Psalmul 30:8-12
Psalmul 30:8-12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Doamne, strig spre Tine. Tu ești Iahve. La Tine vin ca să beneficiez de bunătate. Ce avantaj ar aduce moartea mea, atunci când cobor în groapă? Poate să Te laude pământul? Oare poate el să vorbească despre consecvența (bunătății) Ta(le)? Doamne, ascultă-mi cererea și fii bun cu mine! Îmi doresc ca Tu, Doamne, să fii ajutorul meu! Mi-ai transformat bocetul în dans, mi-ai scos de pe mine sacul de jale și m-ai echipat cu veselie – ca să Îți cânt gloria și să nu stau ca un mut! Doamne, Dumnezeul meu, Te voi lăuda etern!”
Psalmul 30:8-12 Noua Traducere Românească (NTR)
DOAMNE, către Tine am strigat, la Stăpânul am căutat bunăvoință, zicând: „Ce câștig este de pe urma morții mele, atunci când mă cobor în groapă? Poate să Îți mulțumească țărâna, poate ea să vestească credincioșia Ta? Ascultă-mă, DOAMNE, și arată-Ți bunăvoința față de mine! DOAMNE, fii ajutorul meu!“. Iar Tu mi-ai transformat bocetul în veselie, mi-ai înlăturat hainele de jale și mi-ai dat ca haină bucuria, pentru ca sufletul meu să cânte spre lauda Ta și să nu tacă. DOAMNE, Dumnezeul meu, veșnic Îți voi mulțumi!
Psalmul 30:8-12 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Doamne, eu am strigat către Tine și m-am rugat Domnului zicând: „Ce vei câștiga dacă-mi verși sângele și mă cobori în groapă? Poate să Te laude țărâna? Poate ea să vestească credincioșia Ta? Ascultă, Doamne, ai milă de mine! Doamne, ajută-mă!” Și mi-ai prefăcut tânguirile în veselie, mi-ai dezlegat sacul de jale și m-ai încins cu bucurie, pentru ca inima mea să-Ți cânte și să nu stea mută. Doamne Dumnezeule, eu pururea Te voi lăuda!
Psalmul 30:8-12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Am strigat către tine, DOAMNE; și către DOMNUL am făcut cerere. Ce folos este în sângele meu, când cobor în groapă? Te va lăuda țărâna? Va vesti ea adevărul tău? Ascultă, DOAMNE, și ai milă de mine; DOAMNE, fii ajutorul meu. Mi-ai schimbat jalea în dans; mi-ai dezlegat pânza de sac și m-ai încins cu veselie. Pentru ca gloria mea să îți cânte laudă și să nu tacă. DOAMNE Dumnezeul meu, îți voi aduce mulțumiri pentru totdeauna.
Psalmul 30:8-12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Doamne, eu am strigat către Tine și m-am rugat Domnului, zicând: „Ce vei câștiga dacă-mi verși sângele și mă cobori în groapă? Poate să Te laude țărâna? Poate ea să vestească credincioșia Ta? Ascultă, Doamne, ai milă de mine! Doamne, ajută-mă!” Și mi-ai prefăcut tânguirile în veselie, mi-ai dezlegat sacul de jale și m-ai încins cu bucurie, pentru ca inima mea să-Ți cânte și să nu stea mută. Doamne Dumnezeule, eu pururea Te voi lăuda!
Psalmul 30:8-12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Degrabă, către Dumnezeu Mi-am îndreptat cugetul meu. În disperare am strigat Și-n felu-acesta m-am rugat: „Ce-ai să câștigi de risipești Sângele meu? De ce voiești, O, Doamne, ca să mă omori Și-n groapă-apoi, să mă pogori? Poate țărâna să Îți dea Vreo laudă? Sau poate ea Să ducă vestea – să se știe – Despre a Ta credincioșie? Ascultă, Doamne, al meu glas Și milă ai, în acest ceas, Iar după îndurarea-Ți mare, Ajută-mă în strâmtorare!” – De ochiul Tău am fost văzut Și-ndată mi s-a prefăcut, În veselie, tânguirea, Căci Tu adus-ai izbăvirea. Sacul de jale mi-ai desprins Și-am fost cu bucurie-ncins, Ca nu cumva inima mea – Mută – în al meu trup, să stea, Ci să Îți cânte, tot mereu. De-a pururea Te laud eu!
Psalmul 30:8-12 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Doamne, în bunăvoința ta, m-ai așezat pe un munte puternic; dar când ți-ai întors fața de la mine, am fost cuprins de spaimă. Către tine, Doamne, am început să strig și de la Dumnezeul meu am cerut îndurare. Ce câștig ai avea din sângele meu de-aș coborî în adâncuri? Oare te va lăuda țărâna și va face cunoscut adevărul tău? Ascultă-mă, Doamne, ai milă de mine! Doamne, fii tu ajutorul meu! Tu ai schimbat geamătul meu în dans, mi-ai sfâșiat haina de pocăință și m-ai încins cu bucurie