Luk 18
18
Dhiyaŋuny ga lakaram dhäwuy miyalknha ŋunhi buku-ḏuwaṯnha ŋäŋ'thunaraw
The parable of the widow and the judge
Luk 18.1-8
1Bala ŋayi Djesuynydja dhulmu-mayali'mirra dhäwuny lakaraŋala walalaŋgalnydja yolŋu'-yulŋuwalnydja, marŋgikuŋala ŋayi walalany, märr walal dhu ga bitjanna bili yan bukumirriyaman God-Waŋarrwalnydja, ga yaka walal dhu gandarrŋurnydja djawaryun ga ḏaḏawyundja. 2Ga dhuwal ŋunhi ŋayi dhäwuny' lakaraŋal gam', “Waŋganyŋur wäŋaŋur yolŋu gan nhinan maramba' ŋunhi ŋayi romgu mala-djarr'yunamirr, yurr yaka ŋayi gan ŋunhi märr-ŋal'yurr God-Waŋarrwuny, ga yaka ŋayi gan mirithin djälthin yolŋuw walalaŋ guŋga'yunaraw. 3Ga ŋunhiliyi bili wäŋaŋur yolŋu gan nhinan miyalk dhuwaymiriw, buku-gurthapuy, ga bitjarr bili yan ŋayi gan ŋuriŋi miyalkthuny guwatjmar ŋanya ŋunhiyi maramba'nhany yolŋuny, märrliliyanhaminan ŋanyapinya ŋayi gan nhanukal ŋurikalyi buŋgawawal bitjarr, ‘Way buŋgawa, buku-djulŋi guŋga'yurr ŋarrany, bili ŋuruŋuny yolŋuy ŋarrany ŋuli ga dhuwal bitjanna bili bawa'-gurrupanna yan. Ŋarrany dhuwal djäl nhe dhu romdhu dhunupay yan mala-djarr'yundja.’ 4Ga bitjarryin ŋayi gan ŋunhi miyalktja waŋan ŋurikalyiny maramba'walnydja yolŋuwal. Yurr yakan ŋayiny gan ŋunhi nhanŋu buthuru-bitjurr. Yurr ŋayiny ŋuriŋiyiny miyalkthuny gan bitjarr bili yan dhurrarratjurr guwatjmar ŋanya, ga waŋanha ŋayi ŋuli ganha ŋuriŋi bili yan waŋganydhu dhärukthuny bitjana, ‘Guŋga'yurr ŋarrany, go,’ bitjana, ga yän bili ga bäy ŋayi djawaryurr ŋunhiyi maramba' yolŋu nhanukal. Bala ŋayi waŋanhaminan ŋanyapinya ŋayi bitjanminan, ‘Bäyŋu ŋarra ŋuli gi dhuwal märr-ŋal'yurr God-Waŋarrwalnydja, ga yaka ŋarra ŋuli gi dhuwal djälthi ŋarra dhu ga guŋga'yun yolŋunhany walalany. 5Yurr dhuwandja ŋunhi miyalk ŋuli ga marrtji bitjan bili yan ŋarrakal, nhakun ŋayi ŋuli ga ḻay-ḻaymaraman ŋarrany. Ŋarrany nhanŋu dhu ŋunhi dhunupayaman yan ŋunhi ŋula nhäny mala. Ŋuli ŋarra dhu nhanŋu ŋunhi yakany djäma ŋamatham, ŋayiny balaŋ ŋarrany gi dhuwal dhurrarratjurra yan biyakun bili, djawar-gurrupula ŋarranhan!’ ”
6Bala ŋayi Djesuy dhawar'maraŋalnydja lakaraŋal bitjarrnha, “Bili muka nhuma gan ŋunhi ŋäkulnydja ŋunhi nhaltjarr ŋayi ŋunhi maramba' yolŋu. 7Yurr God-Waŋarrnha ŋunhi ŋayipin waŋganynha yan dhunupany mala-djarr'yunamirr; yuwalktja dhu ga ŋunhi ŋayipin God-Waŋarryun guŋga'yun nhanŋuwuynydja yolŋuny mala, ŋunhi walal ŋuli ga bitjan bili märrliliyanhamirr wäthun nhanŋu munhawu ga walupuy. Yakan ŋayi dhu ga ŋunhi galkun wiyindja. 8Märr-yuwalk ŋarra ga dhuwal nhumalaŋ lakaramany, ŋayiny dhu bondi yan mala-djarr'yun dhunupayam nhä malany ŋunhiŋuwuynydja ŋunhi nhe ŋuli ga bitjan bili bukumirriyam, ga bäyŋun ŋayi dhu ŋunhi djawaryundja. Yurr ŋunhi ŋayi dhu Yolŋuny Gäthu'mirriŋu marrtjiny räliny munatha'lilnydja, ga nhän ŋayi dhu ŋula boŋguŋ maḻŋ'maraŋuny, märr-nhirrpanminyawuynha? Bitjanna bili dhu ga ŋunhi yolŋuny walal märr-nhirrpanmirra yan nhanukal? … ga yakan dhu ŋula djawaryundja?”
