Luca 22:1-2
Luca 22:1-2 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Se apropia sărbătoarea Azimelor, care se numeşte Paşte. Iar marii preoţi şi cărturarii se gândeau cum să-L dea pieirii, temându-se de popor.
Luca 22:1-2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și sărbătoarea azimelor, care se cheamă Paștele, era aproape. Și preoții de seamă și scribii căutau cum să îl ucidă; fiindcă se temeau de popor.
Luca 22:1-2 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Se apropia Sărbătoarea Azimelor, numită Paște. Preoții de seamă și cărturarii tot căutau cum să‑L omoare pe Isus, căci se temeau de popor.
Luca 22:1-2 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Praznicul Azimelor, numit Paștele, se apropia. Preoții cei mai de seamă și cărturarii căutau un mijloc cum să-L omoare pe Isus, căci se temeau de norod.
Luca 22:1-2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Se apropia timpul sărbătorii Azimelor, care se mai numea (implicit) și sărbătoarea Paștelor. Liderii preoților și învățătorii legii (mozaice) discutau (între ei) despre o metodă (specială) prin care să Îl omoare pe Isus; pentru că le era frică de reacția mulțimilor de oameni.
Luca 22:1-2 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Când praznicul Azimilor – Numit și cel al Paștelor – Se-apropia, preoții mari, Precum și ai lor cărturari, Cătau un mijloc – oarecare – Ca pe Iisus, să Îl omoare; Pe față, nu Îl atacau, Căci, de noroade, se temeau.
Luca 22:1-2 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Se apropia sărbătoarea Ázimelor, numită Paștele. Arhiereii și cărturarii căutau cum să-l omoare, dar se temeau de popor.