YouVersion
Pictograma căutare

লুক 20

20
যীশুনি ক্ষমতা সৗঙি
(মথি ২১:২৩-২৭; মার্ক ১১:২৭-৩৩)
1সানসা চিনিং উম্রা আয়সান নগৱায় পেনেম ক্রৌ দুনতোঙায়, তাংগিৰ, আইনগিৰ আৰা তাংগামদো ফৗয়ৌ 2উৱো ব্রাকৌ, “নিঙা দুন নৗং উতুং ক্ষমতামৗন ইদো তৗৰৗইতা? নৗনা যা ই ক্ষমতা লাৱৌ উম্রা চাং?”
3উম্রা জবাব লাওমৗন ব্রাকৌ, “আংবান ননোঙায় গসা ক্রৌ সৗংঙা, আনা দুন, 4যোহননি বাপ্তিষ্ম স্বৗর্গায়প্রিং সায়তানা না মাৰাবনায়প্রিং?”
5উম্প্রিং অনোক নৗঙো আঙো ব্রাকজিনৌ, “নাং উতুং ব্রাঙা? ‘যুদি স্বৗর্গায়প্রিং ব্রাকা,’ উগুৰৗন উম্রা ব্রাঙা, ‘ননোক আতাঙা বিশ্বাস গাসায়চান?’ 6‘যুদি মাৰাবনায়প্রিং ব্রাকা,’ উগুৰৗন মাৰাবদো নাঙো লহং কৌমৗন গাথাতনা। আতাঙা যোহনা যে সাকসা শুংসেতগিৰ উৱো অনোক বিশ্বাস গাসায়া।” 7অনোক জবাব লাওমৗন ব্রাকৌ, “উম্রা বিবায়প্রিং উৱো নিং দাসমাঞ্চা।”
8যীশু অনোকো ব্রাকৌ, “উগুৰৗন উতুং ক্ষমতামৗন আং ইদো তৗৰৗইতা, উৱো আংবান ননোঙা দুনচৌ।”
নগগিৰ আৰা সাৰচা কৃষকদোমৗন তিমলৗইঙি
(মথি ২১:৩৩-৪৬; মার্ক ১২:১-১২)
9 # যি 5:1 জিখৗমায় উম্রা মাৰাবদোনাঙায় ইগিনা তিমলৗইমৗন ব্রাকৌ: “সাকসা মাৰাব আঙুৰ বাগান বানায়মৗন আৰা উৱো কৃষকদোনা গৗথৗই লাওমৗন আতাং হাসঙাং তৗক্রৗই দিননি গৗমৗন লৗয়ৌ। 10উম্প্রিং ঠিক সমায়ায় আঙুৰ বাগানায়ঙি থৗইনি ভৗগৗ মাসান গৗমৗন সাকসা চৗকিৰো কৃষকদোনাঙা দিমসেতৌ। নাত্নে কৃষকদো উৱো তকৗইমৗন চতং খৗলি বেসেতৌ। 11জিখৗমায় উম্রা আৰা আতাং সাকসা চৗকিৰো দিমসেতৌ, অনোক উৱোবান তকৗইমৗন অপমান লাওমৗন চতং খৗলি বেসেতৌ। 12আৰা উম্রা লাবথামায় সাকসা বেসেতৌ, অনোক উৱোবান ফাৰেক-ফাচেক তানমৗন বৗৰাং বাকায় লাৱৌ। 13উম্প্রিং আঙুৰ বাগানায়ঙি গিৰা ব্রাকৌ, ‘আং তি উতুং তাকঙা? ইনি হাসানি স্বাৱোন বেসেতনা; সায়মানা অনোক উৱো হাসানা!’ 14নাত্নে কৃষকদো উৱো নৗকৗইমৗন নৗঙো আঙো ব্রাকজিনৌ, ‘ইমাৰৗন ভৗগৗ মাসানি মাৰাবা; ফৗই নাং উৱো গাথাতনা, যাতে নাঙৗন উ ভৗগৗৱো মাসা!ʼ 15জিখৗমায় অনোক উৱো আঙুৰ বাগান বৗৰাং লালাংমৗন গাথাতৌ।
