2 Cronici 16:10-14
2 Cronici 16:10-14 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Asa s-a mâniat pe vizionar și l-a aruncat în închisoare; pentru că era foarte supărat pe el. În același timp, Asa îi chinuia și pe unii oameni din poporul lui. Faptele lui Asa – de la începutul guvernării lui și până la sfârșitul ei – sunt scrise în „Cartea regilor lui «Iuda» și ai lui «Israel»”. În al treizeci și nouălea an al guvernării lui, regele Asa a avut o boală care i-a afectat picioarele. El a avut un foarte mare disconfort. Dar chiar și în timp ce era bolnav, el nu L-a întrebat pe Iahve, ci a consultat medicii. Asa s-a culcat lângă părinții lui. A murit în al patruzeci și unulea an al guvernării lui. L-au înmormântat în mormântul pe care și l-a săpat în orașul lui David. L-au pus pe un pat impregnat cu substanțe parfumate și cu diferite uleiuri care miroseau frumos; și au făcut în cinstea lui un foarte mare foc.
2 Cronici 16:10-14 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci Asa s-a înfuriat pe văzător și l-a pus în casa butucilor, fiindcă era înfuriat pe el din cauza acestui lucru. Și Asa a oprimat câțiva oameni în același timp. Și, iată, faptele lui Asa, cele dintâi și cele din urmă, iată, ele sunt scrise în cartea împăraților lui Iuda și Israel. Și Asa, în al treizeci și nouălea an al domniei lui, a fost bolnav de picioare, până când boala lui a fost peste măsură de mare, totuși în boala lui nu a căutat pe DOMNUL, ci pe medici. Și Asa a adormit cu părinții lui și a murit în al patruzeci și unulea an al domniei lui. Și l-au îngropat în propriile lui morminte, pe care și le făcuse în cetatea lui David, și l-au pus în patul umplut cu arome dulci și diverse feluri de mirodenii, pregătite prin arta parfumierului; și ei au făcut o mare ardere pentru el.
2 Cronici 16:10-14 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci Asa s-a înfuriat pe văzător și l-a pus în casa butucilor, fiindcă era înfuriat pe el din cauza acestui lucru. Și Asa a oprimat câțiva oameni în același timp. Și, iată, faptele lui Asa, cele dintâi și cele din urmă, iată, ele sunt scrise în cartea împăraților lui Iuda și Israel. Și Asa, în al treizeci și nouălea an al domniei lui, a fost bolnav de picioare, până când boala lui a fost peste măsură de mare, totuși în boala lui nu a căutat pe DOMNUL, ci pe medici. Și Asa a adormit cu părinții lui și a murit în al patruzeci și unulea an al domniei lui. Și l-au îngropat în propriile lui morminte, pe care și le făcuse în cetatea lui David, și l-au pus în patul umplut cu arome dulci și diverse feluri de mirodenii, pregătite prin arta parfumierului; și ei au făcut o mare ardere pentru el.
2 Cronici 16:10-14 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Asa s-a mâniat pe văzător și l-a pus la închisoare, pentru că era înfuriat împotriva lui. Tot în același timp Asa i-a apăsat și pe unii din popor. Faptele lui Asa, cele dintâi și cele de pe urmă, sunt scrise în Cartea împăraților lui Iuda și ai lui Israel. În al treizeci și nouălea an al domniei sale Asa s-a îmbolnăvit de picioare, așa încât avea mari dureri; nici chiar în timpul bolii lui nu L-a căutat pe Domnul, ci i-a întrebat pe doctori. Asa a adormit cu părinții săi și a murit în al patruzeci și unulea an al domniei lui; l-au îngropat în mormântul pe care și-l săpase în cetatea lui David. L-au culcat pe un pat pe care-l umpluseră cu mirodenii și mirosuri pregătite după meșteșugul celui ce pregătește mirul și au ars în cinstea lui foarte multe mirodenii.
2 Cronici 16:10-14 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Asa s-a mâniat pe vizionar și l-a aruncat în închisoare; pentru că era foarte supărat pe el. În același timp, Asa îi chinuia și pe unii oameni din poporul lui. Faptele lui Asa – de la începutul guvernării lui și până la sfârșitul ei – sunt scrise în „Cartea regilor lui «Iuda» și ai lui «Israel»”. În al treizeci și nouălea an al guvernării lui, regele Asa a avut o boală care i-a afectat picioarele. El a avut un foarte mare disconfort. Dar chiar și în timp ce era bolnav, el nu L-a întrebat pe Iahve, ci a consultat medicii. Asa s-a culcat lângă părinții lui. A murit în al patruzeci și unulea an al guvernării lui. L-au înmormântat în mormântul pe care și l-a săpat în orașul lui David. L-au pus pe un pat impregnat cu substanțe parfumate și cu diferite uleiuri care miroseau frumos; și au făcut în cinstea lui un foarte mare foc.
