Ioan 4
4
DOSBARTH III.
Y Daith i Alilea.
1-3 Pan wybu Iesu glywed o’r Phariseaid ei fod ef yn gwneuthur ac yn trochi mwy o ddysgyblion nag Ioan (èr mai nid Iesu ei hun, ond ei ddysgyblion, oedd yn trochi), efe á adawodd Iuwdea, ac á ddychwelodd i Alilea.
4-6Gàn fod yn raid iddo fyned drwy Samaria, efe á ddaeth i ddinas yn Samaria à elwid Sychar, gerllaw y rhandir à roddasai Iacob iddei fab Ioseph. Ac yno yr oedd ffynnon Iacob. Ac Iesu, yn ddiffygiol gàn y daith, á eisteddodd wrth y ffynnon, ac yn nghylch y chwechfed awr ydoedd hi.
7-26Gwedi dyfod gwraig o Samaria i dỳnu dwfr, Iesu á ddywedodd wrthi, Dyro i mi ddiod, (canys ei ddysgyblion ef á aethent i’r ddinas i brynu bwyd;) y wraig o Samaria á atebodd, Pa fodd yr wyt ti, a thi yn Iuddew, yn gofyn diod gènyf fi, a myfi yn wraig o Samaria? (oblegid nid yw yr Iuddewon yn ymgyfeillach â’r Samariaid?) Iesu á atebodd, Ped adwaenit ti haelioni Duw, a phwy yw yr hwn sydd yn dywedyd wrthyt, Dyro i mi ddiod, ti á ofynasit iddo ef, ac efe á roddasai i ti ddwfr bywiol. Hithau á atebodd, Sỳr, nid oes gènyt yr un ystwc, a’r pydew sy ddwfn; o ba le gàn hyny y mae genyt ti y dwfr bywiol hwnw? Ai mwy wyt ti na ’n tad Iacob, yr hwn á roddodd i ni y pydew, ac á yfodd o hono ei hunan, a’i feibion, a’i anifeiliaid? Iesu á adatebodd, Pwybynag sydd yn yfed o’r dwfr hwn, efe á sycheda drachefn; ond pwybynag á yfo o’r dwfr à roddwyf fi iddo, ni sycheda byth mwyach; eithr y dwfr à roddwyf iddo, á fydd ynddo yn ffynnon yn tarddu i fywyd tragwyddol. Y wraig á atebodd, Sỳr, dyro i mi y dwfr hwn, fel na sychedwyf byth, a na ddelwyf yma i godi. Iesu a ddywedodd wrthi, Dos, galw dy wr, a dyred yn ol. Hithau á atebodd, Nid oes genyf wr. Iesu á adatebodd, Da yr wyt yn dywedyd, Nid oes gènyf wr; canys pump o wŷr á fu i ti, a’r hwn sy genyt yn awr, nid yw wr i ti. Yn hyn ti á ddywedaist wirionedd. Y wraig á ddywedodd, Sỳr, mi á welaf mai proffwyd wyt ti. Ein tadau á addolasant àr y mynydd hwn; ac yr ydych chwi yn dywedyd mai yn Nghaersalem y mae y màn lle y mae yn raid addoli. Iesu á atebodd, Wraig, cred fi, y mae yr amser yn nesâu, pryd na byddoch yn dyfod i’r mynydd hwn, nac yn myned i Gaersalem i addoli y Tad. Chychwi ydych yn addoli y peth ni wyddoch; ninnau ydym yn addoli y peth à wyddom; canys yr iechydwriaeth sydd o’r Iuddewon. Ond y mae yr amser yn dyfod, neu yn hytrach wedi dyfod, pan addolo y gwir addolwyr y Tad mewn ysbryd a gwirionedd: canys y cyfryw yw yr addolwyr y mae y Tad yn eu ceisio. Ysbryd yw Duw, a rhaid i’r rhai à’i haddolant ef, ei addoli ef mewn ysbryd a gwirionedd. Y wraig á adatebodd, Mi á wn bod y Messia yn dyfod, (hyny yw Crist;) pan ddelo hwnw, efe á ddysg i ni bob peth. Iesu á ddywedodd wrthi, Myfi, yr hwn wyf yn ymddyddan â thi, yw hwnw.
