Exodul 20:7
Exodul 20:7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău, căci Domnul nu-l va lăsa nepedepsit pe cel ce va lua în deșert Numele Lui.
Exodul 20:7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Să nu iei numele DOMNULUI Dumnezeul tău în deșert, fiindcă DOMNUL nu îl va ține nevinovat pe cel ce ia numele lui în deșert.
Exodul 20:7 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Să nu iei în deșert Numele DOMNULUI, Dumnezeului tău, căci DOMNUL nu‑l va lăsa nepedepsit pe cel ce va lua în deșert Numele Lui.
Exodul 20:7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Să nu folosești numele lui Iahve – al Celui care este Dumnezeul tău – într-un mod care să Îl dezonoreze; pentru că Iahve nu va lăsa nepedepsit pe cel care va desconsidera numele Lui.
Exodul 20:7 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Să nu ia-n deșert, cineva, Numele Domnului, cumva. Căci Dumnezeu, nepedepsit – Pe cel care a îndrăznit Să ia-n deșert Numele Lui – Nu o să-l lase. Nimănui, Acest fapt, nu-i e-ngăduit, Și aspru fi-va pedepsit.
Exodul 20:7 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Să nu iei în zadar numele Domnului Dumnezeului tău; căci Domnul nu va lăsa nepedepsit pe cel ce va lua în zadar numele lui!