San Mateo 8
8
E₂ ca₃jma₃ jlan₃ Je₂su₁ qui'₁ jan₂ tsa₂ tso'₃₁
(Mr. 1.40-45; Lc. 5.12-16)
1La'₃ ma₂ ca₃yan₃ Je₂su₁ yi₃₁cuan'₂, ca₃ta₃tsën₄ tsa₂ juën₂ co'₄ qui'₁a₂. 2Jña₂ la₃ lë'₃ jan₂ cuan₄ jan₂ tsa₂ tso'₃₁ na₁lo₂ 'ä₁a₂. Jña₂ ca₃chi₃jni₃a₂ la'₃ rë₂quian₂ 'huo₄ të₄ ñi₁ Je₂su₁. Ca₃jua'₃a₂:
― Tsa₂, në₂jua'₃ 'no'₂ 'ni₂, e₂ li₃ jma₁ jlan'₃ 'ni₂ tso₃₁ qui₁₄ jna₃.
3E₂ ca₃'ë₃ Je₂su₁ cuo₂ jña₂ ca₃san'₃a₂ 'ä₁ tsa₂ tso'₃₁ 'in₃. Ca₃jua'₃a₂:
― E₂ 'no₄ jna₃. Cua₁ jlan₃ quia'₁ 'ni₂.
Jña₂ la₃ lë'₃ jan₂ ca₃jlan₃ e₂ ma₁ huë₃ na₁lo₂ 'ä₁a₂. 4Jon₃₁ jma'₃ ca₃jua'₃ Je₂su₁, ca₃së'₂a₂ tsa₂ ma₁ tso'₃₁ 'in₃:
― Ni₂ 'ni₂. Yi₃ huë₂ sen₂ 'in₂ juë'₂ 'ni₂ la'₃ i₁ ca₃jmo₄ jna₃. Con₂ jan₂an₁ i₁ tan'₃₁ jmi₂tsa₂ cua₃ 'en₃₁ 'ni₂. Jña₂ cuo'₃₁ 'ni₂ tsa₂ e₂ lë₃₁ cuo'₁ la'₃ i₁ ca₃jmo₃ Moi₂se₁ 'i'₂. Ma₁jan₂ li₃ ñi₂a₂ e₂ ma₂ ca₃jlan₃ quia'₁ 'ni₂.
E₂ ca₃jma₃ jlan₃ Je₂su₁ qui'₁ jan₂ tsa₂ tso'₃₁, tsa₂ ma₁ jmo₂ ta₁ qui'₁ jan₂ tsa₂ Roma
(Lc. 7.1-10)
5Con₂ ma₂ ca₃'i₃ Je₂su₁ je₃₁juë₂ Capernaum, cuan₄ jan₂ tsa₂ chi₁ quian₁ ña₃lon₃ 'le₃ i₁ can₂a₂. Ca₃më'₃ tsa₂ 'in₃ Je₂su₁. 6Ca₃jua'₃a₂:
― Tsa₂, e₂ rë₂quian₂ jan₂ tsa₂ jmo₂ ta₁ qui₁₄ jna₃. Ŋa'₂ lë₃ rë₂'hua₂ 'ä₁ ŋo₁a₂. Jña₂ ŋa'₂ quian₂ tsa₂ jmo₃₁huë₃.
7Jña₂ ca₃jua'₃ Je₂su₁, ca₃së'₂a₂ tsa₂ 'in₃:
― E₂ ñi₁ jä₄ jna₃. E₂ ñi₁ jma₃ jlan₃ jna₃ qui'₁a₂.
8Ca₃ŋë'₃ tsa₂ chi₁ 'in₃. Ca₃jua'₃a₂:
― Tsa₂, e₂ sa₃ quin₂ jna₃ e₂ hua₁ jä'₃₁ 'ni₂ i₁ cua₁ jna₃. Lon'₃ ju₁ quia'₁a'₁ 'ni₂ hua₁ jlan₃ qui'₁ tsa₂ jmo₂ ta₁ qui₁₄ jna₃. 9Huë₁ jë₄ë₁ tsa₂ syan₂ juë₃₁ jna₃, tsa₂ jmo₂ 'i'₂ qui₁₄ jna₃. Jña₂ e₂ jmo₂ jna₃ 'i'₂ 'le₃ quian₁₄. E₂ juë₂₄ jna₃ tsa₂: “Cua₂ 'ni₂,” jña₂ e₂ tso₂₄a₂. Jña₂ e₂ juë₂₄ jna₃ tsa₂ na₁'na₃₁ quian₁₄ jna₃: “Jmo₃₁ 'ni₂ e₂ la₂.” Jña₂ e₂ jmo₂a₂.
