Psalmul 147:4-6
Psalmul 147:4-6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor. Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită. DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
Psalmul 147:4-6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
El socotește numărul stelelor și le dă nume la toate. Mare este Domnul nostru și puternic prin tăria Lui; priceperea Lui este fără margini. Domnul îi sprijină pe cei nenorociți și îi doboară pe cei răi la pământ.
Psalmul 147:4-6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
El calculează numărul stelelor și le cheamă pe nume pe toate! Iahve – Dumnezeul nostru – este mare și plin de forță! Înțelepciunea Lui nu are limite! Iahve îi ridică pe cei care sunt modești (în comportament); dar pe cei răi îi apleacă până la pământ.
Psalmul 147:4-6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Domnul dă nume stelelor, Căci El știe numărul lor. Al nostru Dumnezeu e mare Și prin puterea Lui, e tare. Priceperea Îi e vădită Precum că e nemărginită. Cei care sunt nenorociți, De Dumnezeu sunt sprijiniți, Însă pe cei care răi sânt, El îi doboară la pământ.
Psalmul 147:4-6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
El socotește numărul stelelor și le cheamă pe nume pe toate. Mare este Domnul nostru și atotputernic, priceperea lui nu are margini. Domnul sprijină pe cei sărmani și doboară la pământ pe nelegiuiți.
Psalmul 147:4-6 Noua Traducere Românească (NTR)
El calculează numărul stelelor și le cheamă pe nume pe toate. Stăpânul nostru este mare și plin de putere; priceperea Sa nu are margini! DOMNUL îi ridică pe cei smeriți, dar pe cei răi îi apleacă până la pământ.
Psalmul 147:4-6 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
El socotește numărul stelelor și le dă nume la toate. Mare este Domnul nostru și puternic prin tăria Lui, priceperea Lui este fără margini. Domnul sprijină pe cei nenorociți și doboară pe cei răi la pământ.