1 Cronici 22:11-13
1 Cronici 22:11-13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Acum, fiul meu, îți doresc ca Iahve să fie cu tine; și astfel să reușești să construiești o casă Dumnezeului tău care se numește Iahve – așa cum a vorbit El despre tine. Iahve să te ajute să fii chibzuit și să îți dea discernământ. Astfel, atunci când El te va ajuta să guvernezi poporul Israel, să te conformezi cerințelor legii Dumnezeului tău numit Iahve. Vei putea realiza acest proiect dacă vei respecta poruncile și deciziile pe care Iahve le-a dat lui Moise pentru tot Israelul. Consolidează-ți autoritatea și încurajează-te! Să nu îți fie frică și să nu te descurajezi!
1 Cronici 22:11-13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și fiul meu, DOMNUL fie cu tine și să prosperi și să construiești casa DOMNULUI Dumnezeul tău, așa cum ți-a spus. Numai DOMNUL să îți dea înțelepciune și înțelegere și să îți dea poruncă referitor la Israel, ca să ții legea DOMNULUI Dumnezeu. Atunci vei prospera, dacă vei lua seama să împlinești statutele și judecățile pe care DOMNUL le-a poruncit lui Moise referitor la Israel; întărește-te și încurajează-te, nu te înspăimânta, nici nu te descuraja.
1 Cronici 22:11-13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Acum, fiule, Domnul să fie cu tine ca să propășești și să zidești Casa Domnului, Dumnezeului tău, cum a spus El despre tine! Numai să-ți dea Domnul înțelepciune și pricepere și să te facă să domnești peste Israel în păzirea Legii Domnului, Dumnezeului tău! Atunci vei propăși, dacă vei căuta să împlinești legile și poruncile pe care i le-a dat lui Moise Domnul pentru Israel. Întărește-te și îmbărbătează-te, nu te teme și nu te înspăimânta!
1 Cronici 22:11-13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
De-acuma, fiule, mereu, Fie cu tine Dumnezeu, Ca-n toate tu să propășești Și-apoi o Casă să-I zidești, Așa precum El îți va spune. Domnul să-ți dea înțelepciune, Ca să te facă să domnești În Israel și să-I păzești Legile care le-a lăsat. Atuncea, fii încredințat Precum că ai să propășești. Să cauți ca să împlinești Legile ce le-a rânduit Și tot ceea ce-a poruncit, Prin Moise – prin al Său rob – El, Pentru întregul Israel. Te întărește, fiul meu Și-mbărbătează-te, la greu! Nu te speria, și-n orice vreme, N-ai – de nimica – a te teme!
1 Cronici 22:11-13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Acum, fiul meu, Domnul să fie cu tine, ca să ai succes și să construiești casa Domnului Dumnezeului tău, cum a spus despre tine! Numai să-ți dea Domnul pricepere și înțelepciune și să poți să-i poruncești lui Israél să păzească legea Domnului Dumnezeului tău! Atunci vei avea succes, dacă vei avea grijă să împlinești hotărârile și judecățile pe care i le-a poruncit Domnul lui Moise pentru Israél. Fii tare și curajos; nu te teme și nu te înspăimânta!
1 Cronici 22:11-13 Noua Traducere Românească (NTR)
Și acum, fiule, DOMNUL să fie cu tine, ca să reușești să construiești o Casă DOMNULUI, Dumnezeul tău, așa cum a vorbit El cu privire la tine. DOMNUL să-ți dea discernământ și pricepere, astfel încât, atunci când El te va pune să domnești peste Israel, să păzești Legea DOMNULUI, Dumnezeul tău. Vei reuși dacă vei veghea să împlinești hotărârile și judecățile pe care le-a dat DOMNUL lui Moise pentru Israel. Fii tare și curajos! Să nu te temi și să nu te înspăimânți!
1 Cronici 22:11-13 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Acum, fiule, Domnul să fie cu tine ca să propășești și să zidești Casa Domnului Dumnezeului tău, cum a spus El despre tine! Numai să-ți dea Domnul înțelepciune și pricepere și să te facă să domnești peste Israel în păzirea Legii Domnului Dumnezeului tău! Atunci vei propăși, dacă vei căuta să împlinești legile și poruncile pe care le-a dat lui Moise Domnul pentru Israel. Întărește-te și îmbărbătează-te, nu te teme și nu te înspăimânta.