Dhiyaŋuny ga dhäwuy lakaram mayaliy' märrma'walaŋuwuy ḏirramuwalaŋuwuy
The parable of the Pharisee and the tax-collector
Luk 18.9-14
9Ga wiripuny ŋayi Djesuy lakaraŋal dhäwu mayali'mirr ŋurikiwurruŋ yolŋuw walalaŋ ŋunhi walal ŋuli ganha guyaŋanhaminya walalanhawuynha walal rom-dhunupa mala, ga wiripuwurrnydja walalaŋgal ŋayaŋuŋur goŋ-gäna, läypuy. 10Ga bitjarrnha ŋayi gan ŋunhi Djesuy lakaraŋalnydja gam', “Märrma' yolŋu maṉḏa marrtjin bala God-Waŋarrwal buṉbulil bukumirriyanharawnha, yurr waŋganydja ŋunhi Baratji#18.10 Pharisee yolŋu, ga wiripuny ŋunhi yolŋu rrupiya-märranhamirra yolŋu gapmangun. 11Yo, marrtjinany maṉḏa ŋunhi bala dhunupan gärrinan buku-ŋal'yunamirrilila buṉbulila, ga ŋayiny ŋunhi Baratjiny yolŋu marrtjin balan yänan gumurrlila, bala dhärranan ŋayi gan bukumirriyaŋala gänan ŋayipin, ga waŋanany ŋayi gan ŋunhi bitjarrnha gam', ‘God-Waŋarr, ŋarrany nhuna ga dhuwal buku-gurrpan mirithirr yan, ŋunhi ŋarrany dhuwal manymak yan yolŋu. Yaka ŋarra dhuwal yätjkurrnydja balanya nhakun ŋunha wiripuwurrnydja yolŋu walal; ga yaka ŋarra dhuwal manaŋa-ḏumurr, ga yaka ŋarra ŋuli gi mayali'-wilkthurr wiripuwurruny yolŋuny walalany, ga yaka ŋarra ŋuli gi marramba' djäma, ga bäyŋu ŋarra ŋuli gi djäma ŋula nhä yätjkurr nhakun dhiyaŋ rrupiya-märranhamirriy yolŋuy. 12Wiripuny muka ŋarra ŋuli dhuwal gurr'yun, yaka ŋarra ŋuli gi ŋatha ḻuki, yurr dharrwamirra ŋarra ŋuli ga ŋunhi bitjandhiny nhina, ga bitjan bili ŋarra ŋuli ga ŋunhi mala-wulkmaram beŋurnydja ŋunhi nhämunha' ŋarra ŋuli märram wuburrpuy ŋarrakiyingalaŋuwuy.’ Bitjarra ŋayi gan ŋunhiyi Baratjiny yolŋu bukumirriyaŋal.”
