Ezra 2:68-69
Ezra 2:68-69 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când au ajuns la (locul unde fusese) casa lui Iahve din Ierusalim, câțiva dintre conducătorii familiilor au oferit benevol pentru această casă unele daruri. Ele erau făcute pentru reconstruirea ei pe locul unde fusese inițial construită. Conform posibilităților lor, au donat pentru această lucrare: șaizeci și una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de haine lungi pentru preoți.
Ezra 2:68-69 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Unii dintre capii părintești, când au venit la casa Domnului, care este în Ierusalím, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu ca să fie refăcută la locul ei. Au dat pentru vistieria lucrării, după puterile lor, șaizeci și una de mii de daríci de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de veșminte pentru preoți.
Ezra 2:68-69 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și unii dintre mai marii părinților, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei; Au dat după posibilitățile lor, în tezaurul lucrării, șaizeci și unu de mii de drahme de aur și cinci mii de mine de argint și o sută de haine preoțești.
Ezra 2:68-69 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Când unii capi de familie au venit la Casa DOMNULUI din Ierusalim, au adus daruri de bunăvoie pentru Casa lui Dumnezeu, ca să‑l ridice din nou pe locul unde fusese. Au dăruit după puterile lor în vistieria lucrării: șaizeci și una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de tunici preoțești.
Ezra 2:68-69 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului, în Ierusalim, au adus daruri de bunăvoie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s-o așeze din nou pe locul unde fusese. Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, șaizeci și una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de haine preoțești.
Ezra 2:68-69 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Unii – dintre aceia cari Peste familii sunt mai mari – Când la Ierusalim sosiră, De bună voie dăruiră Mari daruri, Casei Domnului, Căci au dorit ca Templul Lui Să fie, iarăși, așezat Pe locu-n care-a fost odat’. La visterie, fiecare – După puterea ce o are – Pentru lucrare-a dăruit Atât cât și-a îngăduit. Darici de aur au fost dați, Iar când toți fost-au numărați, Erau șaizeci și una mii. S-au adunat, apoi, cinci mii De mine, care se vădeau Precum că din argint erau. Haine de preoți au fost date, Cari la o sută-s numărate.
Ezra 2:68-69 Noua Traducere Românească (NTR)
Unele căpetenii de familii, la sosirea lor la Casa DOMNULUI din Ierusalim, au adus daruri pentru Casa lui Dumnezeu, ca să fie ridicată pe locul ei de odinioară. Au dăruit în vistieria lucrării, după puterile lor, următoarele: șaizeci și unu de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de tunici preoțești.
Ezra 2:68-69 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bunăvoie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s-o așeze din nou pe locul unde fusese. Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, șaizeci și una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de haine preoțești.