27-30Ar hyn, ei ddysgyblion ef á ddaethant, a bu ryfedd ganddynt ei fod ef yn ymddyddan â gwraig; èr hyny ni ddywedodd neb o honynt, Beth á geisi? neu, Paham yr ydwyt yn ymddyddan â hi? Yna y wraig á adawodd ei phiser, a gwedi myned i’r ddinas, á ddywedodd wrth y bobl, Deuwch, gwelwch ddyn, yr hwn á ddywedodd i mi yr hyn oll à wneuthym erioed. Onid hwn yw y Messia? Yn ganlynol hwy á aethant allan o’r ddinas, ac á ddaethant ato ef.
31-38Yn y cyfamser, y dysgyblion gàn ddeisyfu arno, á ddywedasant, Rabbi, bwyta. Yntau á atebodd, Y mae genyf fi fwyd iddei fwyta, yr hwn ni wyddoch chwi am dano. Yna ei ddysgyblion ef á ddywedasant wrth eu gilydd, A ddaeth rhywun a bwyd iddo? Iesu á atebodd, Fy mwyd i yw gwneuthur ewyllys yr hwn a’m hanfonodd, a gorphen ei waith ef. Onid ydych chwi yn dywedyd, Wedi pedwar mis y daw y cynauaf? Ond yr wyf fi yn dywedyd, Dyrchefwch eich llygaid, ac edrychwch àr y meusydd; canys y maent eisioes yn ddigon gwynion i’r cynauaf. Y medelwr sydd yn derbyn cyflog, ac yn casglu y ffrwyth èr bywyd tragwyddol, fel y gallo yr heuwr a’r medelwr lawenychu yn nghyd. Canys yn hyn y gwireddir y ddiareb, Y naill sydd yn hau, a’r llall sydd yn medi. Myfi á’ch anfonais chwi i fedi yr hyn ni lafuriasoch: ereill á lafuriasant, a chwithau ydych yn cael meddiant o’u llafur hwynt.
39-42A llawer o Samariaid o’r ddinas hòno á gredasant ynddo àr dystiolaeth y wraig, yr hon á ddywedodd, Efe á fynegodd i mi yr hyn oll à wneuthym erioed. Am hyny pan ddaethant ato ef, hwy á attolygasant iddo aros gyda hwynt; ac efe á arosodd yno ddeuddydd. A mwy o lawer á gredasant, oblegid yr hyn à glywsant ganddo ef ei hun; a hwy á ddywedasant wrth y wraig, Nid oblegid yr hyn à adroddaist ti, yr ydym ni yn awr yn credu; canys ni a’i clywsom ef ein hunain, ac á wyddom, mai hwn yn ddiau yw Iachawdwr y byd, y Messia.
43-45Ar ol y ddeuddydd, Iesu á ymadawodd ac á aeth i Alilea; canys efe á dystiasai ei hun, nad ydyw proffwyd yn cael anrhydedd yn ei wlad ei hun. Wedi iddo ddyfod i Alilea, efe á dderbyniwyd yn resawgar gán y Galileaid, y rhai á welsent yr holl bethau à wnaethai efe yn Nghaersalem àr yr wyl; canys hwythau hefyd á ddaethent i’r wyl.
46-54Yna Iesu á ddychwelodd i Gana yn Ngalilea, lle y gwnaethai efe y dwfr yn win. Ac yr oedd yno ryw swyddog o’r llys, yr hwn yr oedd ei fab yn gorwedd yn glaf yn Nghapernäum. Pan glybu hwn bod Iesu gwedi dyfod o Iuwdea i Alilea, efe á aeth ato ef, ac á attolygodd iddo ddyfod ac iachâu ei fab ef, yr hwn oedd yn mron marw. Iesu á ddywedodd wrtho, Oni welwch chwi arwyddion ac aruthrodion, ni chredwch. Y swyddog á atebodd, Dyre, Sỳr cyn marw fy mhlentyn. Iesu á adatebodd, Dos ymaith. Y mae dy fab yn iach. A’r gwr á gredodd y gair à ddywedasai Iesu, ac á aeth ymaith. Fel yr oedd efe yn dychwelyd, ei weision á gyfarfuant ag ef, ac á fynegasant iddo bod ei fab yn iach. Yna efe á ofynodd iddynt yr awr y dechreuodd efe wella. Hwythau á atebasant, Doe, y seithfed awr, y gadawodd y dwymyn ef. Yna y gwybu y tad mai yr un awr ydoedd ag y dywedasai Iesu wrtho, Y mae dy fab yn iach; ac efe á gredodd, a’i holl deulu. Yr ail wyrth hon á wnaeth Iesu, gwedi dychwelyd o Iuwdea i Alilea.
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
Ioan 4: CJW
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fsi.png&w=128&q=75)
ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Yr Oraclau Bywiol gan John Williams 1842. Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2021.