13“Ga ŋayiny ŋunhi rrupiya-märranhamirrnydja yolŋu marrtjin ga ŋunha barrku warray dhärran, ga yakan ŋayi ŋunhi buku-garrwarthinany djiwarr'lilnydja; yänan ŋayi gan ŋunhi dhärranany buku-yirryirryurra, bili ŋayi ŋunhi mirithinan goranany ŋuriŋiyin ŋunhi yätjkurruynha nhanukiyingal ŋayi. Yurr ŋayi gan ŋunhi gumurrnha bunhaminany, ga bitjarra ŋayi ŋunhi bukumirriyaŋalnydja, ‘God-Waŋarr Garray, wuyurr ŋarraku. Ŋarrany dhuwal yätjkurr mirithirr yolŋu. Bäy-lakaraŋ ŋarraku,’ bitjarr.” 14Bala ŋayi Djesuynydja lakaraŋala bitjarrnha, “Yuwalk yan ŋarra nhumalaŋ dhu dhuwandja lakaram. God-Waŋarryuny ŋunhi bäy-lakaraŋal ŋurikiyin yolŋuw rrupiya-märranhamirriwnha yakan ŋurikiyiny Baratjiwnydja yolŋuw, ga roŋiyinany ŋayi ŋunhiyi wäŋalilnydja ḏarrtjalknha ŋayaŋuny, dhuwurr-dhunupan ŋayi ŋunhi nhanukiyingalnydja God-Waŋarrwalnydja maŋutjiŋur. Yo. Ŋuli nhe dhu ga ŋunhi ŋal'maranhamirrnydja nhunapinya nhe, ŋayiny dhu God-Waŋarryuny nhuna dhuḏi'maraman ŋoylila, ga ŋuli nhe dhu nyilŋ'maranhamirr dharraḏakunhamirr, ŋayiny dhu nhuna God-Waŋarryuny ḻaw'maraman ŋurruŋuyaman.” Bitjarr ŋayi gan Djesuy lakaraŋalnydja.
Djesu gumurr-ŋamathin djamarrkuḻiw'
Jesus blessed the children
Luk 18.15-17
(Mathuyu 19.13-15; Mäk 10.13-16)
15Yo. Ga wiripuwurruynydja yolŋuy walal marrtjin gäŋa'-gäŋal djamarrkuḻi'nhan walalaŋguwuy walal balan nhanukalnha Djesuwala, märr ŋayi dhu walalaŋgal goŋ-ŋal'yun marrtji ŋurikiwurruŋgalyi djamarrkuḻi'wal. Ga walalnydja bäy ŋuriŋiwurruynydja malthunamirriynydja nhanukal nhäŋalnha walalany, bala yan waŋanany dhärukthun ḏälyun, ŋaŋ'ŋaŋ'thurrnydja.
16Ga ŋayiny ŋunhi Djesuynydja walalany nhäŋal ŋunhiwiliyi, bala ŋayi wäthurra walalaŋ bitjarra, “Way, gäŋu walal dhuwaliyi djamarrkuḻiny' räli ŋarrakal. Yaka nhuma dhu walalany ŋaŋ'ŋaŋ'thun. Bili yuwalktja ŋunhi nhanŋuwuynydja God-Waŋarrwuny yolŋu walal, balanyayin mala nhakun dhuwalawurryin; ŋuli ŋayi yolŋu ŋayaŋu balanya nhakun dhuwalawurryiny djamarrkuḻiny', ŋayiny dhu ga ŋunhiyiny nhina yuwalkkuman yan God-Waŋarrwalnha romŋurnydja. 17Yuwalk yan ŋarra nhumalaŋ ga dhuwal lakaramany. Ŋuli nhe dhu ga ŋula yolthu yolŋuy gumurr-ŋamathinyawurr märram ŋunhi God-Waŋarrwu rom bitjan nhakun ŋunhi yothu ŋuli ga gumurr-ŋamathirr ŋarraku, ŋunhiyin nhe dhu ŋunhi yolŋu gärri balany God-Waŋarrwalnydja wäŋalil.”
