Lʉʉka 22
22
Juuta Isikalyoti ikwitɨka ʉkʉnndɨɨla Jesu
(Matai 26:1-5, 14-16; Maalɨka 14:1-2, 10-11; Johani 11:45-53)
1Ɨkyaka ɨkya fisyesye ɨfisita nkese,#22:1 Ɨkyaka ɨkya fisyesye ɨfisita nkese Bala kʉ Ɨsyakʉlɨngaania. ɨkɨ bikʉtɨ kyaka kya Pasa,#22:1 ƗPasa Bala kʉ Ɨsyakʉlɨngaania. kyasegeliile. 2Abapuuti abalongosi na bamanyisi baa ndagɨlo sya Moose baalondaga ɨnjɨla ɨjaa kʉnngogela Jesu. Baabombaga ɨsyo kʉbʉtiitʉ, paapo baabatiilaga abandʉ.
3Seetano alɨnkʉmmwingɨla Juuta Isikalyoti, aalɨ jʉmo mbafundigwa baa Jesu kalongo na babɨlɨ. 4Po Juuta alɨnkʉbʉʉka kʉ bapuuti abalongosi na bakʉlʉmba baa basikali aba baalɨndɨlɨlaga ɨtempeli, alɨnkwitɨkana nabo muno abagiile ʉkʉnndɨɨla Jesu. 5Balɨnkʉhoboka, balɨnkwitɨkana nagwe ʉkʉnhomba ɨndalama. 6Po Juuta alɨnkwitɨka, alɨnkʉlonda ɨnjɨla ɨjaa kʉnndɨɨla Jesu, bo ɨkɨlʉndɨlo kya bandʉ kɨkajapo.
Ʉkʉtendekesya ɨfindʉ fya Pasa
(Matai 26:17-19; Maalɨka 14:12-16; Johani 13:21-30)
7Iisikʉ lya fisyesye ɨfisita nkese lɨlɨnkʉfika. Iisikʉ ɨlyo lyo isikʉ ɨlɨ baaboolaga akangʼoosi kaa kʉlya pa kyaka kya Pasa. 8Po Jesu alɨnkʉbatʉma baa Peeteli na Johani, alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Mubʉʉke mukatʉtendekekesye ɨfindʉ fya Pasa, ʉkʉtɨ tʉlyemo.” 9Balɨnkʉnndaalʉʉsya balɨnkʉtɨ, “Kʉlonda tʉkatendekekesye kʉʉgʉ?” 10Alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Bo mwingiile nkaaja akaa Jelusalemu, mukwakwaganila nʉ nnyambala jʉmo, apɨmbile ɨndeko jaa mɨɨsi. Mukankongege mpaka nnyumba ɨjɨ ikwakwingɨla. 11Mukammbʉʉle ʉmwene nyumba ʉkʉtɨ ʉMmanyisi ikʉkʉlaalʉʉsya ikʉtɨ, ‘Ɨkyumba kya baheesya kɨlɨ kʉʉgʉ? Ngʉlonda ʉkʉlɨɨlamo ɨkyaka kya Pasa pamopeene na bafundigwa bangʉ.’ 12Ʉmwene nyumba ikwakʉbanangɨsya ɨkyumba ɨkɨnywamu ɨkya kʉ golofwa, kɨtendekesiigwe kanunu pa bʉtʉʉgalo, mukatendekesyege ɨfindʉ fya Pasa ʉmo.”
13Balɨnkʉbʉʉka, balɨnkwakʉsyaga syosa bo muumo Jesu aababʉʉliile. Po balɨnkʉtendekesya ɨfindʉ fya Pasa.
