Nai Vakatekivu 9
9
Sa vosavakalougatataki Noa ko Jiova, a sa vakatabui na dra ni manumanu, kei na veiva-kamatei, 1-7. Sa kaya na Kalou me kakua tale na waluvu, 8-17. Sa tea na vaini, a sa mateni e na waini, ko Noa, 20-24; a sa cudruvi Kenani, 25-27. Sa mate ko Noa, 28, 29.
1A sa vosavakalougatataki Noa kei iratou na luvena ko na Kalou, a sa kaya vei iratou, Dou luvea, ka lewe vuqa mai, ka vakasinaiti vuravura. 2Ia na rere e na vukumudou, kei na domobula e na vukumudou, ena tauvi ira na manumanu kecega ni vanua, kei na manumanu kecega kei lomalagi, io, na ka kecega sa yavavala e na qele, kei na ika kecega ni wasawasa; era sa soli ki na ligamudou. 3A ka bula kecega sa lako rawa ena kemudou kakana; me vaka na kau drokadroka kaʼu sa solia vei kemudou na ka kecega: 4ia na lewena ga sa tiko kina na kena bula, a ya na kena dra, dou na kakua ni kania. 5Ia kaʼu na taroga vakaidina na nomudou dra kemudou sa bula kina; au na taroga mai na liga ni manumanu kecega, kei na liga ni tamata; au na taroga na mate ni tamata e dua mai na ligana na tamata kadua: 6o koya sa sovara na dra ni tamata, ena sova talega na kena dra ko ira na tamata: ni sa cakava na tamata na Kalou me sai tovo vata kaya. 7Ia koi kemudou, dou luvea, ka lewe vuqa mai; vakatubura vakalevu e vuravura, ka lewe vuqa mai kina.
8A sa vosa na Kalou vei Noa, kei iratou kaya na luvena, a sa kaya, 9Raica, koi au, kaʼu na vakataudeitaka na noqu veiyalayalati vei kemudou, kei ira na nomudou kawa era muri kemudou: 10kei na ka bula kecega sa tiko kei kemudou, na manumanu vuka, kei na manumanu e yavai va, kei na manumanu tawa lasa kecega ni vanua era sa tiko kei kemudou; vei ira kecega sa lako tani e na waqa, kei na manumanu kece talega ena tiko e vuravura. 11Ia kaʼu na vakataudeitaka vei kemudou na noqu veiyalayalati; ka ni na sega ni muduki laivi tale na ka bula kecega e na wai ni waluvu; ia ena sega tale na waluvu me rusa kina ko vuravura.
12A sa kaya na Kalou, O qo nai vakatakilakila ni veiyalayalati kaʼu sa lesia vei keda, kei na ka bula kecega sa tiko kei kemudou, e nai tabatamata kecega: 13Au sa viria na noqu drodrolagi me tu e na o, ia enai vakatakilakila ni noqu veiyalayalati kei vuravura. 14Ia, ena yaco niʼu sa kauta na o me rurugi vuravura, ka sa raici na drodrolagi e na o; 15kaʼu na qai nanuma na noqu veiyalayalati au sa ia vei kemudou, kei na ka bula kecega e na yavusa manumanu kecega; ia ena tawa yaco tale na wai me waluvu, me vakarusa na manumanu kecega. 16Ia ena tiko e na o na drodrolagi; kaʼu na qai raica, meʼu nanuma na veiyalayalati sa tawa mudu, a ya sa cakava na Kalou kei na ka bula kecega e na yavusa manumanu kecega sa tiko e dela i vuravura. 17A sa kaya vei Noa na Kalou, O qo nai vakafakilakila ni veiyalayalati, kau sa vakataudeitaka vei au kei na yavusa manumanu kecega sa tiko e dela i vuravura.
18Ia ko iratou na luve i Noa ka lako tani e na waqa, ko Semi, kei Hami, kei Jefeca: ia ko Hami na tama i Kenani. 19O iratou na lewe tolu o qo na luve i Noa: a sa tawa vei iratou ko vuravura kecega.
20A sa vakatekivu ko Noa me tamata dau-teitei, a sa tea e dua na loga ni vaini: 21a sa gunuva e so na kena waini; a sa mateni, a sa luvawale tu e loma ni nona vale. 22A sa kunea ko Hami na tama i Kenani ni sa luvawale ko tamana, a sa tukuna vei rau na tuakana maitautuba. 23Ia ko Semi kei Jefeca, erau a taura e dua nai sulu, a sa viria ki dakudrau, ka lako vakanadaku, ka ubia na luvawale i tamadrau; a sa rai ki-muri na matadrau, a rau a tawa kunea na nona luvawale na tamadrau. 24A sa yadra ko Noa mai na nona waini, a sa kila na ka ka cakava vua ko koya sa gone vei iratou na luvena: 25a sa kaya, Ena cudruvi ko Kenani; enai talatala vakaisi vei ira na wekana. 26A sa kaya tale, Sa kalougata ko Jiova na Kalou i Semi; ia ko Kenani, ena nonai talatala: 27ena vakalevutaki Jefeca na Kalou, ia ena tiko e na vale i Semi; ena nonai talatala talega ko Kenani.
28A sa bula ko Noa, ni sa oti na waluvu, ka tolu na drau ka limasagavulu na yabaki. 29Ia na siga kecega i Noa e ciwa na drau ka limasagavulu na yabaki: a sa qai ciba.
Selectat acum:
Nai Vakatekivu 9: FIJ1864
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
First full Bible in the Fijian language © British and Foreign Bible Society, 1864.