Ḻukunydjawny'tja yolŋuw dhuwal gumurr-ḏälnha malthunaraw Djesuwnydja
It's hard for a rich man to follow Jesus
Luk 18.18-30
(Mathuyu 19.16-30; Mäk 10.17-31)
18Ga waŋganydhuny yolŋuy buŋgaway dhä-birrka'yurr ŋanya Djesuny bitjarr, “Way Marŋgikunhamirr, nheny dhuwal ŋamakurr mirithirr, nhaltjan dhika ŋarra dhu, märr ŋarra dhu ga nhina ŋunhal God-Waŋarrwalnydja wäŋaŋur, bitjandja bili wiyinŋumirrnydja?” bitjarr.
19Ga ŋayiny Djesuynydja ŋanya waŋan bitjarr, “Nhaku nhe ga dhuwal ŋarrany manymak lakaraŋalnydja? Yaka dhuwal ŋula yol yolŋu manymak; ŋayipin dhuwal waŋganynha God-Waŋarrnha yan ŋamakurrnydja mirithirrnydja. 20Marŋgi muka nhe dhuwal dhiyakuny ŋunhi dhäruk-nhirrpanminyawuywu gam', ‘Yaka marramba'yiny, ga yaka buŋu murrkay'kuŋuny yolŋunhany, ga yakayi yan manaŋiny, ga yaka nyäḻ'yurrnydja lakaraŋ, ga märr-ŋal'yurr muka gi yuwalkkuŋ nhokiyingalaŋawnha nhe bäpa'mirriŋuwnydja ga ŋäṉḏi'mirriŋuwnydja.’ ”
21Ga ŋayiny ŋunhiyiny ḏirramuny buku-bakmaraŋal bitjarr, “Way Garray, dhuwandja mala ŋunhi dhäruk-nhirrpanawuy rom mala ŋarra gan ŋayathaŋala yan, beŋur bili yan ŋunhi ŋarrany yothu muka yan.”
22Ga ŋunhi nhakun ŋayi Djesuy ŋäkulnydja ŋanya balanyawuyyiny waŋanhawuy, bala ŋayi waŋan nhanŋu bitjarrnha, “Yo manymak dhuwali. Yurr waŋganynha nhe ga dhuwali momany. Nheny dhuwal yolŋu girri'-dharrwamirr. Gatjuy gurrupula nhuŋuwuy nhe ŋunhi nhäny mala, warrpam'thurr yan djalkthurrnydja, gurrupulnydja ŋurukuwurruŋgun ŋunhi ŋurruwuykmirriwnha yolŋuwnydja walalaŋ, bala ŋayiny dhu nhuŋun gurrupan ŋayipin yan God-Waŋarryun, bulun ŋamakurrnha ŋunhi nhä malany ŋunhaŋuwuynha yan djiwarr'puynha, märr nhe dhu yuwalktja ḻukunydja'yirr ŋuriŋiyin. Gatjuy marrtjin, ga djämany nhe dhu ga bitjandhin, bala roŋiyiny, bala malthurra ŋarrakun.”
23Ga ŋunhi ŋayi gan ŋuriŋiyi yolŋuy ŋäkulnydja balanyawuyyiny waŋanhawuy Djesunhany, bala yan ŋayi ŋurru-yupthurrnydja mirithinan yan, warwuyurra manapar, bili ŋayi ŋunhi mirithirr ḻukunydja' yolŋu.
24-25Bala ŋayi gan Djesuynydja ŋanya nhäŋala galŋa-miḏikinyalila, bala ŋayi waŋanan bitjarra, “Ḏälnha dhuwal ḻukunydjawny'tja yolŋuw gulŋiyinyaraw God-Waŋarrwalnydja romlil! Nhä ŋunhi ṉelwuny dhawaraŋ', gana' muka gamuḻwuny#18.24-25 camel gärrinyaraw? Bäyŋu warray, bili mirithirr ŋunhi nyumukuṉiny' dhawaraŋ'tja. Ga balanyayi bili ŋurikiny ŋunhi yolŋuw girri'-dharrwamirriwnydja; gumurr-ḏälyi yan nhanŋu gulŋiyinyaraw balany God-Waŋarrwalnydja romlil.”
