Romani 3:23-24
Romani 3:23-24 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
fiindcă toţi au păcătuit şi sunt lipsiţi de slava lui Dumnezeu. Şi sunt făcuţi drepţi printr-un dar, prin harul Lui, prin răscumpărarea în Hristos Iisus
Romani 3:23-24 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă toți au păcătuit și nu ajung la gloria lui Dumnezeu; Fiind declarați drepți în dar prin harul său, prin răscumpărarea care este în Cristos Isus
Romani 3:23-24 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
căci toți au păcătuit și sunt lipsiți de slava lui Dumnezeu.) Ei sunt îndreptățiți fără plată, prin harul Său, prin răscumpărarea care este în Hristos Isus.
Romani 3:23-24 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
căci toți au păcătuit și sunt lipsiți de slava lui Dumnezeu. Și sunt socotiți neprihăniți fără plată, prin harul Său, prin răscumpărarea care este în Hristos Isus.
Romani 3:23-24 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
pentru că toți au păcătuit și sunt privați de gloria lui Dumnezeu. Acceptarea lor ca oameni corecți (în relația cu Dumnezeu) se realizează prin harul Său, (respectiv) prin răscumpărarea care există în Cristos Isus.
Romani 3:23-24 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Căci toți, precum e a lor fire, Ajuns-au de-au păcătuit Și-n felu-acesta, s-a vădit Cum că lipsiți au fost, mereu, De slava de la Dumnezeu. Acuma însă, socotiți Au fost cu toți, neprihăniți, Prin harul Său doar, care, iată Că este dat, fără de plată, Numai printr-o răscumpărare Ce vine de la El, și care – Așa după cum am mai spus – Se află în Hristos Iisus.
Romani 3:23-24 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
De fapt, toți au păcătuit și sunt lipsiți de gloria lui Dumnezeu, dar sunt justificați în mod gratuit prin harul lui, prin răscumpărarea în Cristos Isus.
Romani 3:23-24 Noua Traducere Românească (NTR)
Fiindcă toți au păcătuit și sunt lipsiți de gloria lui Dumnezeu, dar sunt îndreptățiți fără plată, prin harul Lui, prin răscumpărarea care este în Cristos Isus.