1 Corinteni 15:21-23
1 Corinteni 15:21-23 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă întrucât prin om a venit moartea, prin om a venit și învierea morților. Fiindcă așa cum în Adam toți mor, tot astfel, în Cristos toți vor fi înviați. Dar fiecare la rândul lui; Cristos primele roade, apoi cei ai lui Cristos la venirea lui.
1 Corinteni 15:21-23 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi pentru că printr-un om a venit moartea, tot printr-un om a venit şi învierea morţilor. Căci precum în Adam toţi mor, la fel şi în Hristos toţi vor învia, însă fiecare la rândul lui: Hristos rodul cel dintâi, apoi cei ai lui Hristos, la venirea Lui.
1 Corinteni 15:21-23 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Căci, dacă moartea a venit printr‑un om, tot printr‑un om a venit și învierea morților. Și după cum toți mor în Adam, tot așa toți vor fi aduși la viață în Hristos, dar fiecare la rândul cetei lui. Hristos – cel dintâi rod, apoi cei ce sunt ai lui Hristos, la venirea Lui.
1 Corinteni 15:21-23 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci, dacă moartea a venit prin om, tot prin om a venit și învierea morților. Și după cum toți mor în Adam, tot așa toți vor învia în Hristos, dar fiecare la rândul cetei lui. Hristos este cel dintâi rod, apoi, la venirea Lui, cei ce sunt ai lui Hristos.
1 Corinteni 15:21-23 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Având în vedere faptul că moartea a venit printr-un om, tot printr-un om a venit și învierea morților. Toți cei care își trăiesc viața în (conformitate cu modelul lui) Adam, mor în mod inevitabil. La fel de sigur este și faptul că toți cei care sunt în Cristos, vor învia! Dar cu fiecare se va întâmpla acest lucru la timpul lui. Primul „fruct” este deja Cristos. Apoi va veni rândul celor care sunt ai Lui. Ei vor învia la (re)venirea Sa.
1 Corinteni 15:21-23 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Căci dacă moartea a venit Prin om, tot astfel, am primit Și învierea morților. După cum, în Adam, toți mor, Toți au să-nvie – cum v-am spus – În Domnul nost’, Hristos Iisus; Dar fiecare – să se știe – La rândul cetei sale-nvie. Hristos e primul rod, venit. Apoi, când El va fi sosit, Vor învia, neîndoios, Toți cei cari sunt ai lui Hristos.
1 Corinteni 15:21-23 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci de vreme ce printr-un om [a venit] moartea, tot printr-un om [vine] și învierea din morți. Și după cum toți mor în Adám, tot la fel, în Cristos, toți vor fi readuși la viață. Dar fiecare la rândul lui: cel dintâi Cristos, după aceea cei care sunt ai lui Cristos, la venirea lui
1 Corinteni 15:21-23 Noua Traducere Românească (NTR)
Căci, având în vedere că moartea a venit printr-un om, tot printr-un Om a venit și învierea dintre cei morți. Căci așa cum, în Adam, toți mor, tot astfel, în Cristos, toți vor fi înviați, însă fiecare la rândul lui. Primul rod este Cristos, apoi, la venirea Lui, cei ce sunt ai lui Cristos.
1 Corinteni 15:21-23 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Căci dacă moartea a venit prin om, tot prin om a venit și învierea morților. Și după cum toți mor în Adam, tot așa, toți vor învia în Hristos, dar fiecare la rândul cetei lui. Hristos este cel dintâi rod, apoi, la venirea Lui, cei ce sunt ai lui Hristos.