যীশু আপা ব্রাকৌ, “উ সময় আঙুৰ বাগানায়ঙি গিৰা উতুং তাকঙা? 16উম্রা ফৗইমৗন উ কৃষকদো গাথাতনা, আৰা আঙুৰ বাগানো আতাং মাৰাবদোনা লাওঙা।” ই ক্রৌ নায়মৗন নৗতৗমতোঙি মাৰাবদো ব্রাকৌ, “উগুনা তাʼসায়ৗন!”
17 # চায় 118:22 নাত্নে উম্রা অনোকো ব্রাকৌ, “উগুৰৗন ইয়ো উতুং সুকতানি তৱা?
‘নৗগৌ হাম্মি মাৰাবদো যি লহঙো বাকায়তানা,
উৱৗন কনায়ঙি ফাগ তাংগাম সায়ৌ।’
18 উ লহংনি পিৰায় যা ক্রৗয়া, উম্রা বৗইঙা; উ লহঙা যিনায় ক্রৗইঙা, উৱো গুন্দ্রি তাকায়মৗন বাকায় লাওঙা।”
ৰাজানা খাজানা লাওঙি বিষিনায় সৗঙি
(মথি ২২:১৫-২২; মার্ক ১২:১৩-১৭)
19আইনগিৰদো আৰা তাংগিৰদো অনোঙি দয়মৗন উ তিমলৗইঙো ব্রাকৌ ব্রাকৗইমৗন দাসমানমৗন, উ সমায়ৗন উৱো লৌনা কায়দা লামৌ; নাত্নে মাৰাবদোনা খিৰৌ। 20উম্প্রিং অনোক উৱো নজৰ লাওমৗন, ক্ষমতানাং আৰা হাসং চলায়ঙি তাংগামদো নাঙায় যাতে সৗঙি দ্বাৰায় গৗথৗই মানা, উন গৗমৗন সাধু মোহৰ লায়মৗন অৗগচ্রৗপ চৗইং গৗমৗন অৗদৗগদো দিমসেতৌ। 21জিখৗমায় অনোক উৱো সৗঙৌ, “অৗ গুৰু, নিং দাসমানা, নৗং খৗন্তৗক ক্রৌ ব্রাকা আৰা খৗন্তৗকৱোন তৗৰৗং লাওৱা, সাকসানি পাতাং মাহাং চৗইচৗইমৗন খৗন্তৗক ঈশ্বৰনি লামসে তৗনৗক্লাওতা। 22দুনচিং, নিং কৈসৰনা খাজনা লাও মান্না না মাঞ্চা?”
23নাত্নে উম্রা অনোঙি চালাক দাসমানমৗন ব্রাকৌ, 24“আনা গসা অৗধিলি তৗনৗক। ইবায় চানি চাব তৱা?”
অনোক ব্রাকৌ, “কৈসৰনি।”
25উম্প্রিং উম্রা অনোকো ব্রাকৌ, “উগুৰৗন যিয়ো কৈসৰনি উৱো কৈসৰনা লাও, আৰা যিয়ো ঈশ্বৰনি উৱো ঈশ্বৰনা লাও।”
26উম্প্রিং অনোক মাৰাবদোনি মাহাঙায় উনি ক্রৌৱায় দোষ দৗক্রৗইঙি লমন মানচৗইমৗন, উনি জবাবৱায় অবাক মানমৗন অৗকৗৰচৗপ পাঙৌ।
চিʼমৗন হেংঙি বিষিনায় সৗঙি
(মথি ২২:২৩-৩৩; মার্ক ১২:১৮-২৭)
27 # দিম 23:8 জিখৗমায় চিʼমৗন হেংঙি তংচা ব্রাঙি সদুকীদো মৗংনিং মিকথাম উনি কৗতৗইঙা ফৗইমৗন সৗঙৌ, 28#লাব 25:5“অৗ গুৰু, মোশিয়া নিঙা ইগিনা সুকতানা, ‘চাংবা দাদা-ভৗইনি মাজাৰায় যুদি স্বা-জং তংচা চিʼমৗন উনি মিচিক বাকায় তান্তা, আৰা উনি ভৗইয়া উৱো বিয়ৌ গাসায়মৗন উনি গৗমৗন হৗসুগ গৗদৗমা।’ 29উগুৰৗন সিনকায় ভৗই তৱা; অৗগচাক সাকসা মিচিক বিয়ৌ গাসায়মৗন, উম্রা স্বাজং তংচা চিʼমৗন লৗয়ৌ। 30জিখৗমায় নিংথাৱা আৰা থামথাৱা, উ মিচিকৱো বিয়ৌ গাসায়ৌ; 31উগুনান সিনকায়োন— স্বাজং তংচা চিʼমৗন লৗয়ৌ। 32বুসুনায় উ মিচিকবান চিʼয়ৌ। 33উগুৰৗন চিʼমৗন হেংঙি সমায় উম্রাজু অনোঙি মাজাৰায় চানি মিচিক সায়ঙা? অনোক সিনকায়ৗন উৱো বিয়ৌ গাসায়তানা।”