10Con₂ ma₂ ca₃no₃ Je₂su₁ ju₁ jan₂, ŋa'₂ co₂ ca₃can₃a₂. Jña₂ ca₃jua'₃a₂, ca₃së'₂a₂ la₃jën₄ tsa₂ ta₁tsën₁ co'₄ qui'₁a₂:
― E₂ tso₂ juë₂₄ jna₃ 'na₂, 'i₁jua'₃ jan₂ tsa₂ Israel sa₃ ma₂ ca₃jan₃₁ jna₃ e₂ 'in₃a₂ i₁ can₂ jna₃ la'₃ i₁ 'in₃ tsa₂ lan₂₄. 11Jña₂ e₂ juë₂₄ jna₃ 'na₂ e₂ jña₄ tan'₃₁ tsa₂ juën₂ ŋa'₂ të₄ la'₃ 'yan₂₄ 'ye₂ jña₂ të₄ la'₃ cha₂ 'ye₂ jña₂ tan'₄a₂ me₃₁së₃ jña₂ Abraham jña₂ I₂sa₁ jña₂ Ja₂co₁ i₁ ma₂ ti₃₁ jmo₄ Juë₂na₁ri₁ 'i'₂ ñi₁cua'₁ la'₃ i₁ jmo₂a₂ 'i'₂ ñi₄juë₄. 12Tsë'₁ tsa₂ juën₂ ŋa'₂ tsa₂ ma₁ tan'₄ i₁ jan₂, e₂ 'huën'₂a₂ tsa₂ të₄ co'₄ i₁ ni₂ i₁ la'₂. I₁ jan₂ 'o'₄a₂ jña₂ cu'₂a₂ më₃jan₁.
13Jon₃₁ jma'₃ ca₃jua'₃ Je₂su₁, ca₃së'₂a₂ tsa₂ chi₁ 'in₃:
― Cuan'₂ 'ni₂. Cua₁ li₃ la'₃ i₁ ca₃'in'₃ 'ni₂.
Jña₂ o₃₁rë₃ jan₂ ca₃jlan₃ qui'₁ tsa₂ na₁'na₃₁ quian₁ tsa₂ 'in₃.
E₂ ca₃ jma₃ jlan₃ Je₂su₁ qui'₁ 'ye₃₁më₃ se₁ Pe₃₁
(Mr. 1.29-31; Lc. 4.38-39)
14Ca₃che₃ Je₂su₁ ju'₃₁'ñi₃ Pe₃₁. Jña₂ ca₃jan₂a₂ 'ye₃₁më₃ se₁ Pe₃₁, tsa₂ rë₂tso'₃₁. E₂ ma₁ chi₃ 'ä₁a₂. 15Ca₃san'₃ Je₂su₁ cuo₂ tsa₂më₃ 'in₃. Jña₂ ca₃ta₃ cue'₂ e₂ ma₁ chi₃ 'ä₁a₂. Jña₂ ca₃no₂a₂ jña₂ ca₃jmo₃a₂ ta₁ qui'₁ la₃jën₄ tsa₂ ma₁ tan'₃₁.
E₂ ca₃jma₃ jlan₃ Je₂su₁ qui'₁ tsa₂ tso'₃₁ juën₂ ŋa'₂
(Mr. 1.32-34; Lc. 4.40-41)
16Con₂ ma₂ ca₃ni₂, e₂ cua₃ jña₂a₂ tsa₂ juën₂ ŋa'₂, tsa₂ ma₁ ta₁jña₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁. E₂ ca₃jmo₃ Je₂su₁ 'i'₂ e₂ ca₃'huën'₂a₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁ 'in₃. Jña₂ ca₃jma₃ jlan₃ Je₂su₁ qui'₁ la₃jën₄ tsa₂ tso'₃₁. 17Ma₁jan₂ ca₃lë₄ ti₃ ju₁ ca₃'lä'₃ I₂sa₂i₁, tsa₂ ca₃jo₄ ju₁ qui'₁ Juë₂na₁ri₁. Ca₃jua'₃a₂: “Tsa₂ 'in₃ ca₃can₃ tso₃₁ e₂ ma₁ ta₁quian₁ jna'₁. Jña₂ ca₃can₃a₂ jmo₃₁huë₃ ma₁ ta₁quian₁ jna'₁.”