26Ga walalnydja ŋunhi yolŋu'-yulŋuynydja ŋäkulnydja ganyim'thurra, bala walal dhä-birrka'yurrnydja ŋanya Djesunhany bitjarrnha, “Yol dhika dhu ga yolŋu walŋany nhina?”
27Bala ŋayi Djesuny buku-bakmaraŋal bitjarrnha, “Yolŋuny dhu ŋunhi bäyŋun walŋakunhamirr ŋanyapinyany ŋayi ŋula nhaliynydja romdhu. Yurr God-Waŋarryuny dhu ŋunhi djäman bala yan.”
28Bala ŋayi Betany waŋanan bitjarrnha Djesuwnydja, “Garray, ŋanapurrnydja ŋunhi ganarrthaŋal napurruŋguwuynydja wäŋa malany ga ŋula nhä bukmak yan, bala yan ŋanapurr malthurrnydja nhuŋun,” bitjarr.
29Ga ŋayiny Djesuny bilyurr ga waŋan bitjarr, “Yo. Yurr yuwalk ŋarrany ga dhuwal nhumalaŋ lakaram. Ŋuli ŋayi dhu ŋula yolthu yolŋuy ganarrthamany nhanŋuwuy ŋayi nhäny malany bukmakkumany, balanya nhakun wäŋa, ga miyalknha nhanŋuwuy ŋayi, ga wiripuny nhakun wäwa'mirriŋuny ga ŋäṉḏi'mirriŋuny, ga bäpa'mirriŋuny nhanŋuwuy ŋayi ga djamarrkuḻiny', God-Waŋarrwalaŋuwnha romgu malthunaraw, 30ŋurikiyiny dhu yolŋuw God-Waŋarryuny gurrupan bulun dhika ŋula nhä malany ŋamakurr, bukulila ŋal'-ŋalmaram marrtji dhu dhiyaŋuny bala dhiyalnydja munatha'ŋurnydja, ga ŋunhalnydja ŋayi dhu ga nhina walŋan yanan, bitjanna bili wiyinŋumirra.” Ga bitjarra ŋayi gan Djesuny waŋan.
Djesuny bulu lakaranhamin ŋanyapinya ŋayi dhiŋganharaw
Jesus spoke again about his death
Luk 18.31-34
(Mathuyu 20.17-19; Mäk 10.32-34)
31Bala ŋayi marrtjin Djesuynydja ḻuŋ'maraŋala walalany waŋganylila nhanŋuwuynydja ŋayi ŋunhi malthunamirriny mala ŋunhi 12-nhany. Bala ŋayi lakaraŋalnydja walalaŋgal bitjarrnha, “Ŋäkuny walal ŋamathaŋ yan. Dhuwandja limurr ga marrtjin balan Djurutjalamlila. Ga nhä mala walal gan ŋunhi djawarrkmirriy mala ŋäthil wukirri nhanukalaŋuwuy, lakaraŋal gan ŋunhiyi Yolŋuny Gäthu'mirriŋuny, dhiyaliyin wäŋaŋur dhu gi boŋguŋun maḻŋ'thurr. 32Walal ŋarrany dhu dhayuŋanna wiripuwurruŋgalnha yolŋuwal walalaŋgal goŋlil, ŋurikiwurruŋgala ŋunhi walal yakan Djuw mala, bala dhu ŋuriŋi Djan'tayilyuny yolŋuy walal ŋarranhany wakalkuman, warku'yunna manapan ŋarrany dhu, ga dhupthunna dhu ga. 33Walal dhu marrtji burruṯiŋuynha bartjunmaram ŋarrany, bala dhu buman murrkay'kuman. Yurr ŋarrapiny dhu rur'yurr warray, bulu dhu ŋarra walŋathiyi ŋuriŋiny ŋunhi dhu märrma' munha djuḻkthurr.”
