Faptele Apostolilor 10:45
Faptele Apostolilor 10:45 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și cei ai circumciziei care credeau, câți au venit cu Petru, au fost înmărmuriți, că și peste neamuri a fost turnat darul Duhului Sfânt
Faptele Apostolilor 10:45 Noua Traducere Românească (NTR)
Credincioșii circumciși, care veniseră cu Petru, se minunau de faptul că darul Duhului Sfânt fusese turnat și peste neevrei.
Faptele Apostolilor 10:45 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi credincioşii dintre evrei care veniseră cu Petru s-au mirat că darul Duhului Sfânt se revarsă şi peste neamuri
Faptele Apostolilor 10:45 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Toți credincioșii circumciși care veniseră cu Petru au rămas uimiți când au văzut că darul Duhului Sfânt s‑a revărsat și peste neamuri
Faptele Apostolilor 10:45 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Toți credincioșii tăiați împrejur care veniseră cu Petru au rămas uimiți când au văzut că darul Duhului Sfânt s-a vărsat și peste neamuri.
Faptele Apostolilor 10:45 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Toți credincioșii circumciși care veniseră cu Petru, au rămas surprinși când au văzut că darul Spiritului Sfânt a fost turnat și peste oameni care nu erau evrei.
Faptele Apostolilor 10:45 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Toți credincioși-acolo-aflați – Cari, împrejur, erau tăiați, Și cari, cu Petru-au fost veniți – Rămaseră adânc uimiți, Văzând că darul minunat, Al Domnului, a fost turnat