2 Cronici 16:10-14 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Asa, atunci, s-a mâniat Și-n temniță l-a aruncat Pe văzător, căci a-ndrăznit În acest fel să-i fi vorbit. Fiind furios pe văzător, Pe mai mulți oameni din popor, Asa, atunci, i-a apăsat, Căci era foarte supărat. Dar toate câte-au fost făcute De către Asa, sunt trecute În sulurile cărților Ce sunt ale-mpăraților Care în Iuda au domnit Și-n Israel au stăpânit. Treizeci și nouă ani făcea Asa, de când împărățea. În anu-acel, s-a-mbolnăvit, Pentru că el a fost lovit, Puternic, de o boală care Îl atacase la picioare. Boala aceea-l chinuia Și mari dureri, Asa avea. Dar nici în timpul bolii lui, N-a cerut sprijin Domnului, Ci pe la doctori a cătat, Ca leacul să îl fi aflat. În urmă, când a adormit, A fost și el adăugit Părinților ce îi avea. Al patruzeci și unulea Fusese anul de domnie În car, moartea-avea să-i vie. Asa, apoi, a fost luat De-ai săi supuși și îngropat Chiar în cetatea cea pe care, David, al său părinte-o are. Patul care i-a fost făcut, Cu mirodenii l-au umplut Și cu miresme osebite, Cari toate fost-au pregătite După un meșteșug pe care, Doar cel ce face mir îl are. Cu mirodenii, a venit Poporul care l-a iubit, Arzându-le spre cinste lui, La groapa împăratului.
2 Cronici 16:10-14 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Asá s-a mâniat pe văzător și l-a pus în închisoare; se înfuriase pe el din cauza aceasta. În acel timp, Asá i-a oprimat [pe unii] din popor. Faptele lui Asá, cele dintâi și cele de pe urmă, iată-le scrise în Cartea Regilor lui Iúda și ai lui Israél. În anul al treizeci și nouălea al domniei sale, Asá s-a îmbolnăvit de picioare și boala lui a devenit foarte grea. Însă nici în timpul bolii sale nu l-a căutat pe Domnul, ci pe vindecători. Asá a adormit cu părinții săi și a murit în anul al patruzeci și unulea al domniei lui. L-au îngropat în mormântul pe care și-l săpase în cetatea lui Davíd. L-au culcat pe un pat pe care-l umpluseră cu mIròdenii și amestecuri de diferite feluri pregătite după meșteșugul amestecării. Și au ars pentru el foarte multe [mIròdenii].
2 Cronici 16:10-14 Noua Traducere Românească (NTR)
Asa s-a mâniat pe văzător și l-a aruncat în închisoare, căci era foarte furios pe acesta. În același timp, Asa îi mai chinuia și pe alții din popor. Faptele lui Asa, cele dintâi și cele de pe urmă, sunt scrise în „Cartea regilor lui Iuda și ai lui Israel“. În al treizeci și nouălea an al domniei sale, Asa a avut o boală de picioare, iar suferința i-a fost foarte mare. Dar chiar și în boala sa, el nu L-a întrebat pe DOMNUL, ci pe doctori. Asa a adormit alături de strămoșii săi, murind în al patruzeci și unulea an al domniei sale. L-au înmormântat în mormântul pe care și l-a săpat în Cetatea lui David. L-au așezat pe un pat umplut cu mirodenii și cu diverse miresme preparate din uleiuri și au făcut un foc foarte mare în cinstea lui.
2 Cronici 16:10-14 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Asa s-a mâniat pe văzător și l-a pus la închisoare, pentru că era înfuriat împotriva lui. Tot în același timp, Asa a apăsat și pe unii din popor. Faptele lui Asa, cele dintâi și cele de pe urmă, sunt scrise în cartea împăraților lui Iuda și Israel. În al treizeci și nouălea an al domniei sale, Asa s-a îmbolnăvit de picioare așa încât avea mari dureri; chiar în timpul bolii lui, n-a căutat pe Domnul, ci a întrebat pe doctori. Asa a adormit cu părinții săi și a murit în al patruzeci și unulea an al domniei lui; l-au îngropat în mormântul pe care și-l săpase în cetatea lui David. L-au culcat pe un pat pe care-l umpluseră cu mirodenii și mirosuri pregătite după meșteșugul celui ce pregătește mirul și au ars în cinstea lui foarte multe mirodenii.