ƗFindʉ ɨFiikemo ɨfya Ntwa
(Matai 26:26-30; Maalɨka 14:22-26; 1 Abakolinti 11:23-25)
14Namajolo akabalɨlo kaa kʉlya bo kafikile, Jesu alɨnkʉtʉʉgala pakʉlya ɨfindʉ pamopeene na batʉmigwa baake kalongo na babɨlɨ. 15Alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Nnyonyilwe fiijo ʉkʉlya ɨPasa ɨjɨ pamopeene na nuumwe, bo taasi ngaalɨ ʉkʉtaamigwa. 16Nikʉbabʉʉla nikʉtɨ, ndikwisa kwandɨsyamo sikʉ ʉkʉlya ɨfindʉ fya Pasa, mpaka apa ngwisa kʉlya ɨPasa ɨjaa nalooli mBʉnyafyale bwa Kyala.”
17Po alɨnkwega ɨkɨkombe ɨkya finga, alɨnkʉgwa ʉlʉpi kwa Kyala, alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Namwege ɨkɨkombe ɨkɨ ɨkya finga, kʉkʉtɨ mundʉ anwe! 18Paapo nikʉbabʉʉla nikʉtɨ, ndikwisa kʉnwamo kangɨ ɨfinga mpaka bwise ʉBʉnyafyale bwa Kyala.”
19Alɨnkwega ɨkɨsyesye, alɨnkʉgwa ʉlʉpi kwa Kyala, alɨnkʉkɨmenya, alɨnkʉbapapo, alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉgʉ go mbɨlɨ gwangʉ, ʉgʉ gʉningiigwe kʉnongwa jɨɨnu. Mubombege bo ʉlʉ ʉkʉngʉmbʉka ʉne.” 20Kangɨ bo baliile ɨfindʉ, Jesu alɨnkwega ɨkɨkombe ɨkya finga, alɨnkʉtɨ, “Ɨkɨkombe ɨkɨ ɨkya finga lo lwitɨkano ʉlʉpya mwi ilopa lyangʉ, ɨlɨ likooneka ʉkʉbapoka ʉmwe.
21“Looli ʉjʉ ikʉja pakʉʉndɨɨla, ikʉlya pamopeene na niine apa pa meesa. 22Paapo ʉne Nnyamundʉ angʉfwa bo muno Kyala aasibaatɨkiile, looli ahɨɨli ʉmundʉ ʉjʉ ikʉʉndɨɨla!” 23Balɨnkwanda ʉkʉlaalʉʉsania ʉkʉtɨ jo jwani ikʉja pakʉbomba ɨsyo.
Abatʉmigwa bikʉkaanikana ɨsya bʉkʉlʉmba
24Po abatʉmigwa balɨnkwanda ʉkʉkaanikana, ʉkʉtɨ jo jwani nkʉlʉmba nkɨbugutɨla kyabo. 25Jesu alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Abanyafyale baa pakiisʉ apa biiganile ʉkʉbalagɨla abandʉ kʉ bʉkalɨ, bikʉjobigwa ʉkʉtɨ batʉʉli baa bandʉ.
26“Looli kʉmyɨnu ʉmwe silɨngajaga bo ʉlo. Ʉjʉ jo nkʉlʉmba nkɨbugutɨla kyɨnu, jo ajege bo ʉnnandɨ. Kangɨ ʉjʉ ikʉlongosya, ikʉlondigwa ababombelege abangɨ. 27Po jwani nkʉlʉmba kʉ nnine? Ʉjʉ atʉʉgeele pakʉlya ɨfindʉ pamo ʉjʉ ikʉntwalɨla ɨfindʉ? Bʉle, akaja jo ʉjʉ atʉʉgeele pakʉlya? Looli ʉne nkɨbugutɨla kyɨnu ndɨ bo ʉmbombeli.
28“Ʉmwe jo ʉmwe musyele na niine, bo ndɨ mbʉtolwe ʉbwa ngelo. 29Ʉne ngʉbapapo ʉmwe ʉBʉnyafyale bo ʉlʉ Taata aalɨmbeele ʉne, 30ʉkʉtɨ mwise mulye nʉ kʉnwa mBʉnyafyale bwangʉ, kangɨ mwise mutʉʉgale pa fikota fya bʉtwa, ʉkʉtɨ mufilonge ɨfikolo kalongo na fibɨlɨ ɨfya Isilaɨli.”
