Luke 3
3
John dune too be ꞌulhꞌen-un, “NeMoodihti ooti ooba lhaoodahleh” ꞌubulhni
1ꞋEt Caesar Tiberius, ꞌen yun kꞌut ndulcho whe lerwe inleꞌ. Whunizyat ꞌon ꞌat kwulat yus kꞌut (15) ꞌantꞌeꞌ. ꞋEt Pontius Pilate, Judea yun kꞌut whumoodih unli. Herod, Galilee yun kꞌut whumoodih unli. Bulhutsin Philip, ꞌen Iturea ꞌinkꞌez Trachonitis yun kꞌut whumoodih unli. ꞋInkꞌez Lysanius, Abilene yun kꞌut whumoodih unli. 2Annas ꞌinkꞌez Caiaphas, ꞌenne ꞌudedo lubretne hinli. ꞋOh whuya whudizulh whutoh ꞌet John Zacharias ooyeꞌ ꞌen dune lhuhootꞌih tsꞌe usda whe Yakꞌusda ooghuni ookꞌé diltsꞌut. 3ꞋEt Jordan koh whunat ꞌoh nuya whe dune hubulh yalhduk too beꞌ hoolneh ha. ꞋEt whubunulhtun dulubeshi chꞌa dudeni náhoondunooleh ha. ꞋEt whe lubeshi buba hooloh yutilhtselh. 4ꞋEt whuz unꞌa Isaiah ooghuni ꞌukꞌeguz whe njan ndutni,
“Dune lhuhootꞌih tsꞌe dune yalhduk ꞌultus-un whe njan ndutni,
‘NeMoodihti ooti lhaoodahleh!
Ooti soo lhtsꞌe oodizꞌa ooba whulhtsi!
5Deyo totsuk naoodutibun.
Dzulh ꞌinkꞌez shus bulh tsꞌiyawh lhgha yo naꞌtitnelh.
Whuduzoh-un cha lhtsꞌenaoodutákih.
Yun núdistꞌai-un cha lhgha naꞌwhutátnelh.
6ꞋInkꞌez Yakꞌusda dune ulhyis-un,
tsꞌiyanne whutiꞌelh.’”
John dune too be ꞌulhꞌen-un, ꞌen dune bulubeshi huwun khuni ulhtus-i be ꞌubulhni
7Dune lhane yughu nindil too beꞌ hutilnelh hukwaꞌ huninzun. ꞋEt ꞌubulhni, “Nohni lubezo tlꞌughus buzkehke leꞌ ꞌáhtꞌoh. Yakꞌusda lubeshi ꞌulhꞌenne bubulh húntalchꞌoh-un ꞌet whuz de hooltsꞌulh, mbe ꞌunohúlhni ha whuchꞌa tse tilhdil? 8ꞋEt huwa nohlubeshi chꞌa noheni náhandunoohleh de, ndahtꞌen-un tsꞌiyanne tꞌehonózin ndahtꞌoh la. ꞋInkꞌez khun njan ndunadudoohtniꞌ junih wheni Abraham ootsꞌu haindene ꞌutsꞌintꞌoh. ꞋAlhaꞌ tsꞌihꞌun unꞌa nohdusni, Yakꞌusda soo ꞌultus whe ꞌuntꞌoh, ndi tse ꞌi hoontsꞌi ꞌi Abraham ootsꞌu haindene yutilhtselh. 9Njan whunulhꞌen, nohni duchun léꞌahtꞌoh. ꞋAwet tsetselh lhadíntꞌoh-un oomaiꞌ hooloh-i, ooghih tubulh tsuhidantsel ꞌinkꞌez hidutálhkꞌun.”
10ꞋEt dunene huyoodulhkut, “ꞋInkꞌez ntsꞌenꞌa suba datsꞌóoneh.”
11ꞋEt ꞌubulhni, “Mbe la dzootꞌan nanki ꞌutꞌi-un, mbe la tsꞌootꞌan lhitꞌíh-un, ꞌilho yugha óolhchoos. ꞋInkꞌez mbe la tꞌalh-i ꞌutꞌi-un, ꞌen cha whuz unꞌa za edóneh.”
12Sooneya ꞌilhunaoosꞌaihne cha too beꞌ hutilnelh ha hitsꞌu whusaindil whe huyoodulhkut, “Whuneodulhꞌeh-un ntsꞌenꞌa daztinelh.”
13ꞋEt ꞌubulhni, “Ndet ꞌultsuk italhchulh hubaꞌ hoontꞌoh-un, ꞌet ꞌaw ꞌon ꞌun lheꞌizólhchoot.”
14Lhuganne cha huyoodulhkut, “Wheni doꞌ daztinelh.” ꞋEt ndúbulhni, “Khun nohni dune sooniya nohgha hooꞌalh uboolhtselh junih! Khun dune whutsꞌit be bukꞌé hohꞌalh junih! ꞋInkꞌez daltsuk nohba kꞌelha unli-un, ꞌet hóhtꞌeꞌ hubaꞌ hoontꞌoh!”
