San Lucas 24
24
Winsa'u Jesús
(Mt. 28.1-10; Mr. 16.1-8; Jn. 20.1-10)
1Te' winbʌ jama semana'sñe', namdzuti, maŋyaju te' Jesujsis cha'tʌjcaŋi. Y ñʌmaŋyaju te' wyʌtzʌquiajupʌ omoma. Maŋyajque'tu eyata'mbʌ yomo ñe'cʌji'ŋda'm. 2Y tzeŋejʌcʌ'u'ca pya'tyaju te' tza' te' tza'tʌjquisñe'. 3Tʌjcʌyaju tey y japya'tjaya te' tʌ Ngomi Jesujsis cuerpo. 4Yʌ'šej tujcu, teytyij nʌ ña'chaju'c, tenapyaquiaju metza'ŋbʌn tey ñe'caŋita'm tzi'muŋyajpapʌ's pyama. 5Y na'tzipit mujcʌñe'quiaju te' yomota'm. Nʌmyaju te' pʌnda'm: ¿Tiyajca'nde' me'tztamba ca'yajupo'mo te' winsa'upʌ? 6Ja'ndiya' yʌy, winsa'wa'a. Jamwʌtzʌctamʌ tiyʌmij ñchamjaytyamu Galilea-najsojmomaj ijtu'c. 7Nʌmu: Ijtupʌte' pyena wa'yʌj tzi'oquiu'yajyaju ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, cowatzʌquita'mbʌ pʌ'nis quiʌ'ojmo, y wa'yʌj ma'mʌyaju cruzcʌsi, y tuca'y jamacʌsi winsa'pa'ʌj. 8Pijche'ca te' yomo'sta'm jyamwʌtzʌcjayaju te' Jesujsis chame. 9Y tzu'cumyaju te' tza'tʌjcaŋi y maŋu chamjayaju yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ te' mactuma'ytya'mbʌ y mumu te' eyata'mbʌ.
10Y te' yajmujšajupʌ's te' cʌ'wejta'm yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ yʌ'ta'mbʌte': Magdala-cumgu'yojmopʌ María, y te' Juana, y María te' Jacobo's ñanaj, y sone eyata'mbʌ yomo. 11Pero te' cʌ'we'ista'm quiomʌ'yaju juca quio'quipste' nʌ chamyaju y jawyʌ'aŋjamya. 12Pero tzu'cumu Pedro y popya maŋu te' tza'tʌjcaŋi. Quendʌjcʌyu'ctij, na' pama myoñajupʌpittya' ijtu tey. Y quienu'ca tiyʌ tujcu, quentu'yu'c maŋu tyʌjcaŋʌ.
Jesús te' Emaus-tu'ŋojmo
(Mr. 16.12-13)
13Y te' jamo'oyjtyijque' nʌ inʌc myaŋyaju metza cʌ'aŋmaye wa'y ñu'quiaju Emaus-cumgu'yojmo, tuca'y legua quienbapʌ's Jerusalén. 14Nʌ inʌc chamyaju ñe'co'mo mumu te'šejta'mbʌ tiyʌ tujcušej. 15Yʌ'šej tujcu: Nʌmʌytyij tyu'ŋajyaju y nʌ inʌc chamdzamnayaju y naquiʌ'aŋwa'quiatʌjpa inʌc, ca'ŋnu'cu Jesús y tumʌtu'ŋajcʌ'yu ñe'cʌji'ŋda'm. 16Pero jamyujša iwʌte'. 17Y Jesujsis ñʌjayaju: ¿Tiya'nde' nʌ ndzamdamu ne'co'mo ndu'ŋajpawini? ¿Y tiyajca' tuyu'yoyu'c nʌ myaŋdamu? 