Jesu ikʉjoba ʉkʉtɨ Peeteli ikʉja pakʉnkaana
(Matai 26:31-35; Maalɨka 14:27-31; Johani 13:36-38)
31Jesu alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Simoni, Simoni! Seetano asʉʉmile kwa Kyala, ʉkʉbagela ʉmwe mwesa, bo ʉlwa ndɨmi ʉjʉ ikʉlʉlʉʉsya. 32Looli ngwipuutiile, ʉkʉtɨ ʉlwitɨko lwako lʉlɨnganaganika. Bo gʉʉngomokiile, gwise ʉbakasyege abafundigwa biinaako.” 33Po Simoni alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa, ʉne niitendekiisye ʉkʉpinyigwa, poope nʉ kʉfwa pamopeene na nungwe!”
34Jesu alɨnkʉtɨ, “Nikʉkʉbʉʉla Simoni Peeteli ʉkʉtɨ, bo ɨngongobe jɨkaalɨ ʉkʉkoolela ʉmwisyʉgʉ, ʉgwe kʉngaana katatʉ ʉkʉtɨ ʉkaamanya.”
Akanyambɨ akaa ndalama nʉ lʉʉbo
35Po Jesu alɨnkʉbalaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Bo mbatʉmile kɨsita ndalama, pamo ɨkɨnyambɨ, pamo ɨfilato, bʉle, mwalyagiilwe fimo?” Balɨnkʉtɨ, “Mma, tʉkaalyagiilwe nafimo.” 36Jesu alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉlʉ, ʉjʉ alɨ na kanyambɨ akaa ndalama akolelege, na joope ʉjʉ alɨ nɨ kɨnyambɨ akolelege. Ʉjʉ akaja nʉ lʉʉbo, ʉʉlɨsyege ikoti lyake, akʉʉle. 37Paapo nikʉbabʉʉla, sisimbiigwe mwa Kalata ʉMwikemo ʉkʉtɨ, ‘Aabaliigwe pamopeene na batʉlanongwa.’#22:37 Bala kalata gwa Jeesaja 53:12. Nalooli syosa ɨsi sisimbiigwe kʉnongwa jangʉ, mpaka sibombigwe.” 38Abafundigwa baake balɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa, keeta, apa silipo ɨnyʉʉbo ibɨlɨ.” Alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Tʉsileke ɨsyo.”
Jesu ikwipuuta nKyamba kya Misyʉngʉtɨ
(Matai 26:36-46; Maalɨka 14:32-42)
39Po Jesu alɨnkʉsookamo mu Jelusalemu, alɨnkʉbʉʉka kʉ Kyamba kya Misyʉngʉtɨ, bo muno lwajɨɨliile ʉlwiho lwake, abafundigwa baake balɨnkʉnkonga. 40Bo afikile pabʉjo bʉla, alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Mwipuutege, ʉkʉtɨ mulɨngiisa kʉtoligwa nɨ ngelo.”
41Alɨnkʉsookapo apa baalipo, alɨnkʉbʉʉka pabʉtalipo, apa likʉgomokela iibwe lɨnga ʉmundʉ atuunyile. Alɨnkʉfugama, alɨnkwipuuta, 42alɨnkʉtɨ, “Gwe Taata! Lɨnga bwigane bwako, ʉʉsookesyepo ɨngʉbɨlo ɨsi.#22:42 Ʉʉsookesyepo ɨngʉbɨlo ɨsi NKɨgiliki bikʉtɨ Ʉʉsookesyepo ɨkɨkombe ɨkɨ. Leelo bʉlɨngabombigwa ʉbwigane bwangʉ, looli ʉbwako!” [43Po ʉgwandʉmi ʉkʉfuma kʉmwanya alɨnkʉmmwisɨla, alɨnkʉmpa amaka. 44Aalɨ mu ngʉbɨlo ɨnywamu ɨsya mu ndumbula, po alɨnkʉkɨndɨlɨla fiijo ʉkwipuuta, amafuku gaake galɨnkʉja bo ʉlwa matondobya gaa ilopa, galɨnkʉtoonya paasi.]#22:43-44 Baakalata bamo abaa ijolo bakaja nʉ tʉnandɨ ʉtʉ.
