1 Ioan 2:7-11
1 Ioan 2:7-11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fraților, nu vă scriu o poruncă nouă, ci o poruncă veche, pe care ați avut-o de la început. Porunca veche este cuvântul pe care voi l-ați auzit de la început. Din nou vă scriu o poruncă nouă care este adevărată în el și în voi, pentru că întunericul a trecut și lumina adevărată acum strălucește. Cel ce spune că este în lumină și urăște pe fratele său este în întuneric până acum. Cel ce iubește pe fratele său rămâne în lumină și în el nu este ocazie de poticnire. Dar cel ce urăște pe fratele său este în întuneric și umblă în întuneric și nu știe încotro merge, pentru că acel întuneric i-a orbit ochii.
1 Ioan 2:7-11 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Preaiubiţilor, nu vă scriu o poruncă nouă, ci porunca veche, pe care o aveţi de la început. Porunca cea veche este cuvântul pe care l-aţi auzit. Dar vă scriu iarăşi porunca cea nouă – ceea ce este adevărat în El şi în voi – că întunericul trece, iar lumina cea adevărată străluceşte deja. Cel care spune că este în lumină, dar îl urăşte pe fratele său, este încă în întuneric. Cel ce îl iubeşte pe fratele său rămâne în lumină şi în el nu este nici un prilej de poticnire. Cel ce îl urăşte pe fratele său este în întuneric, umblă în întuneric şi nu ştie unde merge, pentru că întunericul i-a orbit ochii.
1 Ioan 2:7-11 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Preaiubiților, nu vă scriu o poruncă nouă, ci o poruncă veche, pe care ați avut‑o de la început. Porunca cea veche este cuvântul pe care l‑ați auzit. Totuși, vă scriu o poruncă nouă, lucru care este adevărat atât cu privire la El, cât și cu privire la voi; căci întunericul trece și deja strălucește lumina cea adevărată. Cine zice că este în lumină, dar îl urăște pe fratele său este încă în întuneric. Cine îl iubește pe fratele său rămâne în lumină, iar în el nu este niciun prilej de poticnire. Dar cine îl urăște pe fratele său este în întuneric, umblă în întuneric și nu știe încotro merge, pentru că întunericul i‑a orbit ochii.
1 Ioan 2:7-11 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Preaiubiților, nu vă scriu o poruncă nouă, ci o poruncă veche, pe care ați avut-o de la început. Porunca aceasta veche este Cuvântul, pe care l-ați auzit. Totuși vă scriu o poruncă nouă, lucru care este adevărat atât cu privire la El, cât și cu privire la voi; căci întunericul se împrăștie, și lumina adevărată și răsare chiar. Cine zice că este în lumină și-l urăște pe fratele său este încă în întuneric până acum. Cine-l iubește pe fratele său rămâne în lumină, și în el nu este niciun prilej de poticnire. Dar cine-l urăște pe fratele său este în întuneric, umblă în întuneric și nu știe încotro merge, pentru că întunericul i-a orbit ochii.
1 Ioan 2:7-11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dragii mei, nu vă scriu o poruncă nouă; ci una veche pe care ați avut-o de la început. Această veche poruncă este cuprinsă în Cuvântul pe care l-ați auzit. Și totuși, vă scriu acum ceva nou. Este vorba despre o poruncă a cărei respectare o puteți remarca în viața lui Cristos și care este valabilă (ca cerință) și pentru voi. Având în vedere faptul că dispare întunericul și că adevărata lumină deja își produce efectul, cine susține că este în lumină în timp ce își urăște fratele, stă încă în întuneric. Cine își iubește fratele, rămâne în lumină și nu va provoca pe nimeni să păcătuiască. Dar cel care își urăște fratele, este în întuneric, trăiește în întuneric; și din cauza acestuia, nu știe în ce direcție merge.
1 Ioan 2:7-11 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
De-aceea, prea iubiților, Când vă scriu astăzi, tuturor, N-am să vă dau poruncă nouă, Ci pe cea veche v-o las vouă, Pe care, precum ați văzut, Voi o aveți de la-nceput. Cuvântul ce L-ați auzit, Este porunca ce-am vestit. Totuși, mă-ntorc și vă scriu vouă, Acuma, o poruncă nouă, Lucru care-i adeverit Și se referă, negreșit, Atât la El, cât și la voi, Ca să-nțelegeți mai apoi, Că întunericul dispare Și că lumina chiar răsare. Cel care spune că trăiește Doar în lumină, dar urăște Pe al său frate, este încă, Aflat în bezna cea adâncă. Acela care îl iubește Pe al său frate, dovedește Cum că trăiește în lumină. În el, nu se găsește vină Și nici prilej de poticnire. Vă scriu, ca să vă dau de știre, Cum că în beznă-i rătăcit Acela care s-a vădit Că l-a urât pe al său frate. Cărările îi sunt aflate În întuneric și nu știe Unde se duce, ce-o să fie, Fiindcă ochii i-au orbit În bezna ce l-a-nvăluit.
1 Ioan 2:7-11 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iubiților, nu vă scriu o poruncă nouă, ci porunca cea veche, pe care o aveți de la început; porunca veche este cuvântul pe care l-ați auzit. Totuși vă scriu o poruncă nouă, care este adevărată în el și în voi, pentru că întunericul trece, iar lumina cea adevărată strălucește deja. Cine spune că este în lumină, dar îl urăște pe fratele său, este în întuneric până acum. Cine îl iubește pe fratele său rămâne în lumină și nu este [motiv de] scandal în el. Însă cine-l urăște pe fratele său este în întuneric, umblă în întuneric și nu știe încotro merge, pentru că întunericul i-a orbit ochii.
1 Ioan 2:7-11 Noua Traducere Românească (NTR)
Preaiubiților, nu vă scriu o poruncă nouă, ci o poruncă veche, pe care o aveți de la început. Această poruncă veche este Cuvântul pe care l-ați auzit. Totuși, vă scriu o poruncă nouă, care este adevărată în El și în voi, pentru că întunecimea trece, iar lumina adevărată luminează deja. Cel ce zice că este în lumină, dar îl urăște pe fratele său, este încă în întunecime. Cel care îl iubește pe fratele său rămâne în lumină și în el nu este nicio cauză de cădere. Dar cel care-l urăște pe fratele său este în întunecime, umblă în întunecime și nu știe unde se duce, pentru că întunecimea i-a orbit ochii.
1 Ioan 2:7-11 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Preaiubiților, nu vă scriu o poruncă nouă, ci o poruncă veche, pe care ați avut-o de la început. Porunca aceasta veche este Cuvântul, pe care l-ați auzit. Totuși vă scriu o poruncă nouă, lucru care este adevărat atât cu privire la El, cât și cu privire la voi; căci întunericul se împrăștie și lumina adevărată și răsare chiar. Cine zice că este în lumină și urăște pe fratele său este încă în întuneric până acum. Cine iubește pe fratele său rămâne în lumină și în el nu este niciun prilej de poticnire. Dar cine urăște pe fratele său este în întuneric, umblă în întuneric și nu știe încotro merge, pentru că întunericul i-a orbit ochii.