba lebuli la bafarichi na basupili ba mangidi ma Nzɛmbi
37Sése àmane yambele, mutu wa lebuli la bafarichi nàtɛde ndɛ mu itchade gu nzɔ ndɛ. Sése àningele, àtsagele, nàtchade. 38Sése àbande tchade makake pa tsoke vɛ, mutu wa lebuli la bafarichi nàgémbe.
39Tɔ Sése nàlɛle ndɛ ndé: «Béne baate ba lebuli la bafarichi, béne ngane a bipɛle na bibunge bibatsoke ndile mu gili a gili. Mitéme mia béne na mataase mamabi na nzale a yibe miabase.» 40A bidoke binebi: «Nzɛmbi wuwàvange niute a mutu mé bombe niwàvange na Lenioni?» 41Ka vɛdani gulidi baba vɛ na matsɔnge bibilidi gutsɔ bipɛle na bibilidi gutsɔ bibunge bia béne. Avane maambe ma béne makabuɛyi.
42Tinge gulidi béne baate ba lebuli la bafarichi, ba lavɛde gulidi Nzɛmbi imochi mu lekumi gutsɔ lewayi, na ndande na bivɛdi biotchi bi béne latɔle gutsɔ manungi ma béne. Béne dimbelenge letɔnde la Nzɛmbi na maambe mɛndi ma mayɛbene. Tɔ mɔ ni maambe masade kɛti atsomi, amane dimbele vɛ. 43Tinge gulidi béne baate ba lebuli la bafarichi, gutsɔ manzɔ mababɔnde Nzɛmbi, béne tɔndenge tsagelenge ndile mu bitchige bia tsomi. Nàyɛndenge mu bitchige bia mukungii muti baate bavɛdenge béne basugi. 44Tinge gulidi béne baate ba lebuli la bafarichi, béne ngane a mapéchi mamavɛ na bilémbe, ma baate baviɔge gu yulu a mɔ lelidi.
45Musupili mangidi ma Nzɛmbi mumochi nàlɛle Sése ndé: «A Mulongichi, wɛ ngɛ bése wɛ vɔngele va yambele maambe ma mulinge wunewu.» 46Sése nàkale ndɛ ndé: «Tinge gulidi béne basupili ba baate mangidi ma Nzɛmbi, béne papesenge baate mikunu mia lɛme mi béne muɛne lesatoge pape vɛ.» 47Tinge gulidi béne basupili ba mangidi ma Nzɛmbi, muti béne làtonge mapéchi ma babigi ba mabige ma Nzɛmbi baba bakage ba béne bàbome. 48Va béne latonge mapéchi ma babigi ba mabige ma Nzɛmbi baba bakage ba béne bàbome, béne vane maambe ma bɔ lachilele. 49Nimulɔ Nzɛmbi muyɛbi maambe alɛle ndé: «Mɛ nitchindege bɔ babigi ba mabige ma Nzɛmbi na batome bɛmɛ. Bɔ nibábome bakɛ, abane bɔ nibámuɛse mimbɔnde.» 50Nimulɔ, Nzɛmbi akátchise baate ba mvuɛgi chigi, mu bakage ba bɔ bàbome babigi ba mabige ma Nzɛmbi bande va lebande la tsɛnge. 51Mumbuli mɛ lɛle béne mé Nzɛmbi nátchise baate ba mvuɛgi chigi muti bakage ba bɔ bàtsɔlese ndjine a baate bɛme bande va leku la Abɛle kuange na va bàbome Sakari pfuɛchi a itchige chibàvɛdenge malage na itini cha nzɔ cha buyimbe. 52Tinge gulidi béne basupili ba mangidi ma Nzɛmbi, muti béne leméchi lesoge le bayabe buni babage Buyumune bua Nzɛmbi. Béne muɛne lesabégi lesoge labage buɔ vɛ, mane béne lekabakubesenge baate babatɔnde bage Buyumune muɛne. 53Va Sése àpole gutsɔ nzɔ mutu wa lebuli la bafarichi, basupili ba mangidi ma Nzɛmbi na baate ba lebuli la bafarichi, nibàmɔne ndɛ kéchi yalotele. Bɔ nibàdumenge ndɛ mandjide malotele mu maambe mvuamɔvɛ. 54Bɔ nibàtchise Sése mu yoge ti ndɛ ayambele tchambe lelebi lebɔ bakinate ndɛ mu Lɔ.
Aktuálne označené:
Luke 11: NZB
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
©Seed Company in partnership with COORDINATION INTER EGLISES POUR L’ALPHABETISATION ET LA TRADUCTION EN LANGUES GABONAISES