15Tsꞌiyanne hoonli hukwa tse huhooli. ꞋEt dudzi be dahoontꞌoh suba John ꞌen ghun. Mbe la Christ tsꞌutni-un, ꞌen tilah ꞌuntꞌoh kꞌus ꞌawundooh. 16John tsꞌiyawh ꞌet ubúlhni, “Too za-i be too béꞌ nohusꞌen. ꞋEt hoontsꞌi skꞌelhꞌaz whusatiyalh-un, ꞌen sanus diztiꞌ whe ꞌuntꞌoh. ꞋAw ookechun natlꞌoolh ooba kꞌunatisꞌuk ꞌet hoontsꞌi huba soo lheꞌuzdzooꞌ. Ndun ꞌen Ndoni ꞌinkꞌez kwun bulh be too beꞌ nohtilhꞌelh. 17Lufoos tlꞌo maiꞌ be tahawhúltsꞌih-i, ꞌi lhaídilhdzun. ꞋInkꞌez tlꞌo maiꞌ yutahawhúlhtsꞌih de, ꞌinkꞌez yun cha gak whulhtsilh de, mai la lhaduja-i, ꞌi tsꞌiyawh dénudzih ꞌinkꞌez mai bayoh tsꞌe dainudzih. Kwun ꞌaw nalhnusne ootꞌooz dutákꞌun,” ubúlhni. 18Ndi Khuni ꞌinkꞌez ꞌuyoo khuni ꞌi bulh ꞌet whuz unꞌa khuni unzoo-i be budániꞌ. ꞋEt whuz unꞌa khuni ulhtus-i be ubúlhni.
19ꞋEt hoontsꞌi yun moodih Herod, dulhutsin Philip ooꞌat ꞌen yuzih usda. John yulhni, “Lubeshi ꞌilhꞌen.” ꞋUdun tankꞌus unꞌa cha ꞌutꞌen. ꞋEt cha tsꞌiyawh lubeshi ꞌuhoontꞌoh yulhni. 20Ndai la lubeshi ꞌuyulhꞌen-i, ꞌi ꞌuyoo cha yudaniꞌ. ꞋEt huwa John ꞌaiyanꞌai.
Jesus too be ꞌúlya
21ꞋEt tsꞌiyanne too be ꞌúlya. Jesus ꞌen cha too beꞌ yinla. Tenawhéndunidli ꞌi bulh yat dáhaꞌ dankez, 22ꞌinkꞌez Ndoni dutꞌai, dove huyulhni, ꞌi kꞌunꞌa ndus de hátꞌoh ꞌinkꞌez yukꞌítoh. ꞋEt yakꞌuz khuni huduztsꞌai, ꞌi njan ndutni, “Nyun sYeꞌ ookꞌesiꞌ-un ꞌintꞌoh. Tube nyulh hoonústꞌiꞌ.”
Jesus ꞌubé dinzutne
23ꞋEt Jesus tat whunizyat atꞌen be suliꞌ (30) ꞌet whéꞌ nitꞌen. Tsꞌiyanne Joseph ooyeꞌ huninzun.
ꞋInkꞌez ꞌen Heli ooyeꞌ.
24ꞋEn Matthat tsꞌu hainzut-un, ꞌen Levi tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Melchi tsꞌu hainzut-un, ꞌen Janna tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Joseph tsꞌu hainzut-un.
25ꞋEn Mattathiah tsꞌu hainzut-un, ꞌen Amos tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Nahum tsꞌu hainzut-un, ꞌen Esdli tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Naggai tsꞌu hainzut-un.
26ꞋEn Maath tsꞌu hainzut-un, ꞌen Mattathiah tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Semei tsꞌu hainzut-un, ꞌen Joseph tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Judah tsꞌu hainzut-un.
27ꞋEn Joannas tsꞌu hainzut-un, ꞌen Rhesa tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Zerubbabel tsꞌu hainzut-un, ꞌen Shealtiel tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Neri tsꞌu hainzut-un.
28ꞋEn Melchi tsꞌu hainzut-un, ꞌen Addi tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Cosam tsꞌu hainzut-un, ꞌen Elmodam tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Er tsꞌu hainzut-un.
29ꞋEn Jose tsꞌu hainzut-un, ꞌen Eliezer tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Jorim tsꞌu hainzut-un, ꞌen Matthat tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Levi tsꞌu hainzut-un.
30ꞋEn Simeon tsꞌu hainzut-un, ꞌen Judah tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Joseph tsꞌu hainzut-un, ꞌen Jonan tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Eliakim tsꞌu hainzut-un.
31ꞋEn Melea tsꞌu hainzut-un, ꞌen Menan tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Mattatha tsꞌu hainzut-un, ꞌen Nathan tsꞌu hainzut-un,
ꞌen David tsꞌu hainzut-un.
32ꞋEn Jesse tsꞌu hainzut-un, ꞌen Obed tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Boaz tsꞌu hainzut-un, ꞌen Salmon tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Nahshon tsꞌu hainzut-un.
33ꞋEn Amminadab tsꞌu hainzut-un, ꞌen Ram tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Hezron, tsꞌu hainzut-un, ꞌen Pharez tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Judah tsꞌu hainzut-un.
34ꞋEn Jacob tsꞌu hainzut-un, ꞌen Isaac tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Abraham tsꞌu hainzut-un, ꞌen Terah tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Nahor tsꞌu hainzut-un.
35ꞋEn Serug, tsꞌu hainzut-un, ꞌen Reu tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Peleg tsꞌu hainzut-un, ꞌen Eber tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Salah tsꞌu hainzut-un.
36ꞋEn Cainan tsꞌu hainzut-un, ꞌen Arphaxad tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Sem tsꞌu hainzut-un, ꞌen Noah tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Lamech tsꞌu hainzut-un.
37ꞋEn Methuselah tsꞌu hainzut-un, ꞌen Enoch tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Jared tsꞌu hainzut-un, ꞌen Mahalaleel tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Cainan tsꞌu, hainzut-un.
38ꞋEn Enos tsꞌu hainzut-un, ꞌen Seth tsꞌu hainzut-un,
ꞌen Adam tsꞌu hainzut-un, ꞌinkꞌez ꞌen Yakꞌusda tsꞌu hainzut-un.
Selectat acum:
Luke 3: crx
Evidențiere
Împărtășește
Copiază

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.