18Aŋdzoŋu tuma'ŋbʌn, ñʌjayajpapʌ Cleofas, y ñʌjayu: ¿Y nwyitijayʌ' yʌy Jerusale'ŋojmo wa'mis jana mujsu tiyʌta'm tujcu cumgu'yojmo yʌ'ta'mbʌ jamo'oyj? 19Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: ¿Tiyʌšejta'mbʌ? Y ñʌjayaju: Tiyʌta'm chʌcjayajupʌ te' Jesús Nazarejtojmowʌ. Te'wʌ mʌja'ŋbʌ tza'maŋwa'oyete' chʌquipit y chamepit Diojsis y pʌ'nista'm wyi'naŋdʌjqui. 20Y te'wʌ chi'oquia'yaju y chʌcjayaju quiowa wa'ytyij yajca'yaju te' sacerdote-cowi'na'sta'm y te' tʌs ŋgowi'na'sta'm. Y mya'mʌyaju cruzcʌsi. 21Pero tʌs nʌtʌs inʌc njo'cu que ñe'cʌ'ste' inʌc maŋba jyupyujtu te' Israel-pʌnda'm. Y ja'n na' te'wʌtij, išo'oyj nʌ tyuca'jamata'nu te'šej chʌquiaju. 22Y tʌs ndʌwʌ'ojmocta'mbʌ yomo's tzʌcna'chajutʌj. Te'ta'mbʌ maŋyaju te' cha'tʌjcaŋi nʌ tyaŋbʌ'nʌmu'c. 23Y japya'tjaya ñe' cuerpo. Pijche'ca minu ñʌmyaju que yajqueñaju wyin angelejsista'm y chamyaju'un que ñe'cʌ winsa'wa'a. 24Maŋyaju te' cha'tʌjcaŋi tʌs ndʌwʌ y pya'tyaju te' yomo'sta'm chamyajušej. Pero ñe'cʌ jaquieña.
25Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: Ja mbyʌnda'm, ja'nmij ñʌctʌ'yoytyame. Penapit mis nwʌ'aŋjamdamba ndzoco'yojmo mumutiyʌta'm chamyaju tza'maŋwa'oye's. 26¿Ja'nja inʌc pyʌqui wa'y tyoyapʌjcu yʌ'šejta'mbʌ tiyo'mo te' Cristo, y wa'y tyʌjcʌyu ñe' myʌja'ŋajcʌ'ojmo? 27Y te' Moisejsis y mumu te' tza'maŋwa'oye's jya'yʌyupʌ tiyʌpit ñitzʌjcu Jesujsis wa'y cha'maŋwajayaju mumu te' Totojaye ja'yʌyumʌy ñe'cʌ.
28Nu'quiaju te' cumgu'yojmo nʌmʌy inʌc myaŋyaju. Y Jesujsis chʌjcu wyin como que nʌtijte' quiʌtʌjcu. 29Pero ñe'cʌ'sta'm chi'yaju pena wa'y chʌ'yu, y ñʌjayaju: Tzʌ'yʌ tʌji'ŋ porque tza'ʌpya'yʌ', y nʌwa' tyʌ'pu jama. Y tʌjcʌyu wa'y chʌ'yu ñe'cʌji'ŋda'm. 30Yʌ'šej tujcu: Te'ya' pocsu'c ñe'cʌji'ŋda'm mesa'ojmo, pyʌjcu te' pan y ñicomasa'nʌyu. Wyenu y chi'yaju. 31Pijche'c sʌ'ŋyaju ñe'ta'm wyitʌm wa'y ispʌquiaju Jesús. Pero teytyij quiendocoyaju. 32Nañʌmjayatʌjpa inʌc: Te'cotoyate' inʌc pya'japya tʌ ndzocoy nʌ'cše'ŋoyjtyʌj oto'ŋʌyu tu'ŋojmo, y nʌ'c cha'maŋwaju'c te' Totojaye.
33Pijche'ctij tzu'cumyaju y maŋwʌtzʌquiaju Jerusale'ŋojmo. Y yu'mñayu'c pya'tyaju te' mactuma'ytya'mbʌ y te' ñe'cʌji'ŋ inʌc ijtyajupʌ. 34Nʌ inʌc ñʌmyaju: Wiyuŋšejte' winsa'wa'a tʌta'm Ngomi y yajquenu wyin te' Simón. 35Pijche'ca yʌ' metzata'mbʌ's chamgʌ'yaju jutz quiʌtʌcjayaju tu'ŋojmo, y jutz ispʌquiaju Jesús nʌ'c wyenu te' pan.
