Luca 11:1
Luca 11:1 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iisus era într-un loc şi se ruga. Când a sfârşit, unul dintre ucenicii Săi I-a spus: „Doamne, învaţă-ne să ne rugăm, cum i-a învăţat şi Ioan pe ucenicii săi.”
Luca 11:1 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și s-a întâmplat, pe când se ruga el într-un anumit loc, după ce a încetat, unul dintre discipolii lui i-a spus: Doamne, învață-ne să ne rugăm, cum i-a învățat și Ioan pe discipolii lui.
Luca 11:1 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Isus Se ruga într‑un anumit loc, iar când a încetat, unul dintre ucenicii Lui I‑a zis: „Doamne, învață‑ne să ne rugăm, cum i‑a învățat și Ioan pe ucenicii lui!”
Luca 11:1 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Într-o zi Isus Se ruga într-un loc anumit. Când a isprăvit rugăciunea, unul dintre ucenicii Lui I-a zis: „Doamne, învață-ne să ne rugăm, cum i-a învățat și Ioan pe ucenicii lui!”
Luca 11:1 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Într-o (altă) zi, Isus Se ruga într-un anumit loc. Când Și-a terminat rugăciunea, unul dintre discipolii Săi I-a zis: „Doamne, învață-ne să ne rugăm, așa cum și-a învățat și Ioan discipolii.”
Luca 11:1 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iisus, odată, S-a rugat, Lui Dumnezeu. L-a ascultat Un ucenic. Când a sfârșit, La El, acela a venit Și-I spuse: „Vrem să învățăm, Doamne, și noi, să ne rugăm. Învață-i Doamne, pe ai Tăi, Cum i-a-nvățat Ioan, pe ai săi.”
Luca 11:1 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Isus se afla într-un loc oarecare și se ruga. Când a terminat, unul dintre discipolii săi i-a spus: „Doamne, învață-ne să ne rugăm așa cum [și] Ioan i-a învățat pe discipolii lui!”.