34যীশু অনোকো ব্রাকৌ, “ই যুগৱায়ঙি ম্রাদো বিয়ৌ গাসায়া আৰা বিয়ৌবান লাৱা, 35নাত্নে যি মাৰাবদো উ যুগৱায়ঙি আৰা চিʼমৗন হেংঙি মাসান মাগাপা, অনোক বিয়ৌ গাসায়চা আৰা অনোঙা বিয়ৌবান লাওচা। 36অনোক চিʼবান চিʼচানা, আতাঙা ব্রাকাৰৗন অনোক স্বৗর্গৗদূত গানা আৰা হেংঙি স্বাজং সায়মৗন ঈশ্বৰনি স্বাজং সায়ৌ। 37#চৗবৗ 3:6আৰা চিʼতানি বাৰা যে হেংঙা, ইয়ো মোশিয়াবান পাকতোঙি জৗম্পুৰায়প্রিং তৗনৗকতানা; আতাঙা উম্রা প্রভুৱো ‘অব্রাহামনি ঈশ্বৰ, ইসহাকনি ঈশ্বৰ, আৰা যাকোবনি ঈশ্বৰ ব্রাকা।’ 38ঈশ্বৰ চিʼতানদোনি দংচা, নাত্নে হেংতোংদোনি; আতাঙা উনি মাহাঙায় বেবাকৗন হেংতা।”
39উম্প্রিং মৗংনিং মিকথাম আইনগিৰদো ব্রাকৌ, “অৗ গুৰু, নৗং পেনেমৗন ব্রাকৌ!” 40উম্প্রিং অনোক উবায়প্রিং উনায় আতাং ক্রৌ সৗং গৗমৗন হাম মাঞ্চৌ।
মোশিহোনি বিষিনায় সৗঙি
(মথি ২২:৪১-৪৬; মার্ক ১২:৩৫-৩৭)
41যীশুৱা আৰা অনোকো ব্রাকৌ, “মাৰাবদো খ্রীষ্টৱো বিগিনা দায়ুদনি স্বা ব্রাকা? 42#চায় 110:1দায়ুদৱা আপৗন চায়নি পৗৰিয়ায় ব্রাকতানা:
‘প্রভুৱা ইনি প্রভুৱো ব্রাকৌ,
ইনি জাগৰা পাতাং আম্বাকৗইমৗন তং
43 আং শুতুৰদো নিনি চাপ্লাগ নাৰায় তানচা লাগেত।’
44 ইগিনান দায়ুদৱা উৱো ‘প্রভু’ ব্রাকৌ; উগুৰৗন উম্রা বিগিনা উনি স্বা সায় মানা?”
যীশু আইনগিৰদোনায়প্রিং হুশিয়াৰ সায় দিম্মি
(মথি ২৩:১-৩৬; মার্ক ১২:৩৮-৪০)
45জিখৗমায় বেবাক মাৰাবদো নান মান্নি গানা উম্রা অৗপিনি শিষ্যদো ব্রাকৌ, 46“আইনগিৰদোনায়প্রিং হুশিয়াৰ সায়, অনোক গামচা পিলৌ পিলৌ কানমৗন চাৰাৱা আৰা হৗটৗ হাদানায় মাৰাবদোনায় সেও মাসানি, আয়সান নগৱায় পেনেম হাদাম, আৰা খাওৱানায় পেনেম হাদাম লামা; 47অনোক ৰৗন্দিদো চুসৗইমৗন স্বাহআ, আৰা চালাকমৗন পিলৌ পিলৌ সেওহেপা অনোক বিচাৰায় বৗদৗই শৗস্তি মাসানা।”

Selectat acum:

লুক 20: RABHBSI

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te