45Bo iipuutile, alɨnkwɨma, alɨnkʉbʉʉka kʉ bafundigwa baake, alɨnkʉbaaga bagonile ʉtʉlo, kʉnongwa jaa bʉsulumanie. 46Alɨnkʉbalaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Fiki mukʉgona ʉtʉlo? Namusumuke! Mwipuutege, ʉkʉtɨ mulɨngiisa kʉtoligwa nɨ ngelo.”
Bikʉnkola Jesu
(Matai 26:47-56; Maalɨka 14:43-50; Johani 18:3-11)
47Bo akaalɨ ikʉjoba, nakalɨnga kɨlɨnkwisa ɨkɨlʉndɨlo kya bandʉ, kɨlongosiigwe na Juuta, ʉgwa ndɨ bala kalongo na babɨlɨ. Alɨnkʉsegelela kwa Jesu, alɨnkʉmfipa.#22:47 Alɨnkʉmfipa Ʉkʉfipana kaalɨ kajɨɨlo kaa Bajuuta ʉkʉmponia ʉmundʉ, ʉkʉnangɨsya ʉlʉgano pamo ʉbʉmanyaani. Baafipanaga ʉnnyambala kʉ nnyambala, ʉnkiikʉlʉ kʉ nkiikʉlʉ kwene. 48Jesu alɨnkʉnndaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Juuta! Kʉʉndɨɨla ne Nnyamundʉ kʉ njɨla jaa kʉʉfipa?”
49Abafundigwa baa Jesu bo basibwene ɨsyo, balɨnkʉjoba balɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa! Bʉle, tʉbasenge nɨ nyʉʉbo?” 50Po ʉmwinaabo jʉmo alɨnkʉnsenga nʉ lʉʉbo ʉntʉmwa gwa mpuuti ʉnkʉlʉmba, ɨmbʉlʉkʉtʉ jaa kʉ kiilɨɨlo. 51Jesu alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Namuleke ʉkʉbomba ɨsyo!” Alɨnkʉpalamaasya ɨmbʉlʉkʉtʉ jaa ntʉmwa jʉla, alɨnkʉmmbʉmbʉlʉsya.
52Jesu alɨnkʉbabʉʉla abapuuti abalongosi, abakʉlʉmba baa basikali abaa mu tempeli, pamopeene na balongosi baa Bajuuta, aba baaliisile kʉkʉnkola, alɨnkʉtɨ, “Bʉle, mwisile mukolile ɨnyʉʉbo nɨ nduuha ngatɨ mukʉlɨkola inyambuta? 53Bwila naatʉʉgalaga nkyeni mmyɨnu ndʉpaso lwa tempeli, mukaalɨngolilemo sikʉ! Looli aka kabalɨlo kɨɨnu, kabalɨlo kaa bʉlagɨli bwa ngiisi.” 54Po abandʉ bala balɨnkʉnkola Jesu, balɨnkʉntwala kʉkaaja kaa mpuuti ʉnkʉlʉmba.#22:54 Ʉmpuuti ʉnkʉlʉmba Bala iisyʉ Abapuuti kʉ Ɨsyakʉlɨngaania. Peeteli alɨnkʉnkonga pabʉtalipo.
Peeteli ikʉnkaana Jesu
(Matai 26:57-58, 69-75; Maalɨka 14:53-54, 66-72; Johani 18:12-18, 25-27)
55Abandʉ balɨnkʉkosya ʉmooto pakatɨ pa lʉpaso, balɨnkʉtʉʉgala pamopeene, joope Peeteli alɨnkʉtʉʉgala pamopeene nabo. 56Ʉmbombi jʉmo ʉndɨndwana, alɨnkʉmmbona Peeteli atʉʉgeele apa ʉmooto gwakaga, aalɨnkeetile kanunu, alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Joope ʉjʉ, aalɨ pamopeene na Jesu.” 57Looli Peeteli alɨnkʉkaana alɨnkʉtɨ, “Gwe nkiikʉlʉ ʉgwe! Ʉne ngammanya!”