Tsa₂ ma₁ 'ne₄ tsa₄ tan'₃₁ jo₁ qui'₁ Je₂su₁
(Lc. 9.57-62)
18Con₂ ma₂ ca₃jä₄ Je₂su₁ e₂ tan'₃₁ tsa₂ juën₂ ŋa'₂ la'₃ cu'₃ qui'₁a₂, ca₃jmo₃a₂ 'i'₂ tsa₂jma₂tën₂ quian₁ e₂ tsa₄ tan'₃₁a₂ të₄ con₂ jo₁ jmë₂ juo'₂ jan₂ juë₂ barco. 19Jña₂ ca₃che₃ jan₂ të₂yi₂ i₁ can₂ Je₂su₁. Jña₂ ca₃jua'₃a₂, ca₃së'₂a₂ Je₂su₁:
― Tso₄të₂, e₂ ñi₃₁ jna₃ la'₃ huë'₁ 'a₂ huë'₁ jin'₁ cuo'₁ 'ni₂.
20Jña₂ ca₃jua'₃ Je₂su₁, ca₃së'₂a₂ tsa₂ 'in₃:
― E₂ lën'₃ jna₃ ron'₁ ca₃la₃jën₄ tsa₂. E₂ ne₂ to₂ i₁ tan'₃₁ 'ya'₂. Jña₂ e₂ na₁to'₃₁ së₃₁ tan₂, ja'₃ ŋë₃ tan'₃₁ juë₂ yi'₃₁. Tsë'₁ a₄ sya₃₂ ju'₃₁'ñi₂₄ jna₃. A₄ sya₃₂ i₁ li₃ ñi₁ cuën₂ jna₃ e₂ 'huo₂.
21E₂ ca₃'lä'₃ i₁ jan₂ tsa₂ñi'₂, tsa₂ lën'₃ tsa₂jma₂tën₂ quian₁ Je₂su₁. Ca₃jua'₃a₂:
― Tsa₂, cuo₁ 'ni₂ e₂ ñi₁ 'an₃₁ jna₃ ñi'₂₄ ti₄jya₄.
22Jña₂ ca₃jua'₃ Je₂su₁, ca₃së'₂a₂ tsa₂ 'in₃:
― Chi₃chin₃₁ 'ni₂ co'₄ qui₁₄ jna₃. Cuo₁ 'ni₂ e₂ tsa₄ 'an₃₁ 'lë₃ ron'₁.
E₂ ca₃jmo₃ Je₂su₁ e₂ ca₃ta₃ron₃₁ chi₃ ti₃₁
(Mr. 4.35-41; Lc. 8.22-25)
23E₂ ca₃'i₃ Je₂su₁ ñi'₄ barco jña₂ tsa₂jma₂tën₂ quian₁. 24Jña₂ ca₃'ë₃ chi₃ ta₃ ŋa'₂. E₂ jan₂ ma₁ tsa₂ 'i₃ jo₁ jmë₂ ñi'₄ barco. Tsë'₁ e₂ ma₁ rë₂cuën₃₁ Je₂su₁ ta₁la'₃ 'i₂ chi₃ jan₂. 25Jña₂ ca₃cha₃ tan'₃₁ tsa₂jma₂tën₂ 'in₃ i₁ rë₂quian₂a₂. Jña₂ ca₃jma₃ jne₃₁a₂. Ca₃jua'₃a₂:
― ¡Tsa₂, tin'₃₁ 'ni₂ jna'₁! ¡E₂ tsa₄ 'in₃ jna'₁!
26E₂ jan₂ ca₃jua'₃ Je₂su₁, ca₃së'₂a₂ tsa₂ 'in₃:
― ¿'E₂ li₃ ta₁can'₃ 'na₂, tsa₂ sa₃ 'in'₃ la'₃ rä₂ la'₃ tso₂?
