Ioan 12:47
Ioan 12:47 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dacă aude cineva cuvintele Mele și nu le păzește, nu Eu îl judec; căci Eu n-am venit să judec lumea, ci să mântuiesc lumea.
Ioan 12:47 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi dacă aude cineva cuvintele Mele şi nu le păzeşte, eu nu-l judec, fiindcă nu am venit să judec lumea, ci să mântuiesc lumea.
Ioan 12:47 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și dacă cineva aude cuvintele mele și nu crede, nu eu îl judec; fiindcă nu am venit să judec lumea, ci să salvez lumea.
Ioan 12:47 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Dacă aude cineva cuvintele Mele și nu le păzește, nu Eu îl judec, căci n‑am venit să judec lumea, ci să mântuiesc lumea.
Ioan 12:47 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dacă aude cineva cuvintele Mele și nu le respectă, nu Eu îl judec; pentru că nu am venit să judec lumea, ci ca să o salvez.
Ioan 12:47 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Dacă-Mi aude cineva, Cuvintele și, de cumva, Nu le păzește, tuturor, Vă spun că nu-s judecător. În lume, Eu nu am venit Ca să o judec; am sosit, Ca lumea, să o mântuiesc.
Ioan 12:47 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Dacă cineva aude cuvintele mele, și nu le păzește, eu nu-l judec, pentru că nu am venit să judec lumea, ci să mântuiesc lumea.