58Bo bangeelepo panandɨ, ʉmundʉ ʉjʉngɨ alɨnkʉmmbona Peeteli, alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Na nungwe ʉlɨ mwinaabo bala.” Peeteli alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Gwe mundʉ ʉgwe, ʉngaasaaka ʉne!”
59Bo jɨkɨndile ɨsala jɨmo bʉno, ʉmundʉ ʉjʉngɨ alɨnkʉsisimɨkɨsya, alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Nalooli ʉmundʉ ʉjʉ aalɨ pamopeene na Jesu! Paapo joope ʉjʉ Ngalilai!” 60Looli Peeteli alɨnkwamula alɨnkʉtɨ, “Gwe mundʉ ʉgwe, ɨsi kʉsijoba ngasimanya!”
Nakalɨnga bo alɨ pakʉjoba ɨsyo, ɨngongobe jɨlɨnkʉkoolela. 61ɄNtwa Jesu alɨnkʉsanuka, alɨnkʉnkeeta Peeteli. Po Peeteli alɨnkʉgakʉmbʉka amasyʉ aga ʉNtwa aalɨmmbʉʉlile ʉkʉtɨ, “Lɨɨlɨno ɨngongobe bo jɨkaalɨ ʉkʉkoolela, kʉngaana katatʉ.” 62Po alɨnkʉsooka panja, alɨnkʉlɨla fiijo.
Abasikali bikʉmmʉʉgɨɨlɨla nʉ kʉnkoma Jesu
(Matai 26:67-68; Maalɨka 14:65)
63Abasikali aba banndɨndɨlɨlaga Jesu, balɨnkʉmmʉʉgɨɨlɨla nʉ kʉnkoma. 64Balɨnkʉmpinya nɨ kɨtambala kʉmaaso, balɨnkʉnndaalʉʉsya balɨnkʉtɨ, “Kunguluka! Jo jwani akʉkomile?” 65Balɨnkʉntʉka amaheelu agangɨ amingi.
Jesu nkyeni mbalongosi baa Bajuuta
(Matai 26:59-66; Maalɨka 14:55-64; Johani 18:19-24)
66Bo bʉkiile, balɨnkʉkomaana abaa lʉkomaano lwa Sanihendilini,#22:66 ƗSanihendilini Bala kʉ Ɨsyakʉlɨngaania. ʉlʉ bikʉjamo abalongosi baa Bajuuta, abapuuti abalongosi, na bamanyisi baa ndagɨlo sya Moose. Po abasikali balɨnkʉntwala Jesu nkyeni mmyabo. 67Po balɨnkʉnndaalʉʉsya balɨnkʉtɨ, “Tʉbʉʉle, ʉgwe gwe Meesija?” Jesu alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Nalɨnga mbabʉʉlile, mutikʉʉnyiitɨka. 68Kangɨ lɨnga ngʉbalaalʉʉsya, mutikʉʉnyaamula. 69Looli ʉkwandɨla lɨɨlɨno, ʉne ne Nnyamundʉ ngʉtʉʉgalaga kʉmwanya, pabʉjo ʉbwɨmɨkigwa, kʉkɨbafu ɨkiilɨɨlo ɨkya Kyala ʉMwene maka.”
70Balɨnkʉjoba boosa balɨnkʉtɨ, “Kokʉtɨ ʉgwe ʉlɨ Mwana gwa Kyala?” Jesu alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Mujobile ɨsya nalooli.”
71Po balɨnkʉjoba balɨnkʉtɨ, “Tukʉbʉlonda ʉbʉkeeti bwa fiki? Keeta, tʉpɨliike jʉjʉʉswe amasyʉ ʉkʉfuma nkanwa mmyake!”
Aktuálne označené:
Lʉʉka 22: NYAK
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.