Zaharia 3:1-3
Zaharia 3:1-3 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
El (îngerul) mi-a arătat pe marele preot Iosua stând în picioare înaintea Îngerului Domnului și pe Satana stând la dreapta lui, ca să-l pârască. Domnul a zis Satanei: „Domnul să te mustre, Satano! Domnul să te mustre, El, care a ales Ierusalimul! Nu este el, Iosua, un tăciune scos din foc?” Dar Iosua era îmbrăcat cu haine murdare, și totuși stătea în picioare înaintea Îngerului.
Zaharia 3:1-3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și el mi l-a arătat pe Iosua, marele preot, stând în picioare înaintea îngerului DOMNULUI și pe Satan stând în picioare la dreapta lui, pentru a i se împotrivi. Și DOMNUL i-a spus lui Satan: DOMNUL să te mustre, Satan! Chiar DOMNUL, care a ales Ierusalimul, să te mustre! Nu este acesta un semn de înfierare smuls din foc? Și Iosua era îmbrăcat cu haine murdare și stătea în picioare înaintea îngerului.
Zaharia 3:1-3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Îngerul mi i‑a arătat pe marele‑preot Iosua stând înaintea Îngerului DOMNULUI și pe Satana stând la dreapta lui ca să‑l pârască. DOMNUL i-a zis Satanei: „DOMNUL să te mustre, Satano! DOMNUL să te mustre, El, care a ales Ierusalimul! Oare nu este omul acesta un tăciune scos din foc?” Iosua stătea înaintea Îngerului îmbrăcat cu haine murdare.
Zaharia 3:1-3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
El (îngerul) mi l-a arătat pe marele-preot Iosua stând în picioare înaintea Îngerului Domnului și pe Satana stând la dreapta lui, ca să-l pârască. Domnul i-a zis Satanei: „Domnul să te mustre, Satano! Domnul să te mustre, El, care a ales Ierusalimul! Nu este el, Iosua, un tăciune scos din foc?” Dar Iosua era îmbrăcat cu haine murdare, și totuși stătea în picioare înaintea Îngerului.
Zaharia 3:1-3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Apoi mi l-a arătat pe marele preot Iosua, stând în fața îngerului lui Iahve. Acolo era și Satan. El stătea la dreapta lui Iosua, ca să îl acuze. Stăpânul i-a zis lui Satan: „Iahve să te certe, Satan! Iahve – Cel care a ales Ierusalimul – să îți facă reproșuri! Oare nu este acesta un tăciune smuls din foc?” Dar Iosua era îmbrăcat în haine murdare și stătea acolo înaintea îngerului.
Zaharia 3:1-3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
El (îngerul) mi-a arătat Pe marele preot, chemat Drept Iosua, stând în picioare – Atunci – în fața celui care Era Înger al Domnului, Și pe Satan, în dreapta lui, Voind ca să îl ocărască, Gata fiind să îl pârască. Domnul, Satanei, i-a vorbit: „Mustrat să fii tu, negreșit, De către Domnul! Fii mustrat De Domnul care S-a uitat Către Ierusalim și-astfel, Îndată l-a ales pe el! Nu-i Iosua ca un tăciune Ce a fost scos din foc? Hai, spune!” Dar Iosua era-mbrăcat Cu-n strai murdar. Totuși, a stat El, în picioare-n fața lui, Adică a Îngerului.
Zaharia 3:1-3 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
[Îngerul] m-a făcut să-l văd pe Iósue, marele preot, care stătea înaintea îngerului Domnului. Și Satàna stătea la dreapta lui ca să i se împotrivească. Domnul i-a zis Satanei: „Domnul să te mustre, Satàna! Domnul să te mustre, el, care a ales Ierusalímul! Oare nu este acesta un tăciune scos din foc?”. Iósue era îmbrăcat în haine murdare și stătea înaintea îngerului.
Zaharia 3:1-3 Noua Traducere Românească (NTR)
Apoi mi i-a arătat pe marele preot Iosua, stând în fața Îngerului DOMNULUI, și pe Satan stând la dreapta lui, ca să-l acuze. DOMNUL i-a zis lui Satan: „DOMNUL să te mustre, Satan! DOMNUL, Cel Care a ales Ierusalimul, să te mustre! Nu este acesta un tăciune smuls din foc?“. Iosua însă era îmbrăcat în haine murdare și stătea în fața Îngerului.
Zaharia 3:1-3 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
El (îngerul) mi-a arătat pe marele preot Iosua stând în picioare înaintea Îngerului Domnului și pe Satana stând la dreapta lui, ca să-l pârască. Domnul a zis Satanei: „Domnul să te mustre, Satano! Domnul să te mustre, El, care a ales Ierusalimul! Nu este el, Iosua, un tăciune scos din foc?” Dar Iosua era îmbrăcat cu haine murdare, și totuși stătea în picioare înaintea Îngerului.