Ioan 19:34-37
Ioan 19:34-37 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Ci unul dintre soldați i-a străpuns coasta cu o suliță și imediat a ieșit sânge și apă. Și cel ce a văzut a adus mărturie, și mărturia lui este adevărată; și el știe că vorbește adevărat, ca voi să credeți. Pentru că acestea s-au făcut, ca să se împlinească scriptura: Niciun os al lui nu va fi zdrobit. Și din nou altă scriptură spune: Vor privi spre cel pe care l-au străpuns.
Ioan 19:34-37 Noua Traducere Românească (NTR)
În schimb, unul dintre soldați I-a străpuns coasta cu sulița. Și imediat a ieșit sânge și apă. Cel ce a văzut lucrul acesta a depus mărturie, și mărturia lui este adevărată. Și el știe că spune adevărul, pentru ca și voi să credeți. Căci aceste lucruri s-au întâmplat ca să se împlinească Scriptura: „Niciunul dintre oasele Lui nu va fi zdrobit“. Și, din nou, Scriptura mai zice în altă parte: „Vor privi la Cel pe Care L-au străpuns“.
Ioan 19:34-37 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
ci unul din ostași I-a străpuns coasta cu o suliță; și îndată a ieșit din ea sânge și apă. Faptul acesta este adeverit de cel ce l-a văzut; mărturia lui este adevărată și el știe că spune adevărul, pentru ca și voi să credeți. Aceste lucruri s-au întâmplat ca să se împlinească Scriptura: „Niciunul din oasele Lui nu va fi sfărâmat.” Și în altă parte, Scriptura mai zice: „Vor vedea pe cine au străpuns.”
Ioan 19:34-37 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
ci unul dintre soldaţi I-a străpuns coasta cu suliţa şi îndată a ieşit sânge şi apă. Şi cel care a văzut a dat mărturie şi mărturia lui e adevărată. Şi el ştie că spune adevărul, ca şi voi să credeţi. Fiindcă acestea s-au petrecut ca să se împlinească Scriptura: Nici un os nu I se va zdrobi. Şi altă Scriptură zice: Îl vor vedea pe cel pe care L-au străpuns.
Ioan 19:34-37 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
dar unul din soldați I‑a străpuns coasta cu sulița; și îndată a ieșit din ea sânge și apă. Cel ce a văzut a dat mărturie, și mărturia lui este adevărată; el știe că spune adevărul, pentru ca și voi să credeți. Acestea s‑au întâmplat ca să se împlinească Scriptura: Niciun os nu I se va zdrobi. Și iarăși, în altă parte, Scriptura zice: Vor vedea pe cine au străpuns.
Ioan 19:34-37 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
ci unul din ostași I-a străpuns coasta cu o suliță; și îndată a ieșit din ea sânge și apă. – Faptul acesta este adeverit de cel ce l-a văzut; mărturia lui este adevărată și el știe că spune adevărul, pentru ca și voi să credeți. Aceste lucruri s-au întâmplat ca să se împlinească Scriptura: „Niciunul din oasele Lui nu va fi sfărâmat.” Și în altă parte Scriptura mai zice: „Vor vedea pe cine au străpuns.”
Ioan 19:34-37 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
ci unul dintre soldați L-a penetrat cu o lance în zona coastelor. Și imediat a ieșit de acolo sânge și apă. Acest lucru este confirmat de cel care l-a văzut. Declarația lui este adevărată; și el este conștient că spune adevărul, pentru ca voi să credeți. Aceste lucruri s-au întâmplat ca să se confirme cuvintele Scripturii care a spus: „Niciunul dintre oasele Lui nu va fi strivit.”; iar alt text al ei spune: „Vor vedea pe Cel pe care L-au penetrat.”
Ioan 19:34-37 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Doar un ostaș a ridicat, O suliță, și I-a străpuns Coasta, iar – din locul împuns – Apă și sânge au ieșit. Acest fapt e adeverit De-acela care l-a văzut – El este demn de-a fi crezut: Tot ce a spus, e-adevărat, Căci știe ce s-a întâmplat Acolo, și-adevăr rostește; Iar prin aceasta, urmărește Ca voi, acuma, să puteți, Tot ce s-a zis, ca să credeți. Așa, ceea ce au vestit Scripturile, s-a împlinit: „Un os, nu Îi va fi sfărmat”. În altă parte-a arătat Scriptura: „Iată, au ajuns Să vadă pe cine-au împuns”.
Ioan 19:34-37 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
ci unul dintre soldați i-a străpuns coasta cu o suliță și îndată a ieșit sânge și apă. Cel care a văzut a dat mărturie și mărturia lui este adevărată; el știe că spune adevărul ca să credeți și voi. Acestea s-au făcut ca să se împlinească Scriptura: „Nu i se va zdrobi niciun os”. Iar în altă parte, Scriptura mai spune: „Vor privi la cel pe care l-au străpuns”.