ATŨMWO 2
2
1 #
Alaw 23.15-21; Gũcok 16.9-11. NA mũthenya wa Bendegothito#2.1 Bendegothito: (Pentecost) nĩ kuuga mĩrongo ĩtano (Alaw 23.16). wakinya-rĩ, acio othe magĩkorũo marĩ o handũ hamwe. 2Na hĩndĩ o ĩo hagĩũka mũgambo uumĩte Igũrũ, ta wa rũhuho rũnene rũkĩhuhũkania, ũkĩiyũra nyũmba yothe ĩrĩa maaikaire thĩ; 3nao makiumĩrĩrũo nĩ nĩmĩ ciatariĩ ta nĩnĩmbĩ cia mwaki igayũkanĩte, nacio igĩikara igũrũ rĩa mũndũ o mũndũ. 4Nao othe makĩiyũrũo nĩ Roho Mũtheru, magĩitĩka gũthioma thiomi ingĩ o ta ũrĩa Roho aamahotithirie kwaria.
5Na hĩndĩ ĩo kũu Jerusalemu nĩgwaikarĩte Ayahudi aigua-Ngai moimĩte ndũrĩrĩ-inĩ ciothe cia thĩ. 6Na rĩrĩa mũgambo ũcio waiguirũo-rĩ, andũ a kĩrĩndĩ magĩcokanĩrĩra, makĩhagaiga tondũ o mũndũ o mũndũ nĩaamaiguaga makĩaria na mwarĩrie wa kwao kĩũmbe. 7Nao othe makĩmaka makĩgegeara, makĩĩrana atĩrĩ, Githĩ aya othe maraaria ti a Galili? 8Nao makĩaria-rĩ, nĩ kĩ gĩgũtũma tũmaigue makĩaria na mĩarĩrie iitũ, o mũndũ na mwarĩrie wake wa kũrĩa aaciarĩirũo? 9Aparithi na Amedi na Aelamiti, o na arĩa matũũraga Mesopotamia, na Judea na Kapadokia, na Ponto na Asia, 10na Ferugia na Pamfulia, na Misiri na ndwere cia Lubia iria irĩ gũkuhĩ na Kurene, na ageni moimĩte Roma, arĩa Ayahudi, o na arĩa megarũrĩte magatuĩka Ayahudi, 11o na Akirete na Aarabu, ithuothe-rĩ, tũkũigua andũ aya makĩaria na mĩarĩrie iitũ maũndũ marĩa manene mekĩtwo nĩ Ngai. 12Nao othe makĩmaka makĩrigwo nĩ ũhoro ũcio, magĩkĩũrania, Ũũ nĩ atĩa? 13No rĩrĩ, andũ amwe angĩ makĩmathekerera makiuga, Hĩ! Aya nĩ kũrĩwo marĩĩtwo nĩ ndibei ya mũhihano.
14Nowe Petero-rĩ, arũgamĩte hamwe na arĩa ikũmi na ũmwe, akĩanĩrĩra, akĩmera atĩrĩ, Andũ aya a Judea, o na inyuĩ othe mũtũũraga Jerusalemu, ũhoro ũyũ nĩũmenyũo nĩ inyuĩ, na mũthikĩrĩrie ciugo ici ciakwa. 15Nĩ ũndũ-rĩ, andũ aya ti kũrĩwo marĩĩtwo ta ũguo mũkwĩgereria; amu rĩu no thaa ithatũ cia mũthenya; 16no rĩrĩ, ũhoro ũyũ nĩguo ũrĩa waaririo nĩ mũnabii Joeli, ũũ:--
17 #
Joel 2.28-32. Ngai ekuuga atĩrĩ, Rĩrĩa matukũ ma marigĩrĩrio magakinya,
Nĩngaitĩrĩria andũ othe Roho wakwa:
Nao ariũ anyu na aarĩ anyu nĩmakarathaga mohoro,
Nao aanake anyu monage cioneki,
Nao athuri anyu marotage iroto:
18Na ti-itherũ matukũ-inĩ macio nĩngaitĩrĩria ndungata ciakwa cia arũme o na cia airĩtu Roho wakwa;
Nao marathage mohoro.
19Na nĩngonania morirũ igũrũ matu-inĩ,
O na ciama gũkũ thĩ,
Namo nĩ ma gũitithia thakame, na ma mwaki, o na ma thatũ wa ndogo.
20Riũa nĩrĩkagarũrũo rĩgĩe nduma,
Naguo mweri ũtuĩke ta thakame,
Mbere ya Mũthenya ũrĩa ũtuanĩirũo nĩ Mwathani ũtanakinya,
O mũthenya ũrĩa mũnene na ũrĩ ngumo:
21Na nĩgũgakinya atĩrĩ, atĩ o mũndũ ũrĩa ũgakaĩra rĩĩtwa rĩa Mwathani nĩakahonokio.
22Andũ aya Aisiraeli, iguani ndeto ici, atĩrĩ: Jesu wa Nazarethi, mũndũ ũrĩa wonanirio nĩ Ngai kũrĩ inyuĩ na ciĩko cia hinya, na morirũ, o na ciama iria Ngai aaringire na ũndũ wake gatagatĩ-inĩ kanyu, o ta ũrĩa inyuĩ inyuene mũũĩ, 23#Mat 27.35; Mar 15.24; Luk 23.33; Joh 19.18.Ũcio-rĩ, aarĩkia kũneanwo o ta ũrĩa Ngai aatuĩte, na ũrĩa aamenyete o mbere, nĩwe mwamwambithirie mũtĩ igũrũ, mũkĩmũũragithia na moko ma andũ atũrĩku. 24#Mat 28.5,6; Mar 16.6; Luk 24.5.Nake nĩwe Ngai aariũkirie akĩmuohora atigane na ruo rũa gĩkuũ, nĩ gũkorũo gũtingĩahotekire atĩ atũũre anyitĩtwo nĩkĩo. 25#Thab 16.8-11.Nĩ gũkorũo Daudi ekuuga atĩrĩ ũhoro wake:
Nĩndonaga Mwathani e mbere yakwa hingo ciothe,
Nĩ ũndũ arĩ guoko-inĩ gwakwa kwa ũrĩo, nĩ getha ndikae kwenyenyeka:
26Nĩkĩo ngoro yakwa yacanjamũkire, naruo rũrĩmĩ rũakwa rũgĩkena;
Ningĩ mwĩrĩ wakwa naguo no ũtũũre ũmwĩrĩgĩrĩire.
