Ieremia 31:25-26
Ieremia 31:25-26 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
pentru că voi sătura sufletul însetat și pe cel flămând.” După aceste lucruri, m-am trezit și am privit în jur. Somnul meu fusese plăcut.
Ieremia 31:25-26 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pentru că am săturat sufletul obosit și am umplut fiecare suflet întristat. La aceasta m-am trezit și am privit; și somnul mi-a fost dulce.
Ieremia 31:25-26 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci voi răcori sufletul însetat și voi sătura orice suflet lihnit de foame.” (La aceste lucruri m-am trezit și am privit, și somnul îmi fusese dulce.)
Ieremia 31:25-26 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
pentru că voi sătura sufletul însetat și pe cel flămând.” După aceste lucruri, m-am trezit și am privit în jur. Somnul meu fusese plăcut.
Ieremia 31:25-26 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Voi răcori sufletul care E chinuit de sete mare, Iar sufletul înfometat Are să fie săturat.” – La aste lucruri, m-am trezit Grabnic din somn și am privit, Căci somnul ce mă-nvăluise, Drept un somn dulce se vădise.
Ieremia 31:25-26 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci eu voi adăpa sufletul frânt și voi umple tot sufletul vlăguit. Pentru aceasta m-am trezit și am văzut că somnul meu a fost plăcut.
Ieremia 31:25-26 Noua Traducere Românească (NTR)
Căci voi sătura cu apă sufletul obosit și voi îndestula orice suflet flămând“. La aceste lucruri m-am trezit și am privit în jur. Somnul îmi fusese dulce.