Apocalipsa 3:14-16
Apocalipsa 3:14-16 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iar îngerului Bisericii din Laodiceea scrie-i: Aşa spune Cel ce este Amin, martorul credincios şi adevărat, începutul creaţiei lui Dumnezeu: Îţi ştiu faptele: tu nu eşti nici rece, nici fierbinte. O, măcar de ai fi fost rece sau fierbinte! Aşa, pentru că eşti căldicel – nici fierbinte, nici rece – am să te scuip din gura mea
Apocalipsa 3:14-16 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și îngerului bisericii din Laodiceea, scrie-i: Acestea le spune Amin-ul, cel credincios și adevăratul martor, începutul creației lui Dumnezeu; Știu faptele tale; că nu ești nici rece, nici fierbinte; aș dori să fi fost rece, sau fierbinte. Astfel, pentru că ești căldicel și nu ești nici rece, nici fierbinte, te voi vărsa din gura mea.
Apocalipsa 3:14-16 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Îngerului bisericii din Laodiceea scrie‑i: «Iată ce zice Cel ce este Amin, Martorul credincios și adevărat, Începutul zidirii lui Dumnezeu: ‘Știu faptele tale: că nu ești nici rece, nici în clocot. O, dacă ai fi rece sau în clocot! Dar, fiindcă ești căldicel, nici rece, nici în clocot, am să te vărs din gura Mea.
Apocalipsa 3:14-16 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Îngerului Bisericii din Laodiceea scrie-i: «Iată ce zice Cel ce este Amin, Martorul credincios și adevărat, Începutul zidirii lui Dumnezeu: ‘Știu faptele tale: că nu ești nici rece, nici în clocot. O, dacă ai fi rece sau în clocot! Dar fiindcă ești căldicel, nici rece, nici în clocot, am să te vărs din gura Mea.
Apocalipsa 3:14-16 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Scrie și îngerului comunității creștinilor din Laodiceea, astfel: «Îți vorbește Cel care (mai) este (numit și) Amin. El este Martorul consecvent și corect, care guvernează toată creația lui Dumnezeu. Îți cunosc faptele și știu că nu ești nici rece și nici fierbinte. Iar pentru că ești doar puțin cald – adică nici rece și nici fierbinte – te voi vărsa din gura Mea.
Apocalipsa 3:14-16 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Scrie-i la îngerul pe care, În Laodiceea, îl are Biserica, în frunte, pus: „Iată ce a avut de spus, Cel care-i Amin, ne-ndoios, Cel ce e Martor credincios Și-adevărat, Cel ce-a-nceput Zidirea care s-a făcut De către Domnul Dumnezeu: „Să afli dar, precum că Eu Cunosc ceea ce-ai făptuit. Nici rece nu ai fost găsit, Dar nici în clocot nu erai. Bine era, de te aflai Ori înghețat, ori clocotit! Dar pentru că ai fost găsit, Ca fiind numai căldicel – Nici rece, dar nici cald defel – Am să te vărs, din gura Mea, Și n-am să te mai țin în ea.
Apocalipsa 3:14-16 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iar îngerului Bisericii din Laodicéea scrie-i: așa spune cel care este Amin, martorul credincios și vrednic de crezare, începutul creației lui Dumnezeu: cunosc faptele tale, că nu ești nici rece, nici cald. O, de ai fi sau rece, sau cald! Dar pentru că ești astfel, căldicel, nici cald, nici rece, am să te vărs din gura mea.
Apocalipsa 3:14-16 Noua Traducere Românească (NTR)
Îngerului bisericii din Laodiceea scrie-i: «Acestea sunt cuvintele pe care le spune Cel Ce este Amin, Martorul credincios și adevărat, Inițiatorul creației lui Dumnezeu: știu faptele tale, știu că nu ești nici rece, nici în clocot. O, dacă ai fi rece sau în clocot! Dar fiindcă ești căldicel – nici în clocot, nici rece – o să te vărs din gura Mea!
Apocalipsa 3:14-16 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Îngerului Bisericii din Laodiceea scrie-i: ‘Iată ce zice Cel ce este Amin, Martorul credincios și adevărat, Începutul zidirii lui Dumnezeu: «Știu faptele tale: că nu ești nici rece, nici în clocot. O, dacă ai fi rece sau în clocot! Dar, fiindcă ești căldicel, nici rece, nici în clocot, am să te vărs din gura Mea.