মথি আগানচেংআনি
আগানচেংআনি
মথিনি চকগিবা নাম্মা খাৎথা মিংগিবা খি·তাপচা গিৎচাম নিয়ামমুং গিত্তাল নিয়ামখো নাংরিমেতজক। যীশু রাজা দায়ূদ আরো অব্রাহামনি মা·চংনিন হং·আ ইন্নে খি·তাপও স্খাংআন আগানফ্রাকজক। চকগিবা ইখো ফারাকজক, যীশুন উয়া খ্রীষ্ট, জেনি গিম্মিন ইস্রায়েলরাং নিচাকসোআমিং। রাজা দায়ূদনি সিংহাসনখো ইয়া খ্রীষ্টন মা·ন্না খ্রাগিবা হং·আমিং। মথি যীশুনি গিম্মিন উয়ারাংখো চক্কামিং জেরাংচা যীশুন খ্রীষ্ট হং·আ ইন্নে হা·আইনা মা·ন্না। মথি যীশুখো ইসলনি নিয়ামরাংনি দাল·বাৎগিবা স্খিগিবা গিত্তা আরো বিনি সংনকনি গিম্মিন স্খিগিবা গিত্তা ফিন্নিকা। মথিনি চক্কা নাম্মা খাৎথানি বন·খামাচাবাক্কা দংআ যীশুনি বিচাল, বিনি সিয়া, বিখো গোপ্পা, চাখাতফিল্লা আরো সালগিচানা রি·য়াংআ। মার্ক, লূক আরো যোহননি চক্কা নাম্মা খাৎথানা বাত্তে মথিনি চক্কা ইয়া খি·তাপও যীশুনি মিত্তাম স্খিয়ারাং আরোসা চু·গিম্মিক দাক্কে চক্কা দংআ। উরাংনি গিসেপো মিংসা হং·জক হা·ব্রি সাক্কাও যীশুনি স্খিয়া (৫-৭ অধ্যায়)। মথিনি চক্কা নাম্মা খাৎথাও মান·গিবা গিত্তেলনি বি·আখোন দা·আওনা দিপ্পাৎ বাং·বিয়া খ্রীষ্টানরাং বিসংনি বি·আও জাকখালিংআ (৬:৯-১৩ পদ)।
বিদিংরাং:
ক) খ্রীষ্টনি মা·চংরাং আরো বিনি আৎচিয়া (১,২ অধ্যায়)
খ) রিপ্পলেতগিবা যোহননি আগানফ্রাকানি-কাম (৩:১-২ পদ)
গ) যীশুনি রিপ্পলা আরো বিখো পাপও গালনা হা·ম্মা (৩:১৩-৪:১১ পদ)
ঘ) গালীল হা·দকো গিম্মিকনি মিকখাংও যীশুনি কাম দাক্কা (৪:১২-১৮:৩৫ পদ)
ঙ) গালীলওনি যীশু যিরূশালেমচানা রি·য়াংআ (১৯:১-২০:৩৪ পদ)
চ) যিরূশালেমনি সেফাংও আরো নিং·আও যীশুনি বন·খামগিবা আন·থি (২১:১-২৭:৬৬ পদ)
ছ) যীশুনি চাখাতফিল্লা আরো আন·থাংখো ফারাকা (২৮ অধ্যায়)
Aktuálne označené:
মথি আগানচেংআনি: GLNT
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
This translation was published by The Bangladesh Bible Society in 2004 © BBS 2004.