Johani Ɨsyakʉlongosya
Ɨsyakʉlongosya
Johani aalɨ jʉmo mbafundigwa kalongo na babɨlɨ abaa Jesu. Aasimbile kalata ʉjʉ ʉkʉtɨ abatʉʉle abiitɨki boosa ʉkʉtɨ bammwitɨke Jesu. Akasimba ɨnongwa syosa ɨsya bʉʉmi bwa Jesu, looli ikʉpanga ɨsya fiika fimo ɨfi Jesu aabombile, nɨ manyisyo simo ɨsi aamanyiisye. Ɨsi sikʉnangɨsya ʉkʉtɨ Jesu akaalɨ mundʉ itolo, looli aalɨ jo Kyala.
Kalata ʉjʉ kʉbwandɨlo ikʉsisimɨkɨsya ʉkʉtɨ Jesu jo Isyʉ lya Kyala. Kangɨ ikʉtɨ jo Meesija ʉjʉ abakunguluka abaa Lwitɨkano ʉLʉkʉʉlʉ baakungulwike, nʉ kʉtɨ ʉbʉfwe bwake lyo ikemo ɨlɨ likʉsoosya ʉbʉtʉlanongwa bwa pakiisʉ. Ndʉtʉʉlo ʉlwa 13–17 ikʉjoba ɨsya lʉgano lwake kʉ bafundigwa baake nʉ kʉbabʉʉla amasyʉ agaa kʉbakasya. Kalata amalɨɨkiisye ʉkʉpanga ɨsya kʉlongigwa Jesu nʉ kʉkomeleligwa pa kɨkohekano, na muno aasyʉkiile ʉkʉfuma mbʉfwe, nʉ kʉbabonekela kaa kingi abafundigwa baake.
Ɨsi silimo mwa kalata ʉjʉ | Ʉlʉtʉʉlo |
---|---|
Jesu Isyʉ lya Kyala ɨlɨ lɨsanwike ʉkʉja mundʉ | 1:1-18 |
Jesu ikwanda ɨmbombo jaake nɨ kiika nɨ manyisyo ɨsya kʉbwandɨlo | 1:19–4:54 |
Jesu ikongelapo ɨmanyisyo nɨ fiika fingi | 5:1–8:11 |
Jesu ikwaganila na Bafalisai nʉ kʉnangɨsya ʉbʉlagɨli bwake | 8:12–10:42 |
Ɨsi Jesu aabombile bo alɨ mu njɨla ʉkʉbʉʉka kʉ Jelusalemu | 11:1–12:50 |
Jesu ikʉbapa abafundigwa baake ɨmanyisyo, bo alɨ kɨfuki ʉkʉfwa | 13:1–17:26 |
Jesu ikʉkoligwa nʉ kʉgogigwa pa kɨkohekano | 18:1–19:42 |
Jesu ikʉsyʉka mbʉfwe nʉ kʉboneka kʉ bafundigwa baake | 20:1–21:25 |
Aktuálne označené:
Johani Ɨsyakʉlongosya: NYAK
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.