Proverbele 1:10-12
Proverbele 1:10-12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiul meu, dacă păcătoșii te ademenesc, nu te învoi! Dacă ei spun: Vino cu noi, să stăm la pândă pentru a vărsa sânge, să pândim în ascuns și fără motiv pe cel nevinovat; Să îi înghițim de vii precum mormântul; și în întregime, ca pe cei ce coboară în groapă
Proverbele 1:10-12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Fiule, dacă niște păcătoși vor să te amăgească, nu te lăsa câștigat de ei! Dacă-ți vor zice: „Vino cu noi! Haidem să întindem curse, ca să vărsăm sânge, să-i întindem fără temei lațuri celui nevinovat; haidem să-i înghițim de vii, ca Locuința Morților, și întregi, ca pe cei ce se coboară în groapă
Proverbele 1:10-12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Fiul meu, dacă niște păcătoși te vor încerca, urmărind să te determine să iei decizii greșite, nu te lăsa convins de ei. Este posibil ca ei să îți spună: «Vino cu noi să stăm undeva ascunși, ca să omorâm pe cineva. Vom pune fără motiv capcane; și vom prinde în ele pe cel nevinovat. Astfel îi vom înghiți de vii (pe toți oamenii de acest fel) exact ca locuința morților; și îi vom captura întregi – ca pe cei care sunt coborâți în groapă!
Proverbele 1:10-12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Copile! Când au să voiască Cei păcătoși să te-amăgească, Păzește-te de-acei mișei, Să nu fii câștigat, de ei. De îți vor spune: „Hai cu noi! Întindem curse mai apoi, Și sânge mult va fi vărsat! Prindem pe cel nevinovat, În lanțuri, fără vreun temei! Hai! Dăm năvală peste ei, Și-i înghițim pe toți, de vii, Așa precum tu bine știi Că moartea doar îi mai înghite. Întregi, le vor fi mistuite Bietele trupuri, iar apoi
Proverbele 1:10-12 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Fiule, dacă păcătoșii vor să te ademenească, să nu accepți! Dacă-ți vor zice: „Vino cu noi să stăm la pândă pentru sânge, să ne ascundem împotriva celui curat pe degeaba! Să-i înghițim de vii ca locuința morților, întregi precum cei care coboară în groapă!
Proverbele 1:10-12 Noua Traducere Românească (NTR)
Fiule, dacă niște păcătoși vor să te ademenească, nu accepta. Dacă vor spune: „Vino cu noi! Să stăm la pândă ca să vărsăm sânge, să întindem fără motiv curse celui nevinovat! Să-i înghițim de vii, ca Locuința Morților, și întregi, ca pe cei ce coboară în groapă!
Proverbele 1:10-12 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Fiule, dacă niște păcătoși vor să te amăgească, nu te lăsa câștigat de ei! Dacă-ți vor zice: „Vino cu noi! Haidem să întindem curse, ca să vărsăm sânge, să întindem fără temei lațuri celui nevinovat; haidem să-i înghițim de vii, ca Locuința morților, și întregi, ca pe cei ce se coboară în groapă