34Ga bitjarr ŋayi gan Djesu lakaranhaminany ŋanyapinya ŋayi, ga walalnydja ŋunhi malthunamirriynydja walal nhanukal ŋäkul ŋanya, yurr bäyŋu walal ŋanya dharaŋanany. Baḏak yan gan ŋunhi bitjarr bili mayaliny' ŋorran djuḻuḻ'yunawuy walalaŋ, yaka walal marŋgi nhaltjarr ŋayi gan ŋunhi Djesu lakaranhamin.
Djesuy maŋutjimirriyaŋal bambaynha yolŋuny
Jesus healed a blind beggar
Luk 18.35-43
(Mathuyu 20.29-34; Mäk 10.46-52)
35Yo. Djesu ga nhanŋu malthunamirr walal wäŋgaŋal marrtjin dhukarr-ŋupar bala, yurr galkin bukuy-märraŋalnha marrtjin Djarikawnydja#18.35 Jericho wäŋa, ga ŋunhiliyi galki dhukarrŋur waŋgany gan yolŋu nhinan bambay, dhä-ŋäŋ', ŋäŋ'thurr ŋayi gan yolŋuny walalany rrupiyaw. 36Bala ŋayi ŋäkulnha rirrakaynha yolŋunhan walalany, walal marrtjin räli wäŋgaŋal ŋuliwitjarryi dhukarrkurr djuḻkmaraŋal. Bala ŋayi dhä-birrka'yurr yolŋu'-yulŋunhany bitjarrnha, “Way nhaltjan marrtji dhikany?”
37Ga walalnydja lakaraŋal nhanukal bitjarr, “Djesu ga dhuwal marrtji djuḻkthun ŋunhi wäŋa-Nätjuritjpuy,”#18.37 Nazareth bitjarr.
38Bala ŋayi dhunupan wäthurra bitjarr ŋunhiyiny bambaynydja ḏirramu, “Way Djesu, gäthu'mirriŋu Daybitku,#18.38 David buku-djulŋi ŋathil ŋarraku wuyurr go.”
39Bala nhakun ŋuriŋiwurruynydja yolŋuy walal ŋunhi walal gan ŋurruŋu marrtjin, walalnydja way'yurra ŋanya, yurr ŋayiny yaka mukthunna ŋunhiŋuwuyyiny way'yunawuynydja walalaŋguŋ; ŋayiny gan bitjarra bili yan yatjurrnha, yäku-lakaraŋalnha ŋanyanhan Djesunhan bitjarr, “Djesu, Gäthu'mirriŋu Daybitku, wuyurr ŋarraku go,” bitjarr.
40Bala ŋayi Djesuynydja ŋäkula ŋanya, bala dhärranan gan, ga waŋan bitjarrnha, “Go, gäŋu walal ŋanya räli ŋarrakal.” Bala ŋayi yan dhunupan wapthurrnydja, bala nhinan djartjaryurra Djesuwalnha. Ga ŋayi Djesuynydja ŋanya dhä-birrka'yurr bitjarr, 41“Nhaku nhe djäl? Nhaltjan ŋarra nhuna dhu dhika yulŋuny?” bitjarr.
“Garray, ŋarrany dhuwal djäl nhänharawnha, ŋarra dhu ga nhäman,” ga bitjarr ŋayiny bambaynydja buku-bakmaraŋal nhanŋuny.
42Bala ŋayi Djesuynydja lakaraŋal bitjarrnha nhanŋuny, “Ma', bira'yurra nhäŋun! Bili nhokiyingal dhiyaŋi märr-yuwalkthinyaray nhe dhuwali manymakthinany.”
43Bala yan ŋayiny dhunupan maŋutjimirriyinan nhäŋalnha, bala ŋayi yan malthurra nhanŋun Djesuwnha dhukarr-ŋupara, buku-gurrparnydja ŋayi mirithinan God-Waŋarrnhany. Ga ŋunhi nhakun bukmakthun yolŋuynydja walal nhäŋalnydja ŋanya, bala yan walal buku-gurrpara God-Waŋarrnha, wokthurra manapar.
Currently Selected:
Luk 18: DNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Djambarrpuyŋu New Testament © Bible Society Australia, 2008.