Deuteronomul 11:26-28
Deuteronomul 11:26-28 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Iată, vă pun înainte astăzi și binecuvântare și blestem; Binecuvântare, dacă veți asculta de poruncile DOMNULUI Dumnezeul vostru, pe care vi le poruncesc astăzi; Și blestem, dacă nu veți asculta de poruncile DOMNULUI Dumnezeul vostru, ci vă veți abate de la calea pe care v-o poruncesc astăzi, pentru a merge după alți dumnezei, pe care nu i-ați cunoscut.
Deuteronomul 11:26-28 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Iată, pun astăzi înaintea voastră binecuvântarea și blestemul: binecuvântarea, dacă veți asculta de poruncile DOMNULUI, Dumnezeului vostru, pe care vi le dau azi; blestemul, dacă nu veți asculta de poruncile DOMNULUI, Dumnezeului vostru, dacă vă veți abate de la calea pe care v‑o arăt azi și dacă veți merge după alți dumnezei, pe care nu‑i cunoașteți.
Deuteronomul 11:26-28 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Iată, pun azi înaintea voastră binecuvântarea și blestemul: binecuvântarea, dacă veți asculta de poruncile Domnului, Dumnezeului vostru, pe care vi le dau în ziua aceasta; blestemul, dacă nu veți asculta de poruncile Domnului, Dumnezeului vostru, și dacă vă veți abate de la calea pe care v-o dau în ziua aceasta și vă veți duce după alți dumnezei pe care nu-i cunoașteți.
Deuteronomul 11:26-28 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Remarcați faptul că pun astăzi în fața voastră binecuvântarea și blestemul. Puteți beneficia de binecuvântare dacă vă veți conforma poruncilor pe care eu vi le dau astăzi din partea Dumnezeului vostru care se numește Iahve. Dar veți suporta blestemul dacă ducându-vă să vă închinați altor (dumne)zei pe care nu i-ați cunoscut, nu veți asculta de ce vă cere Dumnezeul vostru numit Iahve prin poruncile Lui și dacă veți devia astfel de la drumul pe care v-am poruncit astăzi să mergeți.
Deuteronomul 11:26-28 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Prezentă-i toată adunarea: Eu – azi – pun binecuvântarea, În fața voastră. Lângă ea, Blestemul, voi îl veți avea. Atent, asculte fiecare: Parte de binecuvântare, Aveți, de ascultați mereu, Poruncile lui Dumnezeu, Pe care azi, eu vi le-am dat. Dar dacă le veți fi-ncălcat Și nu păziți ce-a poruncit – Legile care le-ați primit – Dacă, de El, vă depărtați, Alți dumnezei ca să urmați, De-acest blestem, voiesc să știți Că, negreșit, veți fi loviți.
Deuteronomul 11:26-28 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iată, pun astăzi înaintea voastră binecuvântarea și blestemul: binecuvântarea, dacă ascultați poruncile Domnului Dumnezeului vostru pe care vi le dau astăzi, și blestemul, dacă nu ascultați poruncile Domnului Dumnezeului vostru și vă abateți de la calea pe care v-o poruncesc astăzi, mergând după alți dumnezei pe care nu-i cunoașteți.
Deuteronomul 11:26-28 Noua Traducere Românească (NTR)
Iată, pun astăzi înaintea voastră binecuvântarea și blestemul: binecuvântarea dacă veți asculta de poruncile DOMNULUI, Dumnezeul vostru, pe care eu vi le dau astăzi; blestemul dacă nu veți asculta de poruncile DOMNULUI, Dumnezeul vostru, și vă veți abate de la calea pe care v-am poruncit-o astăzi, ducându-vă după alți dumnezei, pe care nu i-ați cunoscut.
Deuteronomul 11:26-28 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Iată, pun azi înaintea voastră binecuvântarea și blestemul: binecuvântarea, dacă veți asculta de poruncile Domnului Dumnezeului vostru pe care vi le dau în ziua aceasta; blestemul, dacă nu veți asculta de poruncile Domnului Dumnezeului vostru și dacă vă veți abate de la calea pe care v-o dau în ziua aceasta și vă veți duce după alți dumnezei pe care nu-i cunoașteți.