27Tondũ ndũkarekereria roho wakwa ũũrĩre kwa-ngoma,
O na ndũgetĩkĩra ũrĩa waku mũtheru akĩonane na kuora.
28Nĩũ’menyithĩtie njĩra o iria cia muoyo;
Nĩũka’hũnia hũni ya gĩkeno nĩ kuona ũthiũ waku.
29Ariũ a Awa, ndahota kũmwĩra ũhoro wa mũtigairĩ Daudi o nyũmĩrĩirie, atĩ nĩ gũkua aakuire na agĩthikwo, nayo mbĩrĩra yake ĩrĩ o gũkũ gwitũ o na ũmũthĩ. 30#Thab 132.11; 2 Sam 7.12,13.Ũcio-rĩ, tondũ aakĩrĩ mũnabii, agakĩmenya atĩ Ngai nĩaamũrĩkĩirie na mwĩhĩtwa atĩ nĩagatua ũmwe uumĩte mũthimo-inĩ wake wa gũikarĩra gĩtĩ gĩake gĩa ũthamaki-rĩ; 31tondũ wa ũguo aamenyete ũhoro ũcio o mbere-rĩ, akĩaria ũhoro wa kũriũka gwa Kristo, atĩ ndaigana kũrekererio orĩre kwa-ngoma, o na mwĩrĩ wake ndũigana kuora. 32Jesu o ro ũcio-rĩ, Ngai nĩaamũriũkirie, na ithuĩ ithuothe tũrĩ aira a ũhoro ũcio. 33Tondũ wa ũguo, kuona atĩ nĩatũũgĩrĩtio aikare guoko-inĩ kwa ũrĩo kwa Ngai, akahingĩrio nĩ Ithe witũ kĩĩranĩro kĩa Roho Mũtheru, nĩkĩo aaitũrũra ũhoro ũyũ mũkuona na mũkaũigua. 34#Thab 110.1.Amu Daudi ndaigana kwambata Igũrũ, no we mwene ekuuga ũũ:
Mwathani nĩerire Mwathani wakwa atĩrĩ,
Ikara thĩ guoko-inĩ gwakwa kwa ũrĩo,
35Mũira wa ngatũma thũ ciaku ituĩke gaturũa ka makinya maku.
36Tondũ wa ũguo andũ othe a Isiraeli nĩmakĩmenye o ki, atĩ Jesu o ro ũcio inyuĩ mwaambithirie mũtĩ igũrũ, nĩwe Ngai atuĩte Mwathani o na Kristo.
37Na rĩrĩa maaiguire ũhoro ũcio-rĩ, magĩtheewo ngoro-inĩ, magĩkĩũria Petero na atũmwo arĩa angĩ atĩrĩ, Ariũ a Awa, tũgũgĩĩka atĩa? 38Nake Petero akĩmera atĩrĩ, Mwĩrirei, mũcoke mũbatithio o mũndũ o mũndũ thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jesu Kristo, nĩguo muoherũo mehia manyu; na nĩmũkũheo kĩheo kĩa Roho Mũtheru. 39Nĩ gũkorũo nĩ inyuĩ na ciana cianyu mwĩrĩirũo kĩĩranĩro kĩu, o na arĩa othe marĩ kũraya, gwata arĩa othe Mwathani Ngai witũ ageta moke harĩ we. 40Agĩkĩheana ũira na ciugo ingĩ nyingĩ, akĩmahatagĩrĩria na akĩmeraga atĩrĩ, Wĩhonokiei kũrĩ rũciaro rũrũ ruogomu. 41Hĩndĩ ĩo arĩa metĩkĩrire ũhoro wake makĩbatithio: na mũthenya ũcio hakĩongerereka andũ ta ngiri ithatũ. 42Nao magĩikara magwatĩirie ũrutani ũrĩa wa atũmwo, me ngwatanĩro nao ũhoro-inĩ wa kwenyũra mũgate o na wa kũhoya.
43Andũ othe magĩkĩnyitwo nĩ guoya; na morirũ maingĩ magĩĩkwo nĩ atũmwo, o na ciama nyingĩ ikĩringwo nĩo. 44#Atũm 4.32-35.Nao arĩa othe metĩkĩtie nĩmaaikaranagia hamwe, na makagwatanĩra indo ciao ciothe, 45magakĩendia ithaka ciao na indo ciao, makagayanagĩria o mũndũ; o mũndũ o ta ũrĩa mabata make maatariĩ. 46Na mũthenya o mũthenya maatindaga hekarũ-inĩ marĩ na ngoro o ro ĩmwe, makenyũraga mũgate marĩ kwao mũciĩ, na makarĩaga irio ciao makenete na me na ngoro theru, 47makĩgathaga Ngai, na marĩ na ngumo njega kũrĩ andũ othe. Nake Mwathani nĩaamongagĩrĩra thiritũ-inĩ yao mũthenya o mũthenya arĩa maahonokagio.
Aktuálne označené:
ATŨMWO 2: OGKBIBLE
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
©Bible Society of Kenya, 2019