Jesujsis yajquenu wyin quiʌ'aŋmayeta'm
(Mt. 28.16-20; Mr. 16.14-18; Jn. 20.19-23)
36Y yʌ'šejta'mbʌ tiyʌtij nʌ chamyaju'c, ñe'ta'm quiucmʌ yajqueju wyin Jesujsis y ñʌjayaju: Yajsʌ'mnaytyamʌ ndzocoy. 37Pijche'ca na'tzipit jumbejpʌ'yaju. Quiomʌ'yaju juca espiritute' nʌ quieñaju. 38Pero Jesujsis ñʌjayaju: ¿Tiyajca'nde' nʌ njyopi'ttamu, y tiyajca' ijtu te'šejpʌ quipsoquiuy mista'm ndzoco'yojmo? 39Quenjaytyamʌ ʌs ŋgʌ' y ʌs ne'ŋbac, que ʌjyʌ'. Quendamʌ y pi'quistamʌ'ʌj. Te' espiritu'sñe' ja'ndiyʌ šis ni pyac ŋguenjaytyambašejmis ʌsne'. 40Yʌ'šej nʌ chamu'c, yajqueñaju quiʌ' y ñe'ŋbac. 41Tanto que ñʌ'omyaju, ja'n inʌc wyʌ'aŋjamyay que ñe'cʌte' te' Jesús. Y nʌtij myayayaju'c, Jesujsis ñʌjayaju: ¿Nʌ'ittamuja yʌy tiyʌ'iwʌ cu'tcuy? 42Pijche'ca ñʌminjayaju uša'ŋ ja'supʌ coquej y tumʌ tzinuji'ŋbʌ we'nimʌqui. 43Jesujsis pyʌjcu y quiu'tu ñe'ta'm wyi'naŋdʌjqui.
44Y ñʌjayaju: Yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ'ʌsmij ndzamjaytyamu nʌma'ʌj nwijtu'c miji'ŋda'm: Ijtupʌte' pyena wa'y tyujcu mumutiyʌ tzambamʌ'yʌj te' Totojaye's, te' Moisejsis 'yaŋgui'mguy-libro'ojmo, y tza'maŋwa'oye's tyoto'ojmo y Salmo-libro'ojmo. 45Pijche'c wyi'nbejpʌ'jayaju quipsoquiuy wa'y ñʌctʌ'yaju te' Totojaye. 46Y Jesujsis ñʌjayaju: Te'šejte' ja'yʌyu: Y te'šejte' inʌc pyʌcpa wa'y tyoyapʌjcu inʌc te' Cristo, y tuca'y jamacʌsi wa'y wyinsa'u ca'yajupʌ'ojmoc. 47Y pyʌcpa wa'y chamgopuŋyaju ñe' ñʌquiʌsi wa'y quipswitu'yaju, y wa'y yajcotocoyjayatʌju Diojsis te' quiowa mumu pʌ'nista'mñe', y wa'y ñʌcʌtzo'chaju wa'y chamgopuŋyaju Jerusale'ŋojmo. 48Y mista'm, ŋgotestigosajtambamis yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ. 49Ʌs maŋba'ʌsmij ŋgʌ'wejaytyamu ʌs Ndata's chamdzi'oquia'upʌ tiyʌ. Pero tey jo'ctamʌ Jerusaleŋ-gumgu'yojmo hasta que mbʌjcʌchoŋdambamis ne'co'mo te' pʌmi tzajpojmoc wanacpapʌ.
Qui'mu Jesús tzajpojmo
(Mr. 16.19-20)
50Y Jesujsis ñʌtzu'cumyaju tey. Ñʌmaŋyaju Betania-cumguy acapoyo'mo. Yajqui'mu quiʌ' y ñicomasa'nʌyaju. 51Y tiya' tujcu, te'šejtij nʌ ñicomasa'nʌyaju'c: Qui'mu tzajpojmo te' Jesús. Y tzʌ'yaju te' cʌ'wej. 52Y quiʌna'tzʌyaju'ca, omapit wanaquiajque'tu Jerusale'ŋojmo. 53Y te' templo'ojmo inʌc itjojcʌtʌquiajpa wa'y wyanjayaju y wyʌcotzamyaju Dios. Amén.
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
San Lucas 24: ZCNT
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න
ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.