La₃ lë'₃ jan₂ ca₃no₂a₂ jña₂ ca₃jin₄a₂ chi₄ jña₂ jmë₂ juo'₂. Jña₂ ca₃ta₃ron₃₁ ti₃₁. 27La₃jën₄ tsa₂ñi'₂ 'in₃ ŋa'₂ co₂ ca₃can₃a₂. Ca₃jua'₃a₂:
― ¡I₁jye'₄ juën'₂ tsa₂ lan₂₄! ¡La₃ të₄ chi₃ ta₃ jña₂ jmë₂ juo'₂ jma₂ co'₃ qui'₁a₂!
'On₄ tsa₂ñi'₂ Gadara ma₁ ta₁jña₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁
(Mr. 5.1-20; Lc. 8.26-39)
28Ca₃che₃ Je₂su₁ të₄ con₂ jo₁ jmë₂ juo'₂ jan₂ i₁ lë'₃ cua'₁ 'huo₄ Gadara. Jña₂ 'on₄ tsa₂ñi'₂ ma₁ ta₁jña₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁ ca₃ñi₁ jma₃ jin'₃₁a₂ tsa₂, tsa₂ ca₃'huën₃ i₁chi₁ru₁. Ŋa'₂ ma₁ ta₁can₂ tsa₂ 'in₃. E₂ jan₂ a₄ sen₃₂ e₂ ma₁ li₃ ŋë₂ juën₃₁ juë₂ jan₂. 29ca₃'lä'₃ ju₄huan₂ tsa₂ 'in₃ ta₃ ŋa'₂. ca₃jua'₃a₂:
― Je₂su₁, yin₂ jon₂ Juë₂na₁ri₁, ¿'e₂ ne'₂ 'ni₂ jña₂ jna'₁?
30Jña₂ i₁ sa₃ huën'₃ jan₂ ma₁ ta₁cu'₂ con₃ 'na₂ juën₂ se₁ñi₃. 31Jña₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁ 'in₃ ca₃më'₃a₂ Je₂su₁. Ca₃jua'₃a₂:
― Në₂jua'₃ 'huën'₁ 'ni₂ jna'₁, cuo₁ 'ni₂ e₂ tsa₁ te'₄ jna'₁ ñi'₄ tsë₃ se₁ñi₃ jna₂₄.
32E₂ jan₂ ca₃jua'₃ Je₂su₁, ca₃së'₂a₂ la₃jën₄ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁ 'in₃:
― Cua₃ tan'₃₁ 'na₂.
Ca₃'huën₃ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁ 'in₃ i₁ can₂ 'on₄ tsa₂ñi'₂ 'in₃ jña₂ ca₃ñi₁ tan'₃₁a₂ ñi'₄ tsë₃ se₁ñi₃ 'in₃. Jña₂ la₃ lë'₃ jan₂ ŋa₄ tan'₃₁ se₁ñi₃ 'in₃ jña₂ ca₃sa₃yin'₃ ja'₃ con₂ chi₁na₁ 'huo₄ la₃ të₄ che₂ jmë₂ juo'₂. Jña₂ ca₃jon₄ la₃jën₄ se₁ñi₃ che₂ jmë₂ jan₂.
33Jña₂ tsa₂ ma₁ ta₁jmo₂ 'i₁ se₁ñi₃ 'in₃ ca₃cuën₃a₂. Ca₃ñi₁ tan'₃₁a₂ je₃₁juë₂ jan₂. Jña₂ ca₃cha₃a₂ ju₁ la₃jë₄ e₂ ca₃lë₄ i₁ can₂ tsa₂ 'in₃, tsa₂ ma₁ ta₁jña₂ jmë₂chi₃ 'lën'₃₁. 34La₃jën₄ tsa₂ ma₁ tan'₃₁ je₃₁juë₂ jan₂ ca₃'huën₃a₂, ca₃ñi₁ jma₃ jin'₃₁a₂ Je₂su₁. Con₂ ma₂ ca₃jan₂a₂ tsa₂, ca₃më₃a₂ e₂ huë₄'ën₂a₂ juë₂ co₃₁a₂.
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
San Mateo 8: CHJNT
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Chinanteco Ojitlán New Testament © Bible Society of